Herunterladen Diese Seite drucken

Bright 032817 Bedienungsanleitung

Handmixer mit rührschüssel
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
ELECTRIC HAND MIXER
WITH BOWL
OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions
ELVISP MED BUNKE
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
EL-VISP MED BOLLE
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
ELPISKER MED SKÅL
BETJENINGSVEJLEDNING
Oversættelse af den originale vejledning
MIKSER Z MISKĄ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
HANDMIXER MIT RÜHRSCHÜSSEL
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
SÄHKÖVATKAIN KULHOLLA
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
FOUET ÉLECTRIQUE AVEC BOL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
ELEKTRISCHE GARDE MET KOM
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
032817
loading

Inhaltszusammenfassung für Bright 032817

  • Seite 1 032817 ELECTRIC HAND MIXER WITH BOWL OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions HANDMIXER MIT RÜHRSCHÜSSEL ELVISP MED BUNKE BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING Übersetzung der Originalanleitung Översättning av originalinstruktioner SÄHKÖVATKAIN KULHOLLA EL-VISP MED BOLLE KÄYTTÖOHJE BETJENINGSANVISNINGER Alkuperäisten ohjeiden käännös Oversettelse av originalinstruksjonene FOUET ÉLECTRIQUE AVEC BOL ELPISKER MED SKÅL...
  • Seite 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction The product Introduction The product ..............7 The product is a mixer with a bowl. Whisk and dough hooks are included. 1.2 Dedicated use ...............7 1.3 Symbols ................7 Dedicated use Product overview ............7 The product is used to stir, beat, knead, and mix food and liquids.
  • Seite 8: 2.2 Safety Instructions For Operation

    ● Make sure you disconnect the NOTE! Information that is necessary in a given situation. power supply before you clean 2.2 Safety instructions for operation or do maintenance on the product. WARNING! If you do not obey these instructions, there is a risk of death or injury. ●...
  • Seite 9: Operation

    ● Use the product only for its Put the base stand on a flat and stable surface. specified function. Push and hold the lock button and lift the mixer ● Do not use the product if you holder until it locks in its upper position. (Figure 3) are tired, ill, or intoxicated.
  • Seite 10: Transport

    To clean the product ● Make sure that the bowl and whisk are dry and without fat before you whisk egg whites or cream. WARNING! Do not use water or other liquids to ● When you mix liquids, add small quantities at a time to soak or flush the motor.
  • Seite 11 Innehållsförteckning Inledning Produkten Inledning Produkten.................1 Produkten är en köksassistent. Visp och degkrokar ingår. 1.2 Avsedd användning ............1 Avsedd användning 1.3 Symboler ................1 Produkten används för att röra om, vispa, knåda och Produktöversikt .............1 blanda mat och vätskor. Endast för hushållsbruk. Säkerhet Symboler Säkerhetsdefinitioner ..........1...
  • Seite 12: Produkten

    ● Koppla bort produkten från OBS! Information som är nödvändig i en specifik situation. strömförsörjningen innan du rengör eller utför underhåll på 2.2 Säkerhetsinstruktioner för produkten. användning ● Innan du använder produkten VARNING! Om du inte följer dessa instruktioner för första gången ska du finns det risk för personskada eller dödsfall.
  • Seite 13: Användning

    ● Gör inga ändringar på Placera basstativet på ett plant och stabilt underlag. produkten. Håll låsknappen intryckt och lyft blandarhållaren ● Använd endast produkten tills den låser sig i sitt övre läge. (Bild 3) för dess avsedda ändamål. Ställ in skålen i basstativet. ●...
  • Seite 14: Transport

    Transport Att rengöra produkten ● Låt produkten stanna helt och dra ut kontakten ur VARNING! Använd inte vatten eller andra vätskor eluttaget innan du flyttar produkten. för att dränka eller spola motorn. Förvaring (Bild 5) ● Om produkten inte ska användas under en längre tid Rengör motorenheten med en fuktig trasa.
  • Seite 15: Symboler

