Seite 1
USER MANUAL Portable Air Conditioner PC35 Model: PC47001 Please read this manual carefully before use and store it in a safe place for future reference.
Table of Contents 1. What’s in the Box -------------------------------------------------Page1 2. Disclaimer ----------------------------------------------------------Page2 3. Specifications -----------------------------------------------------Page2 4. Safety Precautions ----------------------------------------------Page3 5. Power Supply ----------------------------------------------------Page6 6. Product Features -----------------------------------------------Page7 7. Introduction to the Control Panel ---------------------------Page8 8. How to Use ------------------------------------------------------Page9 9. Usage Scenarios ------------------------------------------Page10 10.
1 What's in the Box Check that all the following items are in your package. If any items are missing, please contact BougeRV or your local dealer. Serial Product Name Quantity Number Outdoor Portable Air Conditioner Adapter Drain Pipe (100cm Drain Pipe)
This manual contains important safety information for the correct use and maintenance of your unit. For optimal performance, this model requires a power supply of AC 110V, 50Hz/60Hz. For more information, please visit: www.bougerv.com. 3 Specifications Cooling Specifications Model PC47001...
Safety Precautions This guide covers safety and operation for an air conditioner using R290 refrigerant (propane), which is highly flammable. Below is a categorized summary of the key safety warnings: Highest Priority Hazards Fire and Explosion Risk (R290 Refrigerant): The unit contains R290, a flammable gas. Keep away from all heat sources, open flames, sparks, and direct sunlight.
Seite 7
Operation and Placement Warnings Handling and Maintenance: Avoid dropping, strong impacts, or vibration (which may damage the compressor). If the unit is moved or subjected to severe impact, leave it unplugged and level for at least 12 hours before restarting. Clean only the exterior with a soft, dry cloth.
Seite 8
Note on Normal Operational Sound: Due to the internal design of the compressor, you may hear a "bubbling" sound if the unit is shaken or moved. This is a normal characteristic and not a defect. If you have any questions, please contact qualified customer service or technical personnel.
Power Supply Input: AC 110V, 50Hz/60Hz. Connection: Standard Power Cables Portable Power Station Power Inverter CAUTION: HIGH INRUSH CURRENT The compressor may generate an instantaneous startup surge of up to 2KW (AC 110V, 18A max), which can trip circuit breakers. To ensure safe operation, it must be powered by: A battery or energy storage unit with a rated continuous output of no less than 2 kW.
6 Product Features ① ② ③ ④ ⑤ ⑦ ⑥ ⑧ ⑨ ⑩ ①.Handle ②.Display & Operation Panel ③.Outlet air direction adjustment ④.Air Outlet ⑤.Front Air Intake (The filter at the rear is removable) ⑥.Front Panel ⑦.Power Cord (Non-removable) ⑧.Heat Exhaust Port ⑨.Rear Air Intake (The filter at the rear is removable) ⑩.Rear Panel .Drainage Outlet...
7 Introduction to the Control Panel The control panel includes the following buttons for easy operation: Cooling Mode Timer Button/Sleep Button Dehumidification Mode + Upshift Button Sleep Mode - Downshift Button Rocket(Strong) Mode 10. Mode Selection Button Fan Mode On/Off Button Wind Speed Button Display...
8 How to Use Power On/Off: Press the "“On/Off”" button to turn the air conditioner on from standby mode. Press it again to return to standby mode. Mode Selection: Press the [Mode Selection] button to switch between the follow- ing modes: Cooling / Dehumidification / Sleep / Strong / Fan Wind Speed: In Cooling and Fan modes, press the "Wind Speed"...
Usage Scenarios Placement Guide for Conventional Tent / Tent with Air Conditioning Interface. 1. Place Outside the Tent: Position the air conditioner outside the tent and direct the cold air vent into the tent for cooling. Place Inside the Tent: Place the air conditioner inside the tent, ensuring the hot air vents and drain pipes are pointed outside to expel warm air.
