Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
HEAT GUN
HEAT GUN
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
BATTERIDRIVEN VARMLUFTSPISTOL
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
VARMLUFTPISTOL
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
OPALARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
HEISSLUFTGEBLÄSE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
KUUMAILMAPUHALLIN
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
PISTOLET À AIR CHAUD
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
HETELUCHTPISTOOL
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
032844
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 032844

  • Seite 1 032844 HEAT GUN HEAT GUN HEISSLUFTGEBLÄSE OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Original instructions Übersetzung der Originalanleitung BATTERIDRIVEN VARMLUFTSPISTOL KUUMAILMAPUHALLIN BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös VARMLUFTPISTOL PISTOLET À AIR CHAUD BETJENINGSANVISNINGER INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversettelse av originalinstruksjonene Traduction des instructions d’origine...
  • Seite 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Seite 4 Table of contents...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    1 Introduction 1.1 The product ...............5 The product is a battery-powered heat gun. The product is part of the Meec Tools Multiseries 18 V. The battery and 1.2 Dedicated use ..............5 the battery charger are not included. 1.3 Symbols ................5 Dedicated use 1.4 Product overview ............5...
  • Seite 6: 2.2 Safety Instructions For Operation

    ● The product becomes very hot 2.2 Safety instructions for operation during operation. To prevent WARNING! If you do not fire: obey these instructions, there is a risk of death or injury. • Be careful if the product is used in areas with flammable ●...
  • Seite 7: Operation

    injury from dangerous vapor or for example, furniture, paper, gas caused by the heat. curtains or other flammable materials because of the risk of ● Have a fire extinguisher near fire. you when you operate the product. ● Keep the ventilation openings on the product clean to prevent ●...
  • Seite 8: Temperature Setting

    Push the button on the front of the battery. 4.1.1 Temperature setting Setting Temperature Pull the battery out from the battery port. Cool air To operate the product Up to 250 °C Up to 500 °C WARNING! To prevent burns, do not point the nozzle at people, animals, or flammable materials.
  • Seite 9: Inledning

    Innehållsförteckning Inledning Produkten 1 Inledning 1.1 Produkten ................9 Produkten är en batteridriven värmepistol. Produkten ingår i serien Meec Tools Multiseries 18 V. Batteri och 1.2 Avsedd användning ............9 batteriladdare ingår inte. 1.3 Symboler ................9 Avsedd användning 1.4 Produktöversikt ...............9 Produkten används för att värma material, t.ex. krympa 2 Säkerhet...
  • Seite 10: Säkerhetsinstruktioner För Användning

    ● Använd endast produkten för 2.2 Säkerhetsinstruktioner för användning dess avsedda ändamål. VARNING! Om du inte följer ● Produkten blir mycket varm dessa instruktioner finns det risk under användning. För att för personskada eller dödsfall. förhindra brand: ● Läs och följ •...
  • Seite 11: Användning

    ● Använd lämplig ● När produkten är varm, placera skyddsutrustning när du den på minst 1 meters avstånd använder produkten, t.ex. en från brännbara material, som damm- och filtermask. Detta t.ex. möbler, papper, gardiner minskar risken för personskador eller andra brännbara material, på...
  • Seite 12: Att Använda Produkten

    3.1.2 Att ta bort batteriet 4.1.1 Temperaturinställning Tryck på knappen på batteriets framsida. Inställning Temperatur Kall luft Dra ut batteriet ur batteriporten. Upp till 250°C Att använda produkten Upp till 500°C Transport VARNING! För att undvika brännskador, rikta inte munstycket mot människor, djur eller brännbara material. ●...
  • Seite 13: Produkten

