Seite 1
USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO2947 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com. MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
Seite 2
MO2947 Digital camera Shutter key Power key UP key/zoom in Left key Right key Down key/zoom out...
Seite 3
Reset hole Type-C port TF card slot 10. Indicator 11. Lens 12. Screen Display 13. Speaker Horn 14. Microphone 15. Lanyard hole (Lanyard not included) Specifications: Input: DC 5V Battery capacity: 300mAh/1.11Wh Support micro-SD card: 256GB Max Basic introduction and operation instructions Basic operation: Select one of the options from the interface and short press the shutter key to enter/confirm the operating.
Seite 4
card. When the memory is insufficient, the machine will give a reminder "full card". 2) Short press the shutter button to record the video, and the indicator light starts to flash when recording. Short press the shutter button again to finish recording. 3) Press and hold the up key to zoom in.
Seite 5
2) Short press the up/down button to adjust the volume. 3) Short press the left and right key to switch music. (Note: MP3 files need to be copied to the designated folder of the TF card for normal use) Notes 1) When the system freezes, use a steel pin to insert into the reset hole.
Seite 6
Technische Daten: Eingang: DC 5V Akkukapazität: 300mAh/1.11Wh Unterstützt Micro-SD Karte: 256GB Max Grundlegende Einführung und Bedienungshinweise Grundlegende Bedienung: Wählen Sie eine der Optionen auf der Benutzeroberfläche aus und drücken Sie kurz die Auslösetaste, um den Vorgang zu bestätigen. Drücken Sie kurz die Power-Taste zum Verlassen und zurück zur Hauptschnittstelle.
Seite 7
Halten Sie die DOWN Taste gedrückt, um herauszuzoomen. 4) Drücken Sie kurz die linke Taste, um die Zeitlupen- und Zeitrafferfunktion ein- bzw. auszuschalten. 3. Album-Modus 1) Wählen Sie das Album-Symbol auf der Hauptschnittstelle. Drücken Sie kurz den Auslöser, um die Albumfunktion aufzurufen. Dann können Sie Bilder und Videos ansehen.
Seite 8
2) Drücken Sie kurz die UP/DOWN Taste, um die Lautstärke einzustellen. 3) Drücken Sie kurz die linke oder rechte Taste, um die Musik zu wechseln. (Hinweis: MP3-Dateien müssen für den normalen Gebrauch in den entsprechenden Ordner auf der TF-Karte kopiert werden). Hinweise 1) Wenn das System hängen bleibt, stecken Sie einen Stahlstift in die Reset-Aussparung.
Seite 9
14. Microphone 15. Orifice pour dragonne (dragonne non incluse) Caractéristiques techniques : Entrée : DC 5V Capacité de la batterie : 300mAh / 1,11Wh Carte micro-SD prise en charge : jusqu’à 256 Go Présentation et instructions de base Utilisation générale : Sélectionnez une option dans le menu principal, puis appuyez brièvement sur le bouton de l’obturateur pour entrer ou confirmer l’action.
Seite 10
démarrer l’enregistrement ; le voyant clignote pendant la capture. Appuyez à nouveau pour arrêter. 3) Maintenez la touche haut pour zoomer et la touche bas pour dézoomer. 4) Appuyez brièvement sur la touche gauche pour activer/désactiver les fonctions ralenti et accéléré (time-lapse). 3.
Seite 11
brièvement sur le bouton de l’obturateur pour accéder au menu musique. 2) Appuyez brièvement sur les touches haut/bas pour régler le volume. 3) Appuyez sur les touches gauche/droite pour changer de morceau. (Remarque : les fichiers MP3 doivent être copiés dans le dossier prévu sur la carte TF pour un fonctionnement correct.) Remarques : 1) En cas de blocage du système, insérez une épingle métallique...
Seite 12
14. Micrófono 15. Orificio para cordón (cordón no incluido) Especificaciones: Entrada: CC 5 V Capacidad de la batería: 300 mAh/1,11 Wh Compatible con tarjeta micro-SD: 256 GB máx Introducción básica e instrucciones de funcionamiento Funcionamiento básico: Seleccione una de las opciones de la interfaz pulse brevemente...
