Seite 1
Dětská kamera Babyphone mit Kamera Detská kamera Caméra surveillance bébé Kamera dla dzieci Telecamera per bambini Babamonitor Cámara infantil Bērnu uzraudzības kamera Cameră monitorizare bebeluși Baby monitor KD1000 SK PL HU LV DE FR...
Seite 2
POPIS VÝROBKU PRODUKTBESCHREIBUNG POPIS VÝROBKU DESCRIPTION DU PRODUIT OPIS PRODUKTU DESCRIZIONE DEL PRODOTTO A TERMÉK LEÍRÁSA DESCRIPCIÓN DEL IERĪCES APRAKSTS PRODUCTO PRODUCT DESCRIPTION DESCRIEREA PRODUSULUI Obr. 1 / Fig. 1 Obr. 2 / Fig. 2 Obr. 3 / Fig. 3 Obr.
Seite 3
Uchovávejte přívodní kabel mimo dosah dětí. PODĚKOVÁNÍ • Chraňte spotřebič před přímým slunečním zářením, vysokými Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, teplotami a vlhkostí. abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. •...
Seite 4
(viz obrázek č. 1). Zobrazí se seznam spotřebičů, vyberte ze seznamu -> sekce Baby care -> KD1000 Nastavte požadovaný úhel sledování ručním otáčením kamery nahoru/dolů/ doleva/doprava.
Seite 5
POĎAKOVANIE Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept, a prajeme vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis. vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania.
Seite 6
1. Ubezpečte sa, že vaša sieť Wi-Fi je 2,4 GHz. Kamera nepodporuje 5 GHz siete. • Spotrebič nepoužívajte v exteriéri. 2. Naskenujte QR kód nižšie alebo vyhľadajte aplikáciu „Concept Home“ • Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený...
Seite 7
• Vyplňte prihlasovacie údaje k vašej bezdrôtovej sieti (pozri obrázok č. 6). SERVIS • Na displeji vášho mobilného telefónu sa objaví QR kód, ktorý namierte Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá si vyžaduje zásah do na kameru zo vzdialenosti 15-20 cm. Potom kliknite na tlačidlo „Ozve sa vnútorných častí...
Seite 8
Nie wolno pozwolić, aby urządzenie wisiało na kablu zasilającym. PODZIĘKOWANIE • Przewód zasilający należy przechowywać w miejscu niedostępnym Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia dla dzieci. z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. • Chronić urządzenie przed bezpośrednim działaniem promieni Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi...
Seite 9
Czyszczenia ani konserwacji, które mają być wykonywane przez urządzeń. Wybierz z listy -> Sekcja pielęgnacji dziecka -> KD1000 (patrz rysunek 2). użytkownika, nie mogą wykonywać dzieci, chyba że ukończyły one • Podłącz kamerę do źródła zasilania za pomocą kabla USB-C (patrz rysunek 3).
Seite 10
Można również przymocować elastyczny KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS uchwyt także do stałego statywu. Aby dostosować kąt widzenia, ręcznie Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, obracaj kamerę w górę/w dół/w lewo/w prawo. hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel.
Seite 11
Ne tekerje a kábelt a készülék köré. támogatja az 5 GHz-es hálózatokat. • 2. Olvasd be az alábbi QR-kódot, vagy keresd meg a „Concept Home” A készüléket ne használja a szabadban. alkalmazást a Google Playen vagy az App Store-ban, és töltsd le •...
Seite 12
Babaápolási részleg -> KD1000 (lásd a 2. ábrát). SZERVIZ • Csatlakoztassa a kamerát egy áramforráshoz az USB-C kábellel Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást (lásd a 3. ábrát). vagy javítást szakszervizben kell elvégeztetni. • Nyomja meg és tartsa lenyomva az újraindítás gombot 5 másodpercig (4.
Seite 13
• Sargājiet ierīci no tiešiem saules stariem, augstas temperatūras un PATEICĪBA mitruma. Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo • Neizmantojiet ierīci vietā, kur atrodas sprādzienbīstamas gāzes vai izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. viegli uzliesmojošas vielas (šķīdinātāji, tvaiki, līmes utt.).
Seite 14
• Nakts gaisma – var iestatīt uz automātisku/izslēgtu/ieslēgtu. Kad tiek 2. Noskenējiet zemāk esošo QR kodu vai meklējiet lietotni “Concept Home” konstatēts mazāk gaismas, tiek aktivizēta nakts gaisma un attēls pārslēdzas pakalpojumā Google Play vai App Store un lejupielādējiet lietotni savā...
Seite 15
TEHNISKĀ APKALPE ACKNOWLEDGMENT Plašāka mēroga apkopes un remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your ierīces iekšpusē, jāveic kvalificētam speciālistam vai servisa centram. new appliance every day you use it.
