Herunterladen Diese Seite drucken

VERTBAUDET 70501-0359 Bedienungsanleitung

Contrölez
Ie contenu de votre colis avant de procéder
Ne détériorez pas l'emballage, IIvous sera trås utile pour protéger les éléments des
coups et rayures pendant le montage
Assemblez
ensuite Ie meuble en suivant l'ordre défnl
En cas de problåme contactez notre service Aprés Vente.
Du fait de son confinement dans le carton aprés emballage, IIest possible qu'au déballage et au
montage
votre prodult dégage dans I'alr des Odeurs de vernis, plus Ou moms prononcées
Afin que ces odeurs ne vous Incommodent pas, nous vous conseillons de disposer votre produit dan
une pléce convenablement et réguliérement aérée, en ouvrant completement les portes et en
déposant
Ies tirolrs å cöté du meuble, jusqu'å disparition
Check the content of your parcel before assembling
Do not throw away the packing which could be very useful to protect the pane s from knocks and
scratches
when assembling
Next assemble the article fol ow ng the order of the numbers nd cated
Should any problems
arlse, please contact our After Sales Servlce
You may notice a smell of varnish when you unpack your item, due to its having been stored
In a box slnce Its packaglng. In order to avold any Inconvenlence that may be caused by such
Odours,
we recommend
that you place the item in a well ventilated
and removing
the drawers
from the cabinet,
s
Controlar el contenido de su embalaje antes de proceder al montaje
No deteriorar eI paquete, que Ie sera muy
para proteger Ios elementos de golpes y rozaduras durante
eI montaje
Acoplar de seguida el mueble, siguiendo la orden definida por la numeraciOn
S tene problemas. contactar nuestro servici0 postventa
Dado que eI mueble ha permanecldo
encerrado
acondicionamlento,
posible
que al desembalarlo
o menos
pronunciado.
Con eI fin de evitar que esos olores sean para usted una incomodidad,
aconsejamos
depr eI producto
en un •ugar adecuado
Ias puertas, retirar
IOS capnes
y deJarIos aireändose
desaparecido.
Verificare
II contenuto
della confenone
prima del montagg10
Non eliminare
l'imballo che potrå essere uti izzato per proteggere
dannl durante IImontaggo
Montare
Particolo seguendo
l'ordne
dl numerazone
In caso dl necessita
contattare
II nostro servlzio
Per il fatto di essere rimasto chiuso nel cartone dopo "imballaggio, é possibile che II mobile
una volta liberato dal cartone e durante il montaggio sprigioni nell'aria Odori di vernice piü
o meno forti. Affinché
questi
odori
non Le creino
prodotto In un locale adeguatamente e regolarmente aerato, aprendo completamente Ie porte
e depositando
i cassett
accanto
al mobile
fino alla scomparsa
Tark Sta pakkauksen
osat en nen kokoamlsen
aloittamlsta
Ala hajota pakkausta_Se on hyodylllnen kokoamlsen yhteydessa osier. suojaamlseks
naarmullta
Kokoa huonekalu seuraamalla ohJelta numerojäoestyksessa
Ongelman tapauksessa, ottakaayhteys Jälkimyyntlpalveluumme
• On mahdollista, että tuote avaamisen ja kokoamisen yhteydessä vapauttaa 'akan hajua
johtuen sen säilytyksestä
pakkauksen
sisassä. Jotta tämä haju ei häiritsisi teita,
suosittelemme
asettamaan tuotteen kunnolla ilmastoituun
irrottamaan
laatikot, kunnes haju on kadonnut.
vertbaudet
au montage
par Ia numérotation
de ces odeurs
room, opening
all doors,
until any such odours
have dissipated
en Ia caja de carton
desde eI momento
de su
desprenda
a Ia atmösfera
un olor a barniz mi
y regularmente
alreado;
abrir por completo
junto al mueble,
hasta que tales olores haya
prodotto dal
post-vendita
fastidio,
raccomandiamo
dl collocare
I
degli Odori.
tilaan, avaamaan sen ovet ja
Z)
Confira o conteüdoda sua encomendaantes de niclar a montagem
Näo danifique a embalagem, poderä ser Ihe Ütil para proteger os elementos de golpes ou riscos durante
a montagem
Proceda å montagem do movel segundo a ordem definida pela numeraqäo.
Para qualquer esclarecmento,
contacte os nossos servlqos através do telefone
Devido ao seu encerramento
na cama de cartäo apos o acondiclonamento,
momento
da desembalagem
e montagem
ou menos
intenso.
Para que este cheiro näo o incomode,
num compartimento
adequado
e regularmente
colocando
as gavetas
ao 'ado do move', ate que 0 referido
Vor Montage den Inhalt Ihres Packchens kontrolheren
DieVerpackung nicht zerstören, SieWird Ihnennützllch Sen. um die Telle belder Montage vor Stossen
und Kratzern
zu schutzen
Das Mobel dann In der Reihenfolge
1m Problemfall
Ihren
Kundendlenst
Da das Möbelstück
eIne gewlsse
beim Auspacken
und der Montage ein mehr Oder minder starker Lackgeruch
Ie
Lackgeruch
Sie nicht stört, empfehlen
regelmäßig
gelüfteten
Raum zu stellen, die Schubladen
Offnen, bis sich der Lackgeruch
vollständig
De Inhoud van uw pakket controleren alvorens met de montage te beg nnen
De verpakklng
met beschadlgen,
deze kan heel handlg zijn om de onderdelen
beschermen
tegen schokken en krassen tljdens de montage
Zet vervolgens het meubel In elkaar in de volgorde die ISbepaald In de nummenng
Neem
problemen contact op met onze klantenservlce
Het is mogelijk dat Zich bij het uitpakken en in elkaar zetten van uw product een mm of
meer ultgesproken Iaklucht verspreldt. 0m te voorkomen dat u last heeft van deze lucht,
raden we u aan om uw product
in een voldoende
te zetten_ Doe daarbij
de deurtJes helemaal
totdat
deze
lucht
is verdwenen
SE
Kontrollera Innehållet förpackn•ngen Innan du