10 Installation Instructions Important: Please ensure the air conditioner is turned off and the power cord is unplugged before installing the air duct and drain hose. Screw the exhaust ducts into the adapter. Install the fan cover and the air duct at the cold air outlet. Drain pipe: The drain pipe must be properly connected under conditions of high humidity, during prolonged use, or when in dehumidification mode.
Solution The air conditioner doesn’t work in COOL Contact support at Website support: or ROCKET(STRONG) mode. support@bougerv.com. The air filter is blocked with dust or Turn off the unit, disconnect the duct, animal hair. check for blockage, and reconnect the duct.
Seite 16
Fault Error Code and Solution Fault Code Fault Name Fault Description Fault Handling Display Indoor ambient Sensor open circuit Reconnect the sensor temperature fault or short circuit socket on the display board Abnormal connection Communication between power board Reconnect the power board fault and display board or and the display board cable...
12 Cleaning and Maintenance To ensure the proper functioning of the air conditioner, follow these maintenance tips: Important: Always disconnect the power cord before cleaning the unit. 1. Do not operate the device if it is visibly damaged. 2. Avoid blocking the air vents with small objects like pins, wires, etc.
13 Warranty BougeRV Portable Air Conditioners are covered by a 2-year warranty starting from the date of purchase through the BougeRV store or BougeRV official website. The warranty includes the following exceptions: • Man-made damage. •Damage caused by force majeure (e.g., earthquakes, fires).
Seite 19
取扱説明書 ポータブルエアコン PC35 型番:PC47002 ご使用前に本取扱説明書をよくお読みになり、正しく安全にご使用ください。 また本取扱説明書はお読みいただいた後もお手元に保管してください。...
通常運転音についてのご注意 コンプレッサーの内部構造上、本体を傾けたり移動させたりした際に「ブクブク」 という音が発生することがあります。これは冷媒の流れに伴う正常な現象であり、 故障ではございません。製品の性能に影響はなく、そのままご使用いただけます 2.2 組立ての方法 注意: 以 下の作業を行う際には、 本製品の電源を切り電源プラグを抜いて ください。 ・排水ホースの取り付け ※ご使用前に必ず排水ホースを取り付けてください ① ② ③ ①排水部位(本体後ろ側)を確認します。 ②排水栓を取り外します。 ③排水ホースを差し込みます。...
Seite 28
・タクト用アタッチメントと排気ダクトの取り付け ① ② ③ ①排気ダクトをタクト用アタッチメントに差し込み、 止まる所まで回して固定します。 ②タクト用アタッチメントの【TOP 】マークを上にしてエアコンの吹出口に差し込みます。 ③排気ダクトを伸ばします。 (最大1.5m) ※無理な折り曲げはしないでください。 ・タクト用アタッチメントと排気ダクトの取り外し ① ② ③ ①両手でタクト用アタッチメントの矢印部分を押しながら抜き出します。 ②排気ダクトを回しタクト用アタッチメントを外します。 ③排気ダクトを縮めます。 ・フィルターの掃除 ① ② ③ ④ ①パネルの隙間に工具 (マイナス型ドライバーを推奨) を挟んでパネルを取り外します。 ②パネルからフィルターを取り外します。 ③フィルターのほこりを掃除機で吸い取ります。 (取れにくい汚れがある場合は水洗いし水気を切っ てよく乾かします) ④フィルターをパネルに取り付け、 パネルを押し込んで戻します。 ※工具(マイナス型ドライバーなど)を使用する際は、 パネル部分を破損しないよう注意してください。...
Seite 29
AC 100V~ 50Hz/60Hz AC 100V~ 50Hz/60Hz ポータブル電源ステーション 正弦波インバーター 2kW AC100V~ 2kWh...
