Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
STREAM
HAIR DRYER
HD1G-I1600
Instruction manual
EN
·
NO ·
Bruksanvisning
SE
Bruksanvisning
·
Betjeningsvejledning
DK ·
·
Käyttöohje
FI
DE ·
Anleitung
·
NL
Instructies
Instrukcje
PL ·
FR ·
Instructions
IT
Manuale di istruzioni
·
Manual de instrucciones
ES ·
·
Naudojimo instrukcija
LT
·
LV
Lietošanas instrukcija
·
EE
Kasutusjuhend
loading

Inhaltszusammenfassung für Wilfa ec STREAM

  • Seite 1 STREAM HAIR DRYER HD1G-I1600 Instruction manual Instrukcje · PL · NO · Bruksanvisning FR · Instructions Bruksanvisning Manuale di istruzioni · · Betjeningsvejledning Manual de instrucciones DK · ES · · · Käyttöohje Naudojimo instrukcija DE · · Anleitung Lietošanas instrukcija ·...
  • Seite 2 INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not use this appliance near bathtubs, show- ers, basins, or other vessels containing water. • When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when it is switched off.
  • Seite 3 EC by wilfa PRODUCT OVERVIEW 1. Removable filter cap 2. Cool shot 3. Temperature control (3 heat settings) 4. Fan speed (3 speed settings) 5. Power switch 6. Concentrator nozzle 7. Diffuser...
  • Seite 4 INSTRUCTION MANUAL CONCENTRATOR NOZZLE Use the concentrator for precise styling and drying. Great to use with a round brush to create volume, waves and soft curls. DIFFUSER Ideal for drying curly and wavy hair. Start with hovering around your head to gently dry the roots.
  • Seite 5 EC by Wilfa, if modified or if unauthorized RECYCLABILITY reparation is done. The guarantee is also not valid for normal wear of the product, misuse,...
  • Seite 6 BRUKSANVISNING SIKKERHETSANVISNINGER • Ikke bruk apparatet i nærheten av badekar, dusjer, vasker eller andre beholdere som inne- holder vann. • Når apparatet brukes på et bad, må støpselet trek- kes ut etter bruk, da nærhet til vann utgjør en fare selv når det er slått av.
  • Seite 7 EC by wilfa - Apparatet har synlige skader - Apparatet har blitt sluppet i gulvet PRODUKTOVERSIKT 1. Avtakbart filterdeksel 2. Kjølig luft 3. Temperaturkontroll (3 varmetrinn) 4. Viftehastighet (3 hastighetsinnstill- inger) 5. Strømbryter 6. Avgrenset munnstykke 7. Diffuser...
  • Seite 8 BRUKSANVISNING KONSENTRATORMUNNSTYKKE Bruk konsentratormunnstykket for presis styling og tørking. Perfekt til bruk sammen med en rund børste for å skape volum, bølger og myke krøller. DIFFUSER Ideell for tørking av krøllete og bølgete hår. Start med å sveve føneren rundt hodet for å...
  • Seite 9 Kjøpskvitteringen fungerer som bevis overfor forhandleren ved eventuelle garantikrav. SUPPORT OG RESERVEDELER For support, besøk oss på wilfa.no, og se Garantien gjelder kun for produkter som er vår kundeservice/supportside. Her finner du kjøpt og brukt i privathusholdning. Garantien vanlige spørsmål, reservedeler, tips og triks, gjelder ikke hvis produktet brukes kommer- samt all kontaktinformasjon.
  • Seite 10 BRUKSANVISNING SÄKERHETSINSTRUKTIONER • Använd inte apparaten i närheten av badkaret, duschen, handfatet eller annat kärl som innehåller vatten. • När apparaten används i ett badrum ska stickkontakten dras ut efter användning eftersom närheten till vatten utgör en fara även när den är avstängd. •...
  • Seite 11 EC by wilfa användning! Apparaten får inte användas om: - Nätkabeln är skadad - Apparaten har synliga skador - Apparaten har tappats PRODUKTÖVERSIKT 1. Avtagbart filterskydd 2. Kalluftsfunktion 3. Temperaturkontroll (3 värmelägen) 4. Fläkthastighet (3 hastighetsin- ställningar) 5. På/av-knapp 6. Stylingmunstycke...