    Innholdsfortegnelse Introduksjon Produktet Introduksjon Produktet ...............15 Produktet er en mikser med en bolle. Visp og deigkroker følger med. 1.2 Tiltenkt bruk ..............15 1.3 Symboler ...............15 Tiltenkt bruk Produktoversikt ............15 Produktet brukes til å røre, slå, elte og blande mat og væsker.
  • Seite 16 ● Før du bruker produktet for MERK! Informasjon som er nødvendig i en gitt situasjon. første gang, rengjør alle deler som vil komme i kontakt med 2.2 Sikkerhetsinstruksjoner for bruk mat. ADVARSEL! Hvis du ikke følger disse ● Overvåk alltid produktet når det instruksjonene, er det fare for død eller skade.
  • Seite 17 ● Ikke bruk produktet hvis du er Sett bollen inn på basestativet. trett, syk eller beruset. Dette vil redusere synet, årvåkenheten, Trykk og hold inne låseknappen og skyv mikserholderen tilbake til sin nedre posisjon. koordinasjonen og dømmekraften din. Fest det aktuelle tilbehøret til mikseren. Se “3.2 Slik fester du vispene og deigkrokene”...
  • Seite 18: Rengjøring Av Produktet

    Transport Rengjøring av produktet ● La produktet komme helt til ro og trekk ut støpselet før ADVARSEL! Ikke bruk vann eller andre væsker til du flytter produktet. å bløtlegge eller spyle motoren. Oppbevaring Figur 5 ● Hvis produktet ikke skal brukes på lang tid, oppbevar Rengjør motorenheten med en fuktig klut.
  • Seite 19: Skål

    Indholdsfortegnelse Indledning Produktet Indledning Produktet ...............19 Produktet er en røremaskine med skål. Piskeris og dejkroge medfølger. 1.2 Anvendelse ..............19 1.3 Symboler ...............19 Anvendelse Produktoversigt ............19 Produktet bruges til at røre, piske, ælte og blande fødevarer og væsker. Kun til privat brug. Sikkerhed Symboler Sikkerhedsdefinitioner..........19...
  • Seite 20 ● Før du bruger produktet første BEMÆRK! Information, der er nødvendig i bestemte gang, skal du rengøre alle dele, situationer. der kommer i berøring med maden. 2.2 Sikkerhedsanvisninger for brug ● Hold altid øje med produktet, ADVARSEL! Manglende overholdelse af denne når det er i brug.
  • Seite 21 ● Brug ikke produktet, hvis du Sæt skålen i basen. er træt, syg eller påvirket. Det vil påvirke dit syn, din Tryk og hold låseknappen inde, og skub håndmixerholderen tilbage til sin nederste opmærksomhed, din position. koordination og din dømmekraft. Sæt det relevante tilbehør på mixeren. Brug Se “3.2 Sådan sætter du piskeris og dejkroge fast”...
  • Seite 22: Vedligeholdelse

    Transport Sådan rengøres produktet ● Lad produktet standse helt, og træk stikket ud, før du ADVARSEL! Nedsænk ikke motoren i vand eller flytter produktet. andre væsker. Opbevaring Figur 5 ● Hvis produktet ikke skal bruges i længere tid, skal det Rengør motorenheden med en fugtig klud.
  • Seite 23: Bezpieczeństwo

    Spis treści Wprowadzenie Produkt Wprowadzenie Produkt ................23 Produkt to mikser z miską. W zestawie znajduje się trzepaczka i haki do ciasta. 1.2 Przeznaczenie ............23 Przeznaczenie 1.3 Symbole ................23 Przegląd produktu ...........23 Produkt służy do mieszania, ubijania i ugniatania żywności oraz płynów. Wyłącznie do użytku domowego. Bezpieczeństwo Symbole Definicje dotyczące bezpieczeństwa .....23...
  • Seite 24 ● Przed czyszczeniem lub UWAGA! Informacje dotyczące postępowania konserwacją produktu upewnij się, w określonych sytuacjach. że wtyczka została wyciągnięta z gniazda zasilania. 2.2 Instrukcja bezpiecznej obsługi ● Przed pierwszym użyciem OSTRZEŻENIE! W razie niestosowania się produktu wyczyść wszystkie do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub części, które będą...
  • Seite 25: Obsługa Produktu