1 Lieferumfang Überprüfen Sie, ob sich alle folgenden Artikel in Ihrem Paket befinden. Falls irgendwelche Teile fehlen sollten, wenden Sie sich bitte an BougeRV oder Ihren örtlichen Händler. Serial Product Name Quantity Number Mobile Klimaanlage für den Außenbereich Adapter Kondensat- Ablaufschlauch (Länge: 100 cm)
Betrieb zu gewährleisten. Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise für die korrekte Nutzung und Wartung Ihres Geräts. Für eine optimale Leistung benötigt dieses Modell eine Stromversorgung von ~230 V, 50/60 Hz. Weitere Informationen finden Sie unter: www.bougerv.com 3 Spezifikationen Kühlspezifikationen Modell PC47003 Kühlleistung...
Sicherheitshinweise Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen für Klimageräte mit dem hochentzündlichen Kältemittel R290 (Propan). Wichtigste Gefahren und Warnungen 1. Brand- und Explosionsgefahr Das Gerät enthält R290, ein brennbares Gas. Von Wärmequellen, offenen Flammen, Funken und direkter Sonneneinstrahlung fernhalten. Bei Feuer: Verwenden Sie geeignete Löschmittel (Wasser, Sprühnebel, Sand, Feuerlöschdecke, Pulver- oder CO -Löscher).
Seite 42
4. Betrieb, Aufstellung und Wartung Vor Stößen, Stürzen und starken Vibrationen schützen. Nach Transport oder Erschütterung das Gerät mindestens 12 Stunden abgestellt und waagerecht stehen lassen. Nur das Äußere mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Nur Original-Ersatzteile und -Zubehör verwenden. Gerät auf einer trockenen, gut belüfteten, ebenen und stabilen Fläche aufstellen.
Seite 43
5.Hinweis zu normalen Betriebsgeräuschen: Aufgrund der Konstruktion des Kompressors können beim Bewegen oder Erschüttern des Geräts blubbernde Geräusche entstehen. Dies ist ein normales Betriebsmerkmal und weist nicht auf einen Defekt hin. Wesentlicher Sicherheitshinweis Dies ist ein leistungsstarkes Gerät mit spezifischen Risiken (entzündliches Kältemittel, elektrische Bauteile).
Stromversorgung Eingang: ~230 V, 50 Hz Anschluss: Standard-Netzkabel mit EU-Stecker (Schuko) AC~230 V, 50 Hz Netzkabel Tragbare Powerstation Netzkabel Wechselrichter Netzkabel WARNUNG: HOHER EINSCHALTSTROM Beim Starten kann der Kompressor einen momentanen Leistungsstoß von bis zu 2 kW (AC 220V, max. 8A) verursachen, der zu einem Auslösen der Sicherungen führen kann.
8 Verwendung Ein-/Ausschalten: Drücken Sie die Taste „Umschalten“ , um die Klimaanlage aus dem Standby-Modus einzuschalten, und drücken Sie sie erneut, um in den Standby-Modus zu wechseln. 2. Modusauswahl: Drücken Sie die Taste [Modus], um zwischen den folgenden Modi zu wechseln: Kühlen / Entfeuchten / Schlafen / Stark / Luft (Nur Ventilator) / Stark Windgeschwindigkeit: Drücken Sie im Kühl- und Lüftermodus die Taste „Windg...
9 Verwendungsszenarien Platzierungsanleitung für konventionelles Zelt / Zelt mit Klimaanschluss. 1. Außerhalb des Zeltes platzieren: Stellen Sie die Klimaanlage außerhalb des Zeltes auf und richten Sie den Kaltluftauslass zur Kühlung in das Zelt hinein. Innerhalb des Zeltes platzieren: Stellen Sie die Klimaanlage im Zelt auf. Achten Sie darauf, dass die Warmluftauslässe und Abflussschläuche nach außen gerichtet sind, um die warme Luft abzuführen.
10 Installationsanleitung Hinweis: Bitte schalten Sie die Klimaanlage aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, während Sie das Luftrohr und das Abflussrohr installieren! Schrauben Sie die Abgasleitungen in den Adapter ein. Installieren Sie die Lüfterabdeckung und den Luftkanal am Kaltluftauslass. Abflussschlauch: Der Abflussschlauch muss unter Bedingungen hoher Luftfeuchtigkeit, bei längeren Betrieb oder im Entfeuchtungsmodus ordnungsgemäß...