Seite 13
luz indicadora comenzará a parpadear durante la grabación. Vuelva a pulsar brevemente el disparador para finalizar la grabación. 3) Mantenga pulsada la tecla arriba para acercar la imagen. Mantenga pulsada la tecla abajo para alejarla. 4) Pulse brevemente la tecla izquierda para activar/desactivar la función de fotografía a cámara lenta y a intervalos.
Seite 14
brevemente el botón disparador para acceder a la interfaz del menú de música. 2) Mantenga presionado el botón arriba/abajo para ajustar el volumen. 3) Pulse brevemente las teclas izquierda y derecha para cambiar de canción. (Nota: los archivos MP3 deben copiarse en la carpeta designada de la tarjeta TF para un uso normal) Notas 1) Cuando el sistema se quede colgado, utilice un alfiler de acero...
Seite 15
14. Microfono 15. Foro per cordino (cordino non incluso) Specifiche: Ingresso: DC 5V Capacità della batteria: 300mAh/1,11Wh Supporta scheda micro-SD: 256GB Max Introduzione di base e istruzioni per l'uso Funzionamento di base: Selezionare una delle opzioni dall'interfaccia e premere brevemente il tasto di scatto per accedere/confermare l'operazione.
Seite 16
Premere nuovamente brevemente il pulsante di scatto per terminare la registrazione. 4) Tenere premuto il tasto su per ingrandire. Tenere premuto il tasto giù per ridurre. 4) Premere brevemente il tasto sinistro per attivare/disattivare la funzione di scatto al rallentatore e time-lapse. 3.
Seite 17
Premere brevemente il pulsante di scatto per accedere all'interfaccia del menu musicale. 2) Premere brevemente il pulsante su/giù per regolare il volume. 3) Premere brevemente i tasti sinistro e destro per cambiare musica. (Nota: i file MP3 devono essere copiati nella cartella designata della scheda TF per un utilizzo normale) Note 1) Quando il sistema si blocca, utilizzare un perno d'acciaio per...
15. Koordgaat (koord niet inbegrepen). Specificaties: invoer: DC 5V Batterijcapaciteit: 300mAh/ 1.11Wh Ondersteunt micro SD kaart: Maximaal 256GB Basisinstructies en bediening Basisbediening: Selecteer een van de opties in het hoofdmenu en drukt kort op de sluiterknop om te bevestigen of te openen. Druk kort op de aan/uit knop om terug te keren naar het hoofdmenu.
Seite 19
3. Albummodus. 1) Selecteer het album icoon in het hoofdmenu. Druk kort op de sluiterknop om het album te openen. Je kunt hier foto’s en video’s bekijken (van de TF-kaart). 2) Druk kort op de sluiterknop om een video af te spelen of te pauzeren.
1) Wanneer het system vastloopt, gebruik dan een metalen pinnetje om het reset gaatje in te drukken. Houd de restknop ingedrukt om opnieuw op te starten. 2) Dit product is een elektronisch apparaat, niet waterdicht, en mag niet in water of in de buurt van vuurbron worden gebruikt. 3) Gebruik de opgegeven voedingsadapter om het product op te laden.
Seite 21
krótko przycisk migawki, aby wprowadzić/potwierdzić operację. Naciśnij krótko przycisk zasilania, aby wyjść i powrócić do głównego interfejsu. 1. Tryb zdjęć 1) Wybierz ikonę aparatu w głównym interfejsie. Naciśnij krótko przycisk migawki, aby przejść do funkcji fotografowania, a następnie zrób zdjęcie. Usłyszysz sygnał...
Seite 22
przycisk migawki, aby przejść do funkcji albumu. Następnie możesz przeglądać zdjęcia i filmy. Najpierw wyświetli się zawartość karty TF. 2) Krótkie naciśnięcie przycisku zdjęcia powoduje odtworzenie lub wstrzymanie odtwarzania filmu. 3) Krótko naciśnij przycisk lewy/prawy, aby wybrać opcję Filmy i zdjęcia.
Seite 23
szpilki, aby włożyć ją do otworu resetowania. Nacisnąć i przytrzymać przycisk resetowania, aby zresetować urządzenie. 2) Ten produkt jest produktem elektronicznym, nie jest wodoodporny i nie należy go używać w wodzie ani w pobliżu źródeł ognia. 3) Do ładowania produktu należy używać określonego zasilacza. Nie należy używać...