Herunterladen Diese Seite drucken

Goodyear GOD0018 Kurzanleitung

Luftkompressor
GOODFEAR
4
6
LAS IMÅGENES PUEDEN VARIAR DEL PRODUCTO REAL - IMAGES MAY VARY FROM ACTUAL
PRODUCT - AS IMAGENS PODEM VARIAR DE UM PRODUTO REAL - BILDER KÖNNEN VOM
TATSÄCHLICHEN
ES / COMPONENTES
EN 1 COMPONENTS
1 LUZ
LED
. LED
LIGHT
2
BOQUILLA
DE AIRE
2 AIR
NOZZLE
3 MANGUERADE
3
PRESSURE
HOSE
PRESION
4. SAFETY
SWITCH
4. INTERRUPTOR
DE
5
DIGITAL
DISPLAY
SEGURIDAD
6
TRIGGER
5
PANTALLA
DIGITAL
7
CAR
POWER
6
GATILLO
CABLE
7. CABLE
DE CARGA
(3.5m LONG)
BALLOON
(3 5m LARGO)
8
8 ADAPTADOR
PARA
ADAPTER
PIN
HINCHABLES
9
BALL
ADAPTER
9 ADAPTADOR
PARA
PIN
BALONES
ES 1 ATENCIÖN
Después
de usar su inflador
durante
5 minutos,
deie que se enfrie
durante
al menos
15 minutos
antes
de reiniciar
eI uso.
PT 1ATENGÄO
Depois
de usar a bomba
por 5 minutos,
esfriar por pelo menos 15 minutos antes de uså-la
novamente.
ES 1 APLICACIONES
- NEUMÅTICOS DE COCHES Y CAMIONES
(no dise-ado
ara vehiculos comerciales grandes)
- NEUMRTlC8
S
DEBICICLETA
- EQUIPOS
DEPORTIVOS
INFLABLES.
- COLCHONES
DE AIRE,
PT / APLICA
OES
- PNEUS DE CARRO E DE CAMINHÄO
(näo concebidos ara randes veiculos comerciais)
- PNEUS
DE
- EQUIPAMENTO
DEPORTIVO INFLÅVEL
- COLCHOES DE AR,
2
3
5
PRODI-JKT ABWEICHEN
PT / COMPONENTS
DE 1 EINZELTEILE
1. LUZ
LED
I.LED
2.LUFTDUSE
2. BOQUILHA
DE AR
3
MANGUEIRA
DE
3.DRUCKSCHLAUCH
PRESSAO
4.SICHERHEITSS-
4. INTERRUPTOR
DE
CHALTER
SEGURANCA
5.DlGlTALES
6.AUSLÖSER
5. DISPLAY
DIGITAL
6. GATILHO
SCHACTER
7. CABO
DE CARGA
7.KFZ
(3.5m)
(3,5 M LANG)
8. ADAPTADOR
PARA
8.BALLONADAP-
INFLÅVEL
TER-PIN
9. ADAPTADOR
PARA
9.BALLADAPTER-PIN
BOLAS
A
EN 1 CAUTION
After using vour inflator for 5 minutes
cool down for at least 15 minutes befores restar-
ting use.
A
DE
1 ACHTUNG
deixe-a
Nachdem
Sie Ihren Inflator 5 Minuten lang benutzt
haben, lassen Sie ihn mindestens
stark abkühlen,
bevor Sie ihn neu starten.
EN 1 APPLICATIONS
- CAR
/ TRUCK
TIRES
(not desi ed for larger commercial vehicles)
- BICYC?E TIRES
- INFLATABLE
SPORTS
EQUIPMENT
- AIR MTTRESSES,
DE 1 ANWENDUNGSFALLE
PKW- / LKW-REIFEN. (Nicht für größere Nutzfahr-
f*Rkk8-kPiFEN
AUFBLASBARE
SPORTGERÄTE
LUFTMATRATZEN,
GOD0018
GOD0018
COMPRESOR
7
COMPRESSOR
A ESI ATENCIÖN
- No usar por largos periodos de tiempo. Se pueden causar dahos en los componentes internos si se usan
durante rnäs de 5 min. seguidos. Si se usa por un tiempo extendido, deje que Ia unidad se enfrie durante 15 min.