Lösung Die Klimaanlage funktioniert nicht im Kontaktieren Sie den Support über die KÜHL- oder Turbo-Modus (Starker Modus). Website: support@bougerv.com. Schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie den Der Luftfilter ist durch Staub oder Schlauch, prüfen Sie auf Verstopfungen und Tierhaare verstopft.
Fehlercode und Lösung: Fehlername Fehlercodeanzeige Fehlerbeschreibung Fehlerbehebung Schließen Sie die Fehler bei der Sensor offener Stromkreis Sensorbuchse wieder an Anzeige der oder Kurzschluss der Anzeigeplatine an. Innentemperatur Schließen Sie die Abnormale Verbindung zwischen Leistungsplatine Stromplatine und das Kommunikationsfehler und Anzeigeplatine oder Displayplatinenkabel Leistungsplatinenfehlanpassung wieder an...
12 Reinigung und Wartung Schützen Sie die Klimaanlage mit den folgenden Tipps: Hinweis: Bitte ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die Klimaanlage reinigen! Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbar beschädigt ist. Blockieren Sie die Kappen des Geräts nicht mit kleinen Gegenstän - den wie Nadeln, Drähten usw.
13 Garantie BougeRV tragbare Klimaanlagen sind ab dem Kaufdatum über den BougeRV Store oder die o zielle BougeRV-Website mit einer 2-jährigen Garantie abgedeckt. Die Garantie umfasst die folgenden Ausnahmen: • Von Menschen verursachte Schäden. • Schäden durch höhere Gewalt (z.B. Erdbeben, Brände).
Seite 55
Mode d'emploi Climatiseur mobile d'extérieur PC35 Modèle: PC47003 Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation et le conserver dans un endroit sûr pour consultation ultérieure.
Seite 56
Table des matières 1. Contenu de la boîte ..............Page 1 2. Avertissement ................Page 2 3. Spécifications ................Page 2 4. Précautions de sécurité ............Page 3 5. Alimentation électrique ............Page 6 6. Caractéristiques du produit ............Page 7 7.
1 Contenu de l’emballage Vérifiez que tous les articles suivants se trouvent dans votre emballage. Si des articles manquaient, veuillez contacter BougeRV ou votre revendeur local. Numéro Produit Quantité de série Climatiseur mobile d'extérieur Adaptateur Tuyau d’évacuation (tuyau d’évacuation de 100 cm) Gaine d'évacuation...
Pour des performances optimales, ce modèle nécessite une alimentation électrique de 220-240V CA, 50 Hz/60 Hz. Pour plus d’informations, visitez notre site web : www.bougerv.com 3 Spécifications techniques Spécifications de refroidissement Modèle...
Précautions de sécurité Ce guide couvre les consignes de sécurité et de fonctionnement pour un climatiseur utilisant le fluide frigorigène R290 (propane),qui est extrêmement inflammable. Voici un résumé par catégorie des principales avertissements de sécurité : Risques prioritaires Risque d’incendie et d’explosion (fluide frigorigène R290): L’appareil contient du R290, un gaz inflammable.
Seite 60
Avertissements sur le fonctionnement et l’emplacement Manipulation et entretien: Évitez de faire tomber l’appareil, de le soumettre à des chocs ou vibrations violentes (risque d’endommagement du compresseur). Si l’appareil a été déplacé ou soumis à un choc important, laissez-le débranché et à plat pendant au moins 12 heures avant de le redémarrer. Nettoyez uniquement l’extérieur avec un chiffon doux et sec.
Seite 61
Note sur les bruits normaux de fonctionnement: En raison de la conception interne du compresseur, vous pouvez entendre un bruit de “gargouillement ” si l’appareil est secoué ou déplacé. Il s’agit d’une caractéristique normale et non d’un défaut. Si vous avez des questions, contactez du personnel qualifié du service client ou du service technique.