  • Seite 12 BRUKSANVISNING KONCENTRATORMUNSTYCKE Använd koncentratorn för precis styling och torkning. Perfekt att använda med en rundborste för att skapa volym, vågor och mjuka lockar. DIFFUSER Perfekt för att torka lockigt och vågigt hår. Börja med att sväva runt huvudet för att försiktigt torka rötterna. Placera hårslingor i diffusern och krama uppåt mot rötterna.
  • Seite 13 • Skador orsakade av rester från styling- produkter (spray, mousse, vax) • Tätt lindad eller sträckt sladd runt produkten. De här anvisningarna finns även på vår webbplats www.ecbywilfa.com Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp., 226 60 Lund, Sverige contact@wilfa.se...
  • Seite 14 BETJENINGSVEJLEDNING SIKKERHEDSANVISNINGER • Undgå at bruge apparatet i nærheden af badekar, brusebad, håndvask eller andet, der indeholder vand. • Når apparatet anvendes på et badeværelse, skal stikket tages ud efter brug, da nærheden af vand udgør en fare, selv når det er slukket. •...
  • Seite 15 EC by wilfa - Apparatet har synlige skader - Apparatet har været tabt PRODUKTOVERSIGT 1. Aftagelig filterhætte 2. Kold luft 3. Temperaturstyring (3 varmeindstill- inger) 4. Blæserhastighed (3 hastighedsind- stillinger) 5. ON/OFF-knap 6. Koncentratordyse 7. Diffuser...
  • Seite 16 BETJENINGSVEJLEDNING KONCENTRATORDYSE Brug koncentratoren til præcis styling og tørring. God at bruge sammen med en rund børste til at skabe volumen, bølger og bløde krøller. DIFFUSER Ideel til tørring af krøllet og bølget hår. Start med at kredse rundt om hovedet for forsigtigt at tørre rødderne.
  • Seite 17 • Skader forårsaget af rester fra stylingprodukter (spray, mousse, voks) • Hvis ledningen har været viklet stramt omkring produktet. Denne vejledning findes på vores hjemmeside www.ecbywilfa.com Wilfa Danmark A/S Christians Brygge 28 - 1. sal, 1559 København V contact@wilfa.com...
  • Seite 18 KÄYTTÖOHJE TURVALLISUUSOHJEET • Älä käytä laitetta kylpyammeen, suihkun, altaan tai muun vettä sisältävän astian lähe- isyydessä. • Kun laitetta käytetään kylpyhuoneessa, irrota pistoke pistorasiasta käytön jälkeen, sillä veden läheisyys aiheuttaa vaaran myös laitteen ollessa sammutettuna. • Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (mukaan luk- ien lapset), joilla on fyysisiä, henkisiä...
  • Seite 19 EC by wilfa - Liitosjohto on vaurioitunut - Laitteessa on näkyviä vaurioita - Laite on pudonnut TUOTTEEN KUVAUS 1. Irrotettava suodatin 2. Kylmäpuhallus 3. Lämpötilan säätö (3 lämpötasoa) 4. Puhaltimen nopeus (3 nopeusase- tusta) 5. Virtakytkin 6. Keskitinsuulake 7. Diffuusori...
  • Seite 20 KÄYTTÖOHJE KESKITINSUULAKE Käytä keskitintä tarkkaan muotoiluun ja kuivaukseen. Sopii hyvin käytettäväksi pyöreän harjan kanssa tuuheuden, laineiden ja pehmeiden kiharoiden aikaansaamiseksi. DIFFUUSORI Ihanteellinen kiharien ja laineikkaiden hiusten kuivaamiseen. Aloita pitelemällä pään ympärillä tyven kuivaamiseksi hellävaraisesti. Aseta hiusosiot diffuu- soriin ja purista ylöspäin kohti tyveä. Suodatin: KÄYTTÖ...
  • Seite 21 • Muiden kuin alkuperäisten osien käyttöä tai valtuuttamattomia korjauksia • Muotoilutuotteiden (suihke, vaahto, vaha) jäämien aiheuttamia vaurioita • Johdon kietomista tiukalle tai jännittämistä tuotteen ympärille Näihin ohjeisiin voi tutustua myös verkkosivustollamme www.ecbywilfa.com Oy Wilfa Suomi Ab Piispansilta 11 C, FI-02230 Espoo, Suomi contact@wilfa.fi...
  • Seite 22 ANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE • Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen, die Wasser enthalten. • Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Seite 23 EC by wilfa fern. • Blockieren Sie niemals die Lüftungsschlitze und stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungss- chlitze. • Nicht mit nassen Händen bedienen. • Überprüfen Sie vor dem Gebrauch die einwandfreie Funktion des Geräts! Das Gerät darf nicht verwen- det werden, wenn: - das Anschlusskabel beschädigt ist...
