Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CNF2T121:
CNF2T121
120 MIN
10
5
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Surinkimą atlikti pagal gamintojo pateiktas instrukcijas – kitu atveju, tokiose situacijose pavojų. ET.Ohtude vältimiseks tuleb
paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti -
02.10.2025
415
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1828
ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vaaratilanteen.
495
1/36
loading

Inhaltszusammenfassung für Forte CNF2T121

  • Seite 1 CNF2T121 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/36...
  • Seite 3 3/36...
  • Seite 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 5 S70969 S30211 S30212 S30080 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x30 S30129 S32718 S31411 S39887 Ø3,5x25 Ø3,5x45 Ø2,5x22 Ø3,5x12 S31298-14 S30104 S30102 S39853 Ø4x14 Ø6,3x20 Ø6,3x13 M4x8 S30978 S30530 S30324 S32892 H=9mm S30577 S35874 S36628 S38049-15 Ø10x50, L=300 Ø5x60 S38769 S36564 245x27 5/36...
  • Seite 6 Ver. A 80496 72487 80496 90835 72487 90835 6/36...
  • Seite 7 Ver. A a = b S39887 S38049-15 S39887 60min 80496 72486 7/36...
  • Seite 8 Ver. A 80496 90835 72486 a = b S39887 S38049-15 S39887 60min 8/36...
  • Seite 9 Ver. B Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 72486D 82032L 588x189x15 82377T 72487D 1197x189x15 82032L 302x140x12 82032P 302x140x12 82377T 541x140x12 90835 551x298x2 72487D 72486D 82032P 90835 Colli-0002 S70969 S30211 S39450 S39449 Ø8x28 Ø12x10 Colli-0001 S39887 S38049-15 Ø3x12 L=300 9/36...
  • Seite 10 Ver. B 82377T S70969 82032L S39449 82032P S70969 10/36...
  • Seite 11 Ver. B 82377T 82032L S39450 82032P 72487D S30211 11/36...
  • Seite 12 Ver. B 90835 90835 72487D a = b S39887 S38049-15 S39887 12/36...
  • Seite 13 Ver. B S30211 72486D 90835 72486D 13/36...
  • Seite 14 Ver. B a = b S39887 S38049-15 S39887 14/36...
  • Seite 15 S30212 328787 ° S30211 S31298-14 S70969 S35874 15/36...
  • Seite 16 S30104 S30104 S30212 S36564 S30324 S31298-14 S35874 134887 S30104 S30104 S36564 S30324 16/36...
  • Seite 17 134887 328787 17/36...
  • Seite 18 S30102 S30102 S36564 S30211 134886 S30104 S30104 S36564 S30324 S30212 18/36...
  • Seite 19 134886 328788 S30212 19/36...
  • Seite 20 328788 S30104 S30104 S30211 S36564 S30212 S30324 134885 S70969 20/36...
  • Seite 21 134885 S70969 S30104 S30212 S30211 S30104 134884 S36564 S30324 21/36...
  • Seite 22 134884 S31298-14 S30211 S35874 S31298-14 328786 S32892 22/36...
  • Seite 23 328786 021371 23/36...
  • Seite 24 24/36...
  • Seite 25 25/36...
  • Seite 26 S30211 134888 S30212 328789 S70969 26/36...
  • Seite 27 134888 328789 328789 134888 S30530 27/36...
  • Seite 28 S30129 S30577 28/36...
  • Seite 29 -ET- -EN- -NL- product requires Toode tuleb kinnitada Het product moet aan de seina külge, et vältida wall mounting to prevent muur worden bevestigd selle ümberminekut ja seega tipping over, thus protecting the om te voorkomen dat het omvalt user’s health and property. gezondheid kaitsta kasutaja tervist ja vara.
  • Seite 30 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 31 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 32 S39853 S35874 32/36...
  • Seite 33 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Seite 34 - EN – - SK – - RO – Je potrebné zachovať opatrnosť Se recomandă prudență în Caution should be exercised zodpovedajúcu typu a úrovni funcție de natura și gradul de according to the nature and znevýhodnenia a tiež primeranú dizabilitate, precum și de vârstă...
  • Seite 35 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Seite 36 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.