Alimentation électrique Entrée: AC 220-240V, 50Hz/60Hz. Connexion : Câbles d’alimentation standard AC 220-240V 50Hz/60Hz Câbles d’alimentation Station d’alimentation portable Câbles d’alimentation Convertisseur de tension Câbles d’alimentation ATTENTION : COURANT DE DÉMARRAGE ÉLEVÉ Le compresseur peut générer une surcharge instantanée de démarrage allant jusqu’à...
6 Caractéristiques du produit ① ② ③ ④ ⑤ ⑦ ⑥ ⑧ ⑨ ⑩ ①.Poignée ②.A chage et panneau de commande ③.Réglage de la direction de l’air sortant ④.Sortie d’air ⑤.Entrée d’air avant (le filtre arrière est amovible) ⑥.Panneau avant ⑦.Cordon d’alimentation (non amovible) ⑧.Sortie d’évacuation de l’air chaud ⑨.Entrée d’air arrière (le filtre arrière est amovible)
7 Présentation du panneau de commande Le panneau de commande comprend les boutons suivants pour une utilisation facile : Mode Refroidissement Bouton Minuterie / Sommeil Mode Déshumidification Bouton Augmentation (+) Mode Sommeil Bouton Diminution (-) Mode Turbo 10. Bouton Sélection de Mode Mode Ventilateur Bouton Marche/Arrêt Bouton Vitesse du Vent...
8 Mode d'emploi Marche/Arrêt: Sélection du mode: Appuyez sur le bouton “Sélection de mode ” pour basculer entre les modes suivants : Refroidissement / Déshumidification / Sommeil / Turbo/ Ventilateur Vitesse du vent: Dans les modes Refroidissement et Ventilateur, appuyez sur le bouton “Vitesse du vent”pour passer successivement par les vitesses : Haute →...
9 Scénarios d’utilisation Guide d’installation : Tente standard ou avec accès climatisation 1.Montage extérieur : Positionnez l'appareil à l'extérieur de la tente. Orientez le conduit d'air froid vers l'ouverture de la tente pour diffuser la fraîcheur. 2.Montage intérieur : Positionnez l'appareil à l'intérieur. Raccordez impérativement la gaine d'évacuation d'air chaud et le tuyau de drainage vers l'extérieur pour rejeter la chaleur et l'humidité.
10 Instructions d’installation Important : Veuillez vous assurer que le climatiseur est éteint et que le cordon d’alimentation est débranché avant d’installer le conduit d’air et le tuyau d’évacuation d’eau. Vissez les conduits d’évacuation dans l’adaptateur. Installez le capot du ventilateur et le conduit d’air à la sortie d’air froid. Tuyau d’évacuation d’eau : Le tuyau d’évacuation d’eau doit être correctement raccordé...
Solution L’appareil ne fonctionne pas en mode Contacter le support via le site web : REFROIDISSEMENT ou TURBO. support@bougerv.com. Le filtre à air est obstrué par de la Éteignez l’appareil, déconnectez le conduit, vérifiez les obstructions et reconnectez le conduit.
Seite 69
Codes d’erreur et solutions Code Nom du défaut Description du défaut Gestion des défauts d’a chage Capteur en circuit ouvert Reconnecter la fiche du capteur Défaut de température sur la carte d’a chage. ou en court-circuit ambiante intérieure Connexion anormale entre Reconnecter le câble entre la carte d’alimentation et la Défaut de...
12 Nettoyage et entretien Pour assurer le bon fonctionnement du climatiseur, suivez ces conseils d’entretien : Important: Débranchez toujours le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’appareil. 1. Ne pas utiliser l’appareil s’il est visiblement endommagé. 2. Évitez de bloquer les évents d’aération avec de petits objets comme des épingles, des fils, etc.
13 Garantie Les climatiseurs portables BougeRV bénéficient d’une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat effectuée dans un magasin BougeRV ou sur le site o ciel BougeRV. La garantie exclut les cas suivants : •Dommages causés par l’homme •Dommages dus à...
Seite 73
MANUAL DEL USUARIO Aire Acondicionado Portátil PC35 Modelo: PC47001 Lea este manual cuidadosamente antes de usar el producto y guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas.