Seite 16
• Do not immerse the power cord, plug or appliance in water or 2. Scan the QR code below or search for the “Concept Home” app on Google any other liquid. Play or App Store and download the app to your mobile phone. If you •...
Seite 17
• Connect the camera to the power source using the USB-C cable (see picture 3). SERVICE • Press and hold the restart button for 5 seconds (Figure 4), you will hear a voice Extensive maintenance or repair, which requires access to internal parts of the prompt and the indicator will flash green (Figure 5).
Seite 18
Verwenden Sie das Gerät nur mit großer Vorsicht in der Nähe von DANKSAGUNG Kindern. Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. • Lassen Sie das Netzkabel nicht heiße Oberflächen berühren. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte •...
Seite 19
2. Scannen Sie den untenstehenden QR-Code oder suchen Sie bei Google Play stehen verschiedene Schlafliedmodi zur Auswahl (Schleifenwiedergabe, oder im App Store nach der App „Concept Home“ und laden Sie die App auf Wechsel zwischen Schlafliedern). Ihr Mobiltelefon herunter. Wenn Sie Concept Home bereits haben, öffnen •...
Seite 20
• Zwei-Wege-Kommunikation – Wenn Sie in der App erkennen, dass Ihr Baby Recycling des Gerätes am Ende seiner Lebensdauer weint, können Sie es auch aus der Ferne mit Ihrer Stimme beruhigen. Dieses Gerät ist im Einklang mit der Europäischen Richtlinie 2012/19/ •...
Seite 21
Éviter que le câble d’alimentation entre en contact avec les surfaces MERCI chaudes. Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous • Ne pas suspendre l’appareil par le cordon d’alimentation. espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation.
Seite 22
5 GHz. • Détection de température - Une alarme se déclenche lorsque la 2. Scannez le code QR ci-dessous ou recherchez l’application « Concept température réglée est dépassée. Home » sur Google Play ou l’App Store et téléchargez l’application sur •...
Seite 23
à l’appareil photo au lieu du support fixe, ou le support flexible peut également Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi être fixé au support fixe. Ajustez l’angle de vision souhaité en faisant pivoter dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile.
Seite 24
5 GHz. • Non utilizzare accessori diversi da quelli raccomandati dal 2. Scansiona il codice QR qui sotto o cerca l’app “Concept Home” su Google produttore. Play o sull’App Store e scarica l’app sul tuo cellulare. Se hai già Concept •...
Seite 25
(vedi immagine 1). Verrà visualizzato l’elenco degli elettrodomestici, Nota: quando si utilizza il Metodo 2, fissare il supporto flessibile alla telecamera selezionare dall’elenco -> sezione Cura del bambino -> KD1000 (vedere anziché il supporto fisso, oppure è possibile fissare il supporto flessibile anche al figura 2).
Seite 26
Riciclaggio del prodotto alla fine della sua vita utile L’apparecchio è identificato in conformità alla Direttiva Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede 2012/19/EU del Parlamento europeo e del Consiglio sui rifiuti di satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use.
Seite 27
Home” en Google Play o App Store y descargue la aplicación a su teléfono No utilice otros accesorios que los recomendados por el fabricante. móvil. Si ya tienes Concept Home, abre la aplicación, inicia sesión y sigue las • No repare usted mismo el artefacto. Diríjase a un servicio instrucciones de emparejamiento.
Seite 28
(ver imagen 1). Se mostrará una lista de electrodomésticos, el soporte fijo. Ajuste el ángulo de visión deseado girando manualmente la seleccione de la lista -> Sección cuidado del bebé -> KD1000 (ver figura 2). cámara hacia arriba/abajo/izquierda/derecha. •...
Seite 29
MULȚUMIRE • Nu lăsați cablul de alimentare la îndemâna copiilor. Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți • Protejați aparatul de lumina directă a soarelui, temperaturi ridicate mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia.
Seite 30
5 GHz. leagăn. Există diferite moduri de cântec de leagăn din care puteți alege 2. Scanați codul QR de mai jos sau căutați aplicația „Concept Home” pe Google (redare în buclă, comutare între cântece de leagăn).
Seite 31
Notă: Când utilizați Metoda 2, atașați suportul flexibil la cameră în locul suportului fix sau suportul flexibil poate fi, de asemenea, atașat la suportul fix. Reglați unghiul de vizualizare dorit rotind manual camera în sus/jos/stânga/dreapta. SERVICE Întreținerea cu caracter mai amplu sau reparația care necesită intervenție la părțile interioare ale produsului, trebuie făcute de un service de specialitate.