  • Seite 24 ANLEITUNG KONZENTRATORDÜSE Verwenden Sie den Konzentrator für präzises Stylen und Trocknen. Ideal mit einer Rundbürste, um Volumen, Wellen und weiche Locken zu kreieren. DIFFUSOR Ideal zum Trocknen von lockigem und welligem Haar. Führen Sie ihn zunächst in Auf- und Ab-Bewegungen um Ihren Kopf, um die Haarwurzeln sanft zu trocknen.
  • Seite 25 Tipps und Tricks sowie unsere Kontak- Garantie gilt nicht bei unsachgemäßer oder tdaten. fahrlässiger Verwendung, Nichtbefolgung der Anleitungen von EC by Wilfa oder falls das Gerät modifiziert oder eine nicht-autorisierte RECYCLINGFÄHIGKEIT Reparatur daran vorgenommen wurde. Die Garantie gilt auch nicht für normalen Diese Kennzeichnung weist darauf Verschleiß...
  • Seite 26 INSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wasbakken of andere recipiënten met water. • Als het apparaat in een badkamer wordt gebruikt, moet u de stekker na gebruik uit het stopcontact halen, omdat de nabijheid van water een gevaar vormt, zelfs als het apparaat is uitgeschakeld.
  • Seite 27 EC by wilfa • Blokkeer de luchtuitstroomopeningen nooit en steek geen voorwerpen in de luchtuitstroomopenin- gen. • Bedien het apparaat niet met natte handen. • Controleer voor gebruik of het apparaat correct werkt! Het apparaat mag niet worden gebruikt als: - De aansluitkabel beschadigd is.
  • Seite 28 INSTRUCTIES CONCENTRATORMONDSTUK Gebruik de concentrator voor nau- wkeurig stylen en drogen. Leuk om te gebruiken met een ronde borstel om volume, golven en zachte krullen te creëren. DIFFUSOR Ideaal voor het drogen van krullend en golvend haar. Begin met rond je hoofd te zweven om de wortels voorzichtig te drogen.
  • Seite 29 ONDERSTEUNING EN garantie. RESERVEONDERDELEN De garantie is uitsluitend geldig voor pro- Ga voor ondersteuning naar wilfa.com en ga ducten die voor huishoudelijke toepassing naar onze klantenservice-/ondersteuning- gekocht en gebruikt werden. De garantie is spagina. Hier vindt u veelgestelde vragen, niet geldig als het product voor commerciële...
  • Seite 30 INSTRUKCJE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Nie używaj urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, umywalek ani innych zbiorników z wodą. • Kiedy urządzenie jest używane w łazience, odłącz je od zasilania po użyciu, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie, nawet gdy urządzenie jest wyłączone.
  • Seite 31 EC by wilfa • Przed użyciem sprawdź, czy urządzenie działa praw- idłowo! Urządzenia nie należy używać, jeśli: - Przewód łączący jest uszkodzony - Urządzenie wykazuje widoczne uszkodzenia - Urządzenie zostało upuszczone OPIS OGÓLNY PRODUKTU 1. Zdejmowana pokrywka filtra 2. Chłodny nawiew 3.
  • Seite 32 INSTRUKCJE DYSZA KONCENTRATORA Używaj koncentratora do precyzyjnej stylizacji i suszenia. W połączeniu z okrągłą szczotką świetnie nadaje się do nadawania objętości, tworzenia fal i miękkich loków. DYFUZOR Idealna końcówka do suszenia włosów kręconych i falowanych. Zacznij dookoła głowy, aby delikatnie podsuszyć włosy u nasady.
  • Seite 33 środowiska. ciami/resztkami produktów do stylizacji włosów (lakier, pianka, wosk) • Uszkodzeń spowodowanych ciasnym ow- ijaniem lub napinaniem przewodu wokół produktu. Te instrukcje są również dostępne na naszej stronie internetowej www.ecbywilfa.com AS Wilfa Sandakerveien 114A, 0484 Oslo, Norway contact@wilfa.com...
  • Seite 34 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, douches, bassins ou autres récipi- ents contenant de l’eau. • Si l’appareil doit servir dans une salle de bains, il faut le débrancher après utilisation, car la proxim- ité...