Seite 74
Contenido 1. Contenido de la caja ---------------------------------------- Página 1 2. Aviso legal ----------------------------------------------------- Página 2 3. Especificaciones --------------------------------------------- Página 2 4 Precauciones de seguridad ------------------------------- Página 3 5. Fuente de alimentación ----------------------------------- Página 6 6. Características del producto ----------------------------- Página 7 7 Introducción al panel de control ------------------------- Página 8 8.
1 Contenido de la caja Verifique que todos los siguientes elementos se encuentren en su paquete. Si faltan elementos, contacte con BougeRV o su distribuidor local. Número Producto Nombre Cantidad de serie Aire acondicionado portátil para exteriores Adaptador Tubo de drenaje...
Este manual contiene información de seguridad importante para el uso y mantenimiento correctos de su unidad. Para un rendimiento óptimo, este modelo requiere una fuente de alimentación de CA 110V, 50Hz/60Hz. Para más información, visite: www.bougerv.com. 3 Especificaciones Especificaciones de refrigeración Modelo PC47001 Capacidad de refrigeración...
Precauciones de seguridad Esta es una guía integral de seguridad y funcionamiento para un aire acondicionado que utiliza el refrigerante R290 (propano), el cual es altamente inflamable. A continuación, se presenta un resumen categorizado de las advertencias de seguridad clave: Riesgos de máxima prioridad Riesgo de incendio y explosión (Refrigerante R290): La unidad contiene R290, un gas inflamable.
Seite 78
Advertencias de funcionamiento y ubicación Manejo y mantenimiento: Evite caídas, golpes fuertes o vibraciones (que pueden dañar el compresor). Si la unidad se mueve o sufre un impacto severo, déjela desenchufada y nivelada durante al menos 2 horas antes de reiniciarla. Limpie solo la superficie exterior con un paño suave y seco.
Seite 79
Nota sobre el ruido normal de funcionamiento: Debido al diseño interno del compresor, es posible que escuche un ruido de "ebullición" si la unidad se sacude o mueve. Se trata de una característica normal y no indica un fallo. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente cualificado o con el personal técnico.
Fuente de alimentación Entrada: CA 110V, 50Hz/60Hz Conexión: Cables de alimentación estándar CA 110V 50Hz/60Hz Cables de alimentación Estación de energía portátil Cables de alimentación Inversor de energía Cables de alimentación ATENCIÓN: CORRIENTE DE PICO ELEVADA El compresor puede generar un pico de energía instantáneo de hasta 2 kW (CA 110V, 18A máximo), lo que puede activar los interruptores automáticos.
6 Características del producto ① ② ③ ④ ⑤ ⑦ ⑥ ⑧ ⑨ ⑩ ① .Asa .Panel de visualización y operación ② .Ajuste de dirección del aire de salida ③ .Salida de aire ④ .Entrada de aire frontal (El filtro en la parte trasera es extraíble) ⑤...
7 Introducción al panel de control El panel de control incluye los siguientes botones para una operación simplificada: Botón de temporizador / Botón de sueño Modo de enfriamiento Modo de deshumidificación Botón de aumento (+) Modo sueño Botón de disminución (-) Modo Rocket (Fuerte) 10 .
8 Cómo usar Encendido/Apagado Presione el botón "Encendido/Apagado" para activar el aire acondicionado desde el modo de espera. Presiónelo nuevamente para regresar al modo de espera. Selección de modo Presione el botón "Selección de modo" para cambiar entre los siguientes modos: Enfriamiento / Deshumidificación / Sueño / Fuerte / Ventilación Velocidad del viento En los modos de enfriamiento y ventilación, presione el botón "Velocidad...
9 Escenarios de uso Guía de ubicación para carpa convencional / carpa con interfaz de aire acondicionado 1 . Colocar fuera de la carpa:Coloque el aire acondicionado fuera de la carpa y dirija la boquilla de aire frío hacia el interior de la carpa para enfriar. Colocar dentro de la carpa:Coloque el aire acondicionado dentro de la carpa, asegurándose de que las boquillas de aire caliente y los tubos de drenaje estén dirigidos hacia el exterior para expulsar el aire caliente.