antes de volver a utilizarla. - Si nota que la unidad se ha vuelto anormalmente
extrafio ruido, apague la unidad y deje que se enfrie durante al menos 30 min. - No use este producto bajo la
Iluvia o nieve, no 10 exponga a temperaturas
de los niöos. Este producto no es un juguete. No deje que los niöos operen o jueguen con cualquiera de los
8
accesorios de la unidad. - Almacenar en lugar fresco y seco. - Nunca inhale aire del producto o bombee aire en
la boca, nariz, Ojos o cualquier Otro orificio de una persona o animal. Pueden producirse lesiones graves. - Asegü-
rese siempre de usar esta unidad en un årea bien iluminada
Desenchufe
siempre Ia unidad cuando no esté en uso. - Nunca desenchufe
9
la Ileve por el cable. Ademäs, verifique que no haya signos de desgaste, daäos o cables internos expuestos.
exponga el cable a liquidos, objetos afilados o impactos. - Use siempre esta unidad en un entorno donde conozca
sus alrededores.
-SÖIo use Ios accesorios que se incluyen con este producto. - EI manömetro
proporcionarä
una lectura estimada. Por favor confirmela con un manömetro
A EN/ WARNING
- Do not use for extended periods of time. Harm can be caused to the internal components
5 minutes at a time. If use for a extended period of time, allow the unit to cool down for 15 minutes before restarting
use. - If you notice that the unit has become abnormally hot or starts to make an odd noise, turn the input off and
let it cool down for at least 30 minutes. - Do not use this product in the rain, snow or expose it to freezing tempera-
tures or temperatures
LEUCHTE
operate or play with any of the units accessories.
pump air into the mouth, eyes or any orifice of a person or animal. Serious injury can occur. - Always unplug the
unit when not in use. - Never unplug the unit by pulling on the cord and never carry the unit by the cord. Also,
check the cord for signs of wear, damage or exposed internal wires. Do not expose cord to liquids, sharp objects
or impacts. - Always use this unit an a setting where you are aware of your surrounding.
DISPLAY
/
gauge will provide an estimated reading only. Please confirm with a standers pressure gauge before driving
STROMKABEL
A PTI ATENGÄO
- Näo use por longos periodos de tempo. Danos aos componentes
mais de 5 min. seguido. Se usado por um periodo prolongado,
reiniciar o uso. - Se notar que a unidade aqueceu de forma anormal ou comeqa a fazer ruido estranho, desligue
o interruptor e deixe-o arrefecer durante pelo menos 30 min. - Näo use este produto na chuva, neve ou exponha
a temperaturas
abaixo de zero ou temperaturas
um brinquedo.
Näo permita que crianqas usem ou brinquem com qualquer um dos acessörios
Guarde em local fresco e seco. - Nunca inale o ar do produto ou bombeie ar para dentro da boca, olhos ou
qualquer orificio de uma pessoa ou animal. - Lesöes graves podem ocorrer. - Sempre desconecte
allow it too
quando ela näo estiver em uso. - Nunca desconecte
pelo cabo. Além disso, verifique se näo hå sinais de desgaste, danos ou cabos internos expostos.