    ● Nie modyfikuj produktu. OSTRZEŻENIE! Nie wkładaj rąk ani przyborów kuchennych do miski podczas pracy urządzenia. ● Produktu można używać wyłącznie zgodnie z jego UWAGA! Produktu można używać samodzielnie, przeznaczeniem. bez podstawy. ● Nie używaj produktu, jeżeli jesteś zmęczony, chory lub pod Postaw podstawę...
  • Seite 26: Konserwacja

    Konserwacja 3.3.1 Wskazówki ● Przed ubijaniem składników, takich jak masło i jajka, OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem czyszczenia poczekaj, aż osiągną temperaturę pokojową. lub konserwacji produktu należy go wyłączyć i odłączyć od gniazdka elektrycznego, a następnie pozostawić do ● Rozpocznij od niskiej prędkości i stopniowo ją ostygnięcia.
  • Seite 27 Inhaltsverzeichnis Einführung Das Produkt Einführung Das Produkt ..............27 Das Produkt ist ein Mixer mit einer Schüssel. Schneebesen und Knethaken sind im Lieferumfang enthalten. 1.2 Zweckgebundene Nutzung ......... 27 1.3 Symbole ................ 27 Zweckgebundene Nutzung Produktübersicht ............27 Das Produkt wird zum Rühren, Schlagen, Kneten und Mischen von Lebensmitteln und Flüssigkeiten verwendet.
  • Seite 28: Menschen Mit Behinderungen

    • von Kunden in Hotels, Motels ACHTUNG! Wenn Sie diese Anweisungen nicht und anderen Unterkünften befolgen, besteht die Gefahr, dass das Produkt, andere Materialien oder der angrenzende Bereich beschädigt • Bed & Breakfast. werden. ● Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Produkt von der HINWEIS! Informationen, die in einer bestimmten Situation notwendig sind.
  • Seite 29: Verwendung

    ● Berühren Sie das Produkt, das 3.3 So bedienen Sie das Produkt Netzkabel oder den Stecker nicht WARNUNG! Vergewissern Sie sich, dass die mit nassen Händen. Kurzwahl auf "0" eingestellt ist, bevor Sie das Gerät an eine Steckdose anschließen. ● Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der WARNUNG! Verwenden Sie die Knethaken nicht Nennspannung auf dem...
  • Seite 30: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Halten Sie die Entriegelungstaste des Mixers gedrückt, um das Produkt aus dem Ständer zu nehmen. ● Wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, bewahren Sie es an einem sauberen Halten Sie die Schneebesen oder Knethaken mit und trockenen Ort auf, an dem Kinder und Haustiere einer Hand und drücken Sie die Auswurftaste, um keinen Zugang dazu haben.
  • Seite 31: Turvallisuus

    Sisällysluettelo Johdanto Tuote Johdanto Tuote ................31 Tuote on sekoitin, jossa on kulho. Mukana on vispilä ja taikinakoukut. 1.2 Käyttötarkoitus ............31 1.3 Symbolit .................31 Käyttötarkoitus Tuotteen yleiskuvaus ..........31 Tuotetta käytetään elintarvikkeiden ja nesteiden sekoittamiseen, vatkaamiseen ja vaivaamiseen. Turvallisuus Vain kotikäyttöön. Turvallisuusmääräykset ..........31 Symbolit 2.2 Käytön turvaohjeet ..........32 Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista Käyttö...
  • Seite 32 ● Ennen kuin käytät tuotetta HUOM. Tilannekohtaiset välttämättömät tiedot. ensimmäistä kertaa, puhdista kaikki osat, jotka ovat 2.2 Käytön turvaohjeet kosketuksissa ruoka-aineisiin. VAROITUS! Jos näitä ohjeita ei noudateta, ● Tarkkaile tuotetta aina, kun se seurauksena voi olla kuoleman tai vamman vaara. on käytössä.
  • Seite 33: Tuotteen Käyttäminen