10 Instrucciones de instalación Importante: Asegúrese de que el aire acondicionado esté apagado y el cable de alimentación desconectado antes de instalar el ducto de aire y el tubo de drenaje. Atornille los ductos de evacuación al adaptador. Instale la cubierta del ventilador y el ducto de aire en la salida de aire frío. Tubo de drenaje En el modo de deshumidificación, es necesario realizar la drenaje manual como se muestra a continuación.
El aire acondicionado no funciona en modo Póngase en contacto con el soporte en la : Enfriamiento ni en modo Fuerte (Rocket). página web : support@bougerv.com El filtro de aire está obstruido con polvo o Apague la unidad, desconecte el ducto, revise pelo de animales.
Seite 87
Códigos de error de fallo y soluciones Nombre del fallo Código de Descripción del fallo Como Resolver fallo mostrado Circuito abierto o Vuelva a conectar el conector del Fallo de temperatura cortocircuito del sensor sensor en la placa de visualización ambiente interior Conexión anormal entre la placa de alimentación y la...
12 Limpieza y mantenimiento Para garantizar el correcto funcionamiento del aire acondicionado, siga estos consejos de mantenimiento: Importante: Desconecte siempre el cable de alimentación antes de limpiar la unidad. No utilice el dispositivo si presenta daños visibles. Evite bloquear las rejillas de ventilación con objetos pequeños como alfileres, cables, etc.
Los aires acondicionados portátiles BougeRV cuentan con una garantía de 2 años, válida a partir de la fecha de compra realizada en la tienda BougeRV o en el sitio web oficial de BougeRV. La garantía incluye las siguientes excepciones: • Daño causado por acción humana.
Seite 91
Manual do Utilizador Ar Condicionado Portátil PC35 Modelo: PC47001 Leia atentamente este manual antes da utilização e guarde-o em local seguro para consulta futura.
Seite 92
Índice 1. O que está na Caixa -------------------------------------------Página 1 2. Aviso Legal ------------------------------------------------------Página 2 3. Especificações --------------------------------------------------Página 2 4. Precauções de Segurança ---------------------------------- Página 3 5. Fonte de Alimentação --------------------------------------- Página 6 6. Características do Produto ---------------------------------Página 7 7. Introdução ao Painel de Controle -------------------------Página 8 8.
1 O que está na Caixa Verifique se todos os itens a seguir estão presentes na sua embalagem.Se faltar algum item, contacte a BougervRV ou o seu revendedor local. Número Produto Nome Quantidade de Série Ar Condicionado Portátil Externo Adaptador Tubo de Drenagem (Tubo de Drenagem de 100 cm) Dutos de Exaustão...
Este manual contém informações importantes de segurança para a utilização e manutenção corretas do seu aparelho. Para um desempenho ideal, este modelo requer uma fonte de alimentação de AC 110V, 50Hz/60Hz. Para mais informações, visite: www.bougerv.com. 3 Especificações Especificações de Refrigeração Modelo PC47001 Capacidade de Refrigeraçãoo...
Precauções de Segurança Este é um guia abrangente de segurança e operação para um ar condicionado que utiliza refrigerante R290 (propano), altamente inflamável. Aqui está um resumo categorizado dos principais avisos de segurança: Riscos de Maior Prioridade Risco de Incêndio e Explosão (Refrigerante R290): A unidade contém R290, um gás inflamável.
Seite 96
Avisos de Operação e Posicionamento Manuseio e Manutenção: Evite quedas, impactos fortes ou vibrações (que podem danificar o compressor). Se a unidade for movida ou submetida a impactos severos, deixe-a desconectada e nivelada por pelo menos 2 horas antes de reiniciar. Limpe apenas a superfície exterior com um pano macio e seco.