o cabo a liquidos, objetos pontiagudos
esteja ciente de seu entorno. - O manömetro interno fornecerå apenas uma leitura estimada. Por favor, confirme
com um manömetro
15 Minuten lang
A DE/ WARNUNG
- Nicht über einen längeren Zeitraum verwenden. Bei einem durchgehenden
es zu Schäden
an den internen
lang abkühlen, bevor es wieder in Betrieb genommen wird. - Wenn Sie feststellen, dass das Gerät ungewöhnlich
heiß geworden
ist Oder anfängt,
Sie es mindestens 30 Minuten abkühlen
Temperaturen über 122 F (50 C). - Vor Kindern fernhalten. Dieses Produkt ist kein Spielzeug Lassen Sie keine Kinder
mit dem Zubehör des Geräts arbeiten Oder spielen. -Kühl und trocken
Produkt
ein Oder pumpen
eines Tieres. Es können schwere Verletzungen auftreten.- Achten Sie darauf, dass Sie dieses Gerät immer in einem
gut beleuchteten Bereich verwenden, der nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten Oder Gasen liegt. - Stecken
Sie das Gerät immer
am Kabel ab und tragen Sie das Gerät niemals am Kabel. Überprüfen Sie das Kabel auch auf Verschleißerscheinun-
gen, Beschädigungen
tänden Oder Stößen aus. - Verwenden Sie dieses Gerät immer in einer Umgebung, in der Sie sich Ihrer Umgebung
bewusst Sind. - Verwenden
einen geschätzten Messwert. Bitte prüfen Sie dies vor der Fahrt mit einem handelsüblichen
GOOD»TEAR
AIRTEC
/ LUFTKOMPRESSOR
RIESGO DE EXPLOSI
N: los articulos para inflar solo deben usarse siguiendo Ias recomendacio
nes del fabricante. El inflado exceswo puede hacer que exploten y pueden provocar lesiones.
de congelaciön
o superiores a 500 C. - Mantener fuera del alcance
que esté lejos de fluidos o gases inflamables
RISK OF BURSTING:
Inflator items only to manufacturer's
Over- inflating can cause them to explode resulting in injury.
above 1220 F. - Keep out of reach of children. This product is not a toy. Do not let children
- Store in cool dry place. - Never inhale air from the product, or
RISCO DE EXPLOSÄO: Inflar artigos somente de acordo com as recomendagöesdo
fabricante.
A inflaqäo excessiva
internos podem ocorrer se forem usados por
deixe a unidade esfriar por 15 min. antes de
acima de 500C. - Mantenha fora do alcance de crianqas. Näo é
a unidade puxando o cabo e nunca transporte
ou impactos. - Sempre use esta unidade e uma configuraqäo
padräo antes de dirigir.
BERSTGEFAHR:
Aufzublasende
Artikel
nur auf die vom Hersteller
Ein zu starkes Aufblasen kann dazu führen, dass Sie explodieren und zu Verletzungen führen
Komponenten
kommen.
Bei einem
längeren
ein ungewöhnliches
Geräusch
zu machen,
- Verwenden Sie dieses Produkt nicht bei Regen, Schnee Oder Frost Oder
Sie Luft in den Mund,
die Nase, die Augen
aus, wenn Sie es nicht benutzen.
- Ziehen
Sie niemals
Oder freiliegende
interne Kabel. Setzen Sie das Kabel keinen Flüssigkeiten,
Sie nur das Zubehör,
das diesem Produkt
beiliegt. - Das eingebaute
caliente o comienza a hacer un
Ia unidad tirando del cable y nunca
No
incorporado
solo
antes de conducir.
recommendations.
if used for more then
- The built-in pressure
pode causar explosöes
e ferimentos.
da unidade
a unidade
a unidade
Näo exponha
onde vocé
empfohlenen
Drucke
aufblasen
Gebrauch von mehr als 5 Minuten kann
Gebrauch
sollte das Gerät 15 Minuten
schalten
Sie das Gerät aus und lassen
agern. - Atmen Sie niemals Luft aus dem
Oder eine andere
Offnung
einer Person Oder
den Stecker
des Gerätes
durch Ziehen
scharfen
Gegens-
Manometer
liefert nur
Manometer.
loading

Inhaltszusammenfassung für Goodyear GOD0018

  • Seite 1 GOODFEAR GOOD»TEAR GOD0018 GOD0018 COMPRESOR AIRTEC COMPRESSOR / LUFTKOMPRESSOR RIESGO DE EXPLOSI N: los articulos para inflar solo deben usarse siguiendo Ias recomendacio A ESI ATENCIÖN nes del fabricante. El inflado exceswo puede hacer que exploten y pueden provocar lesiones.
  • Seite 2 • Lea todas las advertencias e instrucciones antes de usar el producto. Pueden resultar COMO SE USA - HOW TO USE - COMO SE USA - ANWENDUNG lesiones debido al uso incorrecto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. • Read all warnings and instructions before using product, injury can result from improper use. I.