  • Seite 35 EC by wilfa • Ne pas utiliser avec des mains mouillées. • Avant toute utilisation, vérifier que l’appareil fonc- tionne correctement ! L’appareil ne doit pas être utilisé si : - Le câble de raccordement est endommagé - L’appareil présente des dommages visibles - L’appareil est tombé...
  • Seite 36 INSTRUCTIONS BUSE DU CONCENTRATEUR Utiliser le concentrateur pour une coiffure et un séchage précis. Idéal avec une brosse ronde pour générer du volume, des ondulations et des boucles douces. DIFFUSEUR Idéal pour sécher les cheveux bouclés et ondulés. Commencer par survoler la tête pour sécher délicatement les racines.
  • Seite 37 EC by Wilfa, de et astuces ainsi que toutes nos coordonnées. modification ou de réparation non autorisée.
  • Seite 38 MANUALE DI ISTRUZIONI ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Non utilizzare questo apparecchio in prossim- ità di vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti contenenti acqua. • Se l’apparecchio viene utilizzato in bagno, scolle- garlo dalla presa di corrente dopo l’uso, poiché la vicinanza all’acqua costituisce un pericolo anche quando è...
  • Seite 39 EC by wilfa • Prima dell’uso, verificare che l’apparecchio funzio- ni correttamente! L’apparecchio non deve essere utilizzato se: - Il cavo di collegamento è danneggiato - L’apparecchio presenta danni evidenti - L’apparecchio è caduto PANORAMICA DEL PRODOTTO 1. Tappo filtro rimovibile 2.
  • Seite 40 MANUALE DI ISTRUZIONI BECCUCCIO CONCENTRATORE Usa il concentratore per un’acconciatu- ra e un’asciugatura mirata. Perfetto da utilizzare con una spazzola rotonda per creare volume, onde e morbidi ricci. DIFFUSORE Ideale per asciugare capelli ricci e ondulati. Inizia muovendo delicata- mente il diffusore intorno alla testa per asciugare le radici.
  • Seite 41 EC by Wilfa, se il prodotto viene modifi- RICICLABILITÀ cato o se vengono effettuate riparazioni non autorizzate. La garanzia non è valida anche...
  • Seite 42 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No utilice este aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos ni otros recipientes que con- tengan agua. • Si el aparato se utiliza en un cuarto de baño, des- enchúfelo después de usarlo, ya que la proximidad al agua representa un peligro incluso cuando está...
  • Seite 43 EC by wilfa • Antes de utilizar el aparato, compruebe que funcio- na correctamente. Este aparato no lo deben usar los niños si: - El cable de conexión está dañado - El aparato presenta daños visibles - El aparato se ha caído...
  • Seite 44 BOQUILLA DEL CONCENTRADOR Utilice el concentrador para un peina- do y secado de precisión. Ideal para usar con un cepillo redondo para crear volumen, ondas y rizos suaves. DIFUSOR Ideal para secar el cabello rizado y on- dulado. Comience pasando el difusor por la cabeza para secar suavemente las raíces.
  • Seite 45 EC by Wilfa, se modifica o se realizan reparaciones no autorizadas. La RECICLADO garantía tampoco cubre el desgaste normal...
  • Seite 46 NAU DOJIMO INS TRUKCIJA SAUGOS INSTRUKCIJOS • Nenaudokite prietaiso šalia vonių, dušų, ba- seinų ar kitų talpyklų, kuriose yra vandens. • Jei prietaisas naudojamas vonios kambaryje, po naudojimo ištraukite kištuką iš elektros lizdo, nes prietaisui būnant šalia vandens kyla pavojus, net jei jis išjungtas.
  • Seite 47 EC by wilfa tinkamai! Prietaiso negalima naudoti, jei: - pažeistas jungiamasis kabelis; - prietaisas pastebimai pažeistas; - prietaisas buvo numestas. GAMINIO APŽVALGA 1. Nuimamas filtro dangtelis 2. Šalto oro funkcija 3. Temperatūros reguliavimas (3 šildy- mo nustatymai) 4. Ventiliatoriaus greitis (3 greičio nustatymai) 5.
  • Seite 48 NAU DOJIMO INS TRUKCIJA KONCENTRATORIAUS ANTGALIS Naudokite koncentratorių tiksliam plaukų formavimui ir džiovinimui. Puikiai tinka naudoti su apvaliu šepetėliu, kad sukurtumėte tūrį, bangas ir minkštas garbanas. DIFUZORIUS Idealiai tinka garbanotiems ir ban- guotiems plaukams džiovinti. Pradėkite sukiodami aplink galvą, kad švelniai išdžiovintumėte šaknis.