    Introduksjon Produktet 1 Introduksjon 1.1 Produktet ................13 Produktet er en batteridrevet varmepistol. Produktet er en del av Meec Tools Multiseries 18 V. Batteri og batterilader 1.2 Tiltenkt bruk ..............13 er ikke inkludert. 1.3 Symboler ................13 Tiltenkt bruk 1.4 Produktoversikt .............13 Produktet brukes til å...
  • Seite 14 • Vær forsiktig hvis produktet 2.2 Sikkerhetsinstruksjoner for bruk brukes i områder med ADVARSEL! Hvis du ikke brennbare materialer. følger disse instruksjonene er det fare for død eller skade. • Ikke pek luftstrømmen mot det samme området i lang tid. ● Les og følg advarselsinstruksjonene før bruk.
  • Seite 15 ● Pass på at du ikke trykker på ● Hold ventilasjonsåpningene på strømutløseren når du kobler produktet rene for å forhindre at et batteri til produktet. produktet blir for varmt og for å redusere risikoen for brann. ● Det er viktig at du er i balanse til enhver tid.
  • Seite 16: Tekniske Data

    Transport ADVARSEL! Ikke berør munnstykket, det blir varmt under drift. ● La produktet bli avkjølt og ta ut batteriet før du transporterer produktet. FORSIKTIG! Flytt produktet hele tiden under Oppbevaring operasjonen. ADVARSEL! La produktet avkjøles før du setter ● Jetmunnstykket konsentrerer luftstrømmen til et lite det til oppbevaring.
  • Seite 17: Indledning

    Indholdsfortegnelse Indledning Produktet 1 Indledning 1.1 Produktet ................17 Produktet er et batteridrevet varmepistol. Produktet er en del af Meec Tools Multiseries 18 V. Batteriet og 1.2 Anvendelse ..............17 batteriopladeren medfølger ikke. 1.3 Symboler ................17 Anvendelse 1.4 Produktoversigt............. 17...
  • Seite 18: 2.2 Sikkerhedsanvisninger For Brug

    ● Produktet bliver meget varmt 2.2 Sikkerhedsanvisninger for brug under brug. Sådan forhindres ADVARSEL! Manglende brand: overholdelse af disse anvisninger og sikkerhedsmeddelelser kan • Vær forsigtig, hvis produktet medføre død eller personskade. bruges i områder med brandfarlige materialer. ● Læs og følg advarslerne før brug. •...
  • Seite 19: Brug

    ● Hav en brandslukker i nærheden ● Hold ventilationsåbningerne på af dig, når du bruger produktet. produktet rene for at forhindre, at produktet bliver for varmt, og ● Sørg for ikke at trykke på reducere risikoen for brand. startknappen, når du sætter batteri i produktet.
  • Seite 20: Temperaturindstilling

    Opbevaring ADVARSEL! Rør ikke ved dysen, da den bliver varm under brug. ADVARSEL! Lad produktet køle af, før du sætter det til opbevaring. Produktet er varmt i nogle minutter FORSIGTIG! Bevæg hele tiden produktet under brug. efter brug. ● Jetdysen koncentrerer luftstrømmen til et lille område. ●...
  • Seite 21: 2.1 Definicje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Spis treści Wprowadzenie Produkt 1 Wprowadzenie Produkt to opalarka akumulatorowa. Produkt należy do 1.1 Produkt ................21 serii Meec Tools Multiseries 18 V. Akumulator i ładowarka 1.2 Przeznaczenie ..............21 nie stanowią elementu zestawu. 1.3 Symbole ................21 Przeznaczenie 1.4 Przegląd produktu ............21 Produkt służy do podgrzewania materiałów, na przykład do...
  • Seite 22: 2.2 Instrukcja Bezpiecznej Obsługi

    ● Produkt mocno się rozgrzewa 2.2 Instrukcja bezpiecznej obsługi podczas pracy. Aby zapobiec OSTRZEŻENIE! W razie pożarowi: niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko śmierci • Zachowaj ostrożność podczas lub obrażeń ciała. używania produktu w miejscach, gdzie znajdują się materiały ● Przed użyciem produktu zapoznaj łatwopalne.
  • Seite 23: Obsługa

    ● Podczas używania produktu miej ● Nie wkładaj ciał obcych do w pobliżu gaśnicę. otworów wentylacyjnych ani wylotowych ze względu na ryzyko ● Pamiętaj, aby nie naciskać na porażenia prądem, pożaru i/lub przełącznik zasilania, gdy szkód materialnych. wkładasz akumulator do produktu. ●...
  • Seite 24: Transport

    Transport PRZESTROGA! Cały czas ruszaj produktem podczas pracy. ● Przed przeniesieniem produktu poczekaj, aż ostygnie, i wyciągnij akumulator. ● Końcówka jet skupia przepływ powietrza na małym Przechowywanie obszarze. Jest przeznaczona na przykład do wyginania tworzyw sztucznych lub w sytuacjach, gdy ciepło musi dotrzeć...
  • Seite 25: Einführung

    Das Produkt 1 Einführung Bei dem Produkt handelt es sich um eine akkubetriebene 1.1 Das Produkt ..............25 Heißluftpistole Das Produkt ist Teil der Meec Tools 1.2 Zweckgebundene Nutzung ........25 Multiseries 18 V. Akku und Akkuladegerät sind nicht 1.3 Symbole ................25 im Lieferumfang enthalten.
  • Seite 26: Sicherheitshinweise Für Die Bedienung

    ● Das Produkt wird während des 2.2 Sicherheitshinweise für die Bedienung Betriebs sehr heiß. So verhindern Sie einen Brand: WARNUNG! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, • Seien Sie vorsichtig, wenn das besteht Lebens- und Verletzu- Produkt in Bereichen mit ngsgefahr. brennbaren Materialien verwendet wird.
  • Seite 27: Betrieb

    ● Tragen Sie im Umgang mit dem ● Verwenden Sie das Produkt nicht Produkt entsprechende in einer explosiven Umgebung Schutzausrüstung, oder in der Nähe von brennbaren beispielsweise eine Staub- und Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Rauchmaske. Dadurch wird die ● Stellen Sie das Produkt wenn es Verletzungsgefahr durch heiß...
  • Seite 28: So Bringen Sie Einen Akku An

    3.1.1 So bringen Sie einen Akku an HINWEIS! Das LED-Licht leuchtet auf, wenn der Auslöser gedrückt wird, und hört auf, wenn der Richten Sie den Akku an den Schlitzen im Auslöser losgelassen wird. Gehäuse aus. Halten Sie die Düse in die Nähe des zu Setzen Sie den Akku in den Akkuanschluss ein, bis erwärmenden Bereichs.
  • Seite 29: Technische Daten

    Technische Daten Spezifikation Wert Nennspannung 18 V DC Luftstrom 200 l/min Temperatur 250°C / 550°C Durchmesser der Düse 35 mm Abmessungen (B x T x H) 177 x 69 x 200 mm Gewicht 600 g...
  • Seite 30: Johdanto

    Sisällysluettelo Johdanto Tuote 1 Johdanto 1.1 Tuote ..................30 Tuote on akkulämpöpuhallin. Tuote kuuluu Meec Tools Multiseries 18 V -sarjaan. Akku ja akkulaturi eivät sisälly 1.2 Käyttötarkoitus .............30 toimitukseen. 1.3 Symbolit ................30 Käyttötarkoitus 1.4 Tuotteen yleiskuvaus ..........30 Tuotetta käytetään materiaalien lämmittämiseen, 2 Turvallisuus esimerkiksi muovin kutistamiseen ja taivuttamiseen sekä...
  • Seite 31: 2.2 Käytön Turvaohjeet

    • Ole varovainen, jos tuotetta 2.2 Käytön turvaohjeet käytetään alueilla, joissa on VAROITUS! Jos näitä ohjeita palavia materiaaleja. ei noudateta, seurauksena voi olla kuoleman tai • Älä suuntaa ilmavirtaa vammautumisen riski. pitkäksi aikaa samalle alueelle. ● Lue varoitusmerkinnät ja • Älä käytä tuotetta noudata niitä...
  • Seite 32: Käyttö

    ● Pidä sammutin lähellä, kun ● Pidä tuotteen tuuletusaukot käytät tuotetta. puhtaina, jotta tuote ei kuumenisi liikaa ja palovaara ● Älä paina virtakytkintä, kun pienenisi. liität akun tuotteeseen. ● Älä laita vieraita esineitä ● On tärkeää, että asentosi on tuuletusaukkoon tai aina tasapainoinen.
  • Seite 33: Kuljettaminen

    Kuljettaminen VAROITUS! Älä koske suulakkeeseen, koska se kuumenee käytön aikana. ● Anna tuotteen jäähtyä ja poista akku ennen kuin kuljetat tuotetta. HUOMIO! Liikuta tuotetta jatkuvasti käytön aikana. Säilyttäminen ● Suihkusuulake keskittää ilmavirran pienelle VAROITUS! Anna tuotteen jäähtyä ennen sen alueelle. Sitä voidaan käyttää esimerkiksi muovin varastointia.
  • Seite 34: Introduction

    1 Introduction 1.1 Le produit ................34 Le produit est un pistolet thermique alimenté par batterie. Ce produit fait partie de la gamme Meec Tools Multiseries 1.2 Usage prévu ..............34 18 V. La batterie et le chargeur ne sont pas inclus.
  • Seite 35: Consignes De Sécurité Pour Le Fonctionnement

    ● Le produit devient très chaud 2.2 Consignes de sécurité pour le fonctionnement pendant le fonctionnement. Pour éviter les incendies : Attention ! Si vous ne respectez pas ces instructions, • Soyez vigilant si le produit est vous courez un risque de mort ou utilisé...
  • Seite 36: Utilisation

    Cela réduit le risque de blessures des rideaux ou autres matériaux dues aux vapeurs ou gaz inflammables, en raison du dangereux générés par la chaleur. risque d'incendie. ● Gardez un extincteur à portée de ● Veillez à ce que les évents du main lors de l'utilisation du produit.
  • Seite 37: Utilisation Du Produit

    Utilisation du produit 4.1.1 Réglage de la température Attention ! Pour éviter les brûlures,ne dirigez pas la Paramètre Température buse vers des personnes, des animaux ou des vêtements. Air frais Jusqu’à 250 °C Attention ! Ne touchez pas la buse car elle devient Jusqu’à...
  • Seite 38: Inleiding

    Het product 1 Inleiding 1.1 Het product ..............38 Het product is een heteluchtpistool op accu. Het product is onderdeel van de Meec Tools Multiseries 18 V. De accu 1.2 Beoogd gebruik ............38 en acculader zijn niet inbegrepen. 1.3 Symbolen ................38 Beoogd gebruik 1.4 Productoverzicht ............38...
  • Seite 39: Veiligheidsvoorschriften Voor Gebruik

    • Wees voorzichtig als het 2.2 Veiligheidsvoorschriften voor gebruik product wordt gebruikt in WAARSCHUWING! Als u zich ruimtes met ontvlambare materialen. niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot (dodelijk) letsel. • Richt de luchtstroom niet langdurig op dezelfde plek. ●...
  • Seite 40: Gebruik

    ● Zorg ervoor dat u niet op de ● Steek geen vreemde stroomstarter drukt wanneer u voorwerpen in de ventilatie- een accu op het product aansluit. of in de uitlaatopeningen, want dan bestaat er gevaar voor ● Het is belangrijk dat u altijd in elektrische schokken, brand balans bent.
  • Seite 41: Vervoeren

    Vervoeren VOORZICHTIG! Beweeg het product voortdurend tijdens de bewerking. ● Laat het product afkoelen en verwijder de accu voordat u het product verplaatst. ● Het straalmondstuk concentreert de luchtstroom Opbergen op een klein gebied. Het kan bijvoorbeeld gebruikt worden om plastic te buigen, of als de warmte in een hoek moet komen.
  • Seite 44 Table of contents www.jula.com 032844 2025-10-17...

Inhaltsverzeichnis