Seite 97
Nota sobre o Som Normal de Operação: Devido ao design interno do compressor, é possível que você ouça um som de "fervura" se a unidade for abalada ou movida. Isso é uma característica normal e não indica um defeito. Se tiver alguma dúvida, entre em contato com o atendimento ao cliente qualificado ou com o pessoal técnico.
Fonte de Alimentação Entrada: AC 110V, 50Hz/60Hz Conexão: Cabos de Alimentação Padrão CA 110V 50Hz/60Hz Cabos de Alimentação Estação de Energia Portátil Cabos de Alimentação Inversor de Energia Cabos de Alimentação ATENÇÃO: CORRENTE DE PICO ELEVADA O compressor pode gerar um pico de inicialização instantâneo de até 2 kW (CA 110V, 18A máximo), o que pode disparar os disjuntores.
6 Características do Produto ① ② ③ ④ ⑤ ⑦ ⑥ ⑧ ⑨ ⑩ ① .Alça .Painel de Visualização e Operação ② .Ajuste da direção do ar de saída ③ .Saída de ar ④ .Entrada de ar frontal (O filtro na parte traseira é removível) ⑤...
7 Introdução ao Painel de Controle O painel de controle inclui os seguintes botões para operação simplificada: Modo de Refrigeração Botão de Temporizador / Botão de Sono Modo de Desumidificação Botão de Aumento (+) Modo de Sono Botão de Diminuição (-) Modo de Turbo (Forte) Botão de Seleção de Modo Modo de Ventilação...
8 Como Utilizar Ligar/Desligar Prima o botão Liga/Desliga para ligar o ar condicionado a partir do modo de espera. Prima novamente para voltar ao modo de espera. Seleção de Modo Prima o botão Seleção de Modo para alternar entre os seguintes modos: Refrigeração / Desumidificação / Sono / Forte / Ventilação Velocidade do Vento...
9 Cenários de Utilização Guia de Posicionamento para Barraca Convencional / Barraca com Interface de Ar Condicionado 1 . Colocar Fora da Barraca: Posicione o ar condicionado fora da barraca e direcione a corrente de ar frio para o interior da barraca para refrigeração. Colocar Dentro da Barraca: Posicione o ar condicionado dentro da barraca, garantindo que as saídas de ar quente e os tubos de drenagem estejam apontando para fora da barraca, a fim de expelir o ar quente.
10 Instruções de Instalação Importante: Certifique-se de que o ar condicionado está desligado e o cabo de alimentação está desconectado antes de instalar o duto de ar e a mangueira de drenagem. Parafuse os dutos de exaustão no adaptador. Instale a capa do ventilador e o duto de ar na saída de ar frio. Tubo de escoamento No modo de desumidificação, é...
Substituir o filtro 1 . Utilize uma ferramenta (um chave de fenda de lâmina plana é recomendada) para afrouxar a tampa do painel e removê-la. 2. Retire o filtro da parte traseira do painel. 3. Limpe o filtro. 4. Coloque o filtro limpo de volta no painel e pressione o painel até encaixar. 11 Diagnóstico de Falhas Dicas de Solução de Problemas Problema...
Seite 105
Códigos de Erro e Soluções Nome do Defeito Código de Descrição do Defeito Como Resolver Erro Sensor em circuito aberto o Reconecte o sensor na placa Falha na temperatura u curto-circuito de exibição ambiente interna Conexão anormal entre a Reconecte o cabo entre a placa placa de energia e a placa Falha na de energia e a placa de exibição...
12 Limpeza e Manutenção Para garantir o bom funcionamento do ar condicionador, siga estas dicas de manutenção: Importante: Sempre desconecte o cabo de alimentação antes de limpar a unidade. Não opere o dispositivo se ele estiver visivelmente danificado. Evite bloquear as saídas de ar com objetos pequenos (como alfinetes, fios, etc.).
13 Garantia Os Ar Condicionados Portáteis BougeRV contam com uma garantia de 2 anos, válida a partir da data da compra realizada na loja BougeRV ou no site oficial da BougeRV. A garantia inclui as seguintes exceções: • Danos causados por ação humana.