  • Seite 49 • Atsiradus pažeidimų dėl valymo medžiagų (purškiklių, putų, vaško) likučių • Dėl standaus laido apvyniojimo aplink gaminį arba jo įtempimo. Šias instrukcijas taip pat galima rasti mūsų svetainėje www.ecbywilfa.com AS Wilfa Sandakerveien 114A, 0484 Oslo, Norway contact@wilfa.com...
  • Seite 50 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NORĀDĪJUMI PAR DROŠĪBU • Nelietojiet ierīci vannas, dušas, izlietnes vai citas ūdeni saturošas tvertnes tuvumā. • Ja ierīce tiek lietota vannasistabā, pēc lietošanas at- vienojiet to no elektrotīkla, jo ūdens tuvumā pastāv bīstamība pat tad, ja ierīce ir izslēgta. •...
  • Seite 51 EC by wilfa - Savienojuma kabelis ir bojāts - Ierīcei ir redzami bojājumi - Ierīce ir nomesta PRODUKTA PĀRSKATS 1. Noņemams filtra vāciņš 2. Vēsa gaisa strūkla 3. Temperatūras regulēšana (3 siltuma iestatījumi) 4. Ventilatora ātrums (3 ātruma iestatī- jumi) 5.
  • Seite 52 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KONCENTRATORA SPRAUSLA Akurātai matu veidošanai un žāvēša- nai izmantojiet koncentratoru. Lieliski piemērots lietošanai ar apaļu matu suku, lai veidotu apjomu, viļņainas un mīkstas lokas. DIFŪZERIS Ideāli piemērots cirtainu un viļņainu matu žāvēšanai. Vispirms virziet difūzeri ap galvu, lai saudzīgi nožāvētu saknes. Ievietojiet matu šķipsnas difūzerī...
  • Seite 53 Šeit atradīsiet bieži nolaidīgi, ja netiek ievēroti EC by Wilfa snieg- uzdotos jautājumus, rezerves daļas, padomus tie norādījumi, ja produkts tiek modificēts un ieteikumus, kā arī visu mūsu kontaktin- vai ja tiek veikts neatļauts remonts.
  • Seite 54 KASUTUSJUHEND OHUTUSJUHISED • Ärge kasutage seda seadet vannide, duššide, kraanikausside ega muude vett sisaldavate anumate lähedal. • Kui seadet kasutatakse vannitoas, eemaldage see pärast kasutamist pistikupesast, kuna vee lähedus on ohtlik ka väljalülitatud olekus. • See seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikutele (sh lastele), kellel on füüsiline, sensoorne või vaimne puue või ebapiisavad kogemused ja teadmised, väl- ja arvatud juhul, kui neid jälgitakse või juhendatakse...
  • Seite 55 EC by wilfa - Ühenduskaabel on kahjustatud - Seadmel on märgatavad kahjustused - Seade on maha kukkunud TOOTE ÜLEVAADE 1. Eemaldatav filtrikork 2. Jahe õhk 3. Temperatuuri reguleerimine (3 soojusastet) 4. Ventilaatori kiirus (3 kiiruseseadet) 5. Toitelüliti 6. Suunaja otsak...
  • Seite 56 KASUTUSJUHEND ÕHKU KOONDAV OTSIK Kasutage õhku koondavat otsikut täpseks stiliseeimiseks ja kuivatamiseks. Sobib hästi kasutamiseks rullharjaga, et lisada juustesse volüümi, luua laineid ja kergeid lokke. DIFUUSOR Ideaalne lokkis ja laines juuste kuivat- amiseks. Alustage liikumist pea ümbert, et juured õrnalt kuivatada. Pange juuk- sed sektsioonide kaupa difuusorisse ja suruge ülespoole juurte suunas.
  • Seite 57 Garantii ei kehti, kui toodet on valesti või hooletult kasutatud, ei TAASKASUTATAVUS ole järgitud EC by Wilfa juhiseid, kui toodet on muudetud või kui seda on loata paran- See märgistus näitab, et seda danud. Garantii ei kehti ka toote tavapärase toodet ei tohiks EL-is koos muude kulumise, väärkasutuse, tegemata hoolduse,...
  • Seite 58 HD1G-I1600...
  • Seite 59 EC by wilfa...
  • Seite 60 HD1G-I1600_20_01...

Diese Anleitung auch für:

Ec hd1g-i1600