    ● Älä käytä tuotetta, jos olet Laita kulho jalustaan. väsynyt, sairas tai päihtynyt. Nämä seikat heikentävät näkö-, Pidä lukituspainiketta painettuna ja työnnä sekoittimen pidike takaisin ala-asentoonsa. havainto-, koordinaatio- ja arviointikykyäsi. Kiinnitä tarvittavat lisävarusteet sekoittimeen. Katso ”3.2 Vispilöiden ja taikinakoukkujen Käyttö kiinnittäminen”...
  • Seite 34: Vianetsintä

    Siirtäminen Tuotteen puhdistaminen ● Anna tuotteen pysähtyä kokonaan ja irrota pistoke VAROITUS! Älä käytä vettä tai muita nesteitä virtalähteestä ennen kuin siirrät tuotetta. moottorin pesuun tai huuhteluun. Säilyttäminen Kuva 5 ● Jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan, säilytä sitä Puhdista moottoriyksikkö kostealla liinalla. puhtaassa ja kuivassa paikassa, lasten ja lemmikkieläinten ulottumattomissa.
  • Seite 35 Sommaire Introduction Le produit Introduction Le produit ..............35 Le produit est un mélangeur avec un bol. Le fouet et les crochets à pâte sont inclus. 1.2 Usage prévu ..............35 1.3 Symboles ..............35 Usage prévu Présentation du produit ........35 Le produit est utilisé pour remuer, battre, pétrir et mélanger les aliments et les liquides.
  • Seite 36: Consignes De Sécurité Pour Le Fonctionnement

    • chambres d’hôtes. REMARQUE ! Informations nécessaires dans une ● Ne tirez pas sur le câble situation donnée. d’alimentation pour débrancher la 2.2 Consignes de sécurité pour fiche électrique. le fonctionnement ● Veillez à débrancher la prise AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces secteur avant de nettoyer ou instructions peut faire courir un risque de mort ou d'effectuer la maintenance du...
  • Seite 37: Utilisation Du Produit

    ● Ne touchez pas au produit, au AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas les crochets à câble d’alimentation ou à la fiche pâte pendant plus de 10 minutes et les fouets pendant avec des mains mouillées. plus de 15 minutes. ● Assurez-vous que la tension AVERTISSEMENT ! Ne mettez pas les mains ou des principale correspond à...
  • Seite 38: Nettoyage Du Produit

    Entretien Appuyez sur le bouton de verrouillage et maintenez-le enfoncé pour soulever le support du mixeur et retirer le bol. AVERTISSEMENT ! Arrêtez et débranchez le produit de la prise de courant et laissez-le refroidir avant de le 3.3.1 Conseils nettoyer ou d'effectuer des opérations de maintenance. ●...
  • Seite 39 Inhoud Inleiding Het product Inleiding Het product ..............39 Het product is een mixer met een kom. De garde en deeghaken zijn inbegrepen. 1.2 Beoogd gebruik ............39 1.3 Symbolen ..............39 Beoogd gebruik Productoverzicht ............39 Het product wordt gebruikt om voedsel en vloeistoffen te roeren, kloppen, kneden en mengen.
  • Seite 40 ● Zorg ervoor dat u de voeding LET OP! Informatie die in bepaalde situaties noodzakelijk is. loskoppelt voordat u het product schoonmaakt of er onderhoud aan 2.2 Veiligheidsvoorschriften voor verricht. gebruik ● Voordat u het product voor de WAARSCHUWING! Als u zich niet aan deze eerste keer gebruikt, moet u alle voorschriften houdt, kan dat leiden tot (dodelijk) letsel.
  • Seite 41: Het Product Bedienen

    ● Breng geen wijzigingen aan in het Zet de voet op een vlakke en stabiele ondergrond. product. Houd de vergrendelknop ingedrukt en til de ● Gebruik het product alleen voor mixerhouder op totdat deze in de bovenste positie de beoogde functie. is vergrendeld.
  • Seite 42 Het product schoonmaken ● Zorg ervoor dat de kom en de garde droog en vetvrij zijn voordat u eiwit of room gaat kloppen. WAARSCHUWING! Gebruik geen water of andere ● Voet bij het mengen van vloeistoffen kleine vloeistoffen om de motor te laten weken of te spoelen. hoeveelheden tegelijk toe om morsen te voorkomen.
  • Seite 44 032817 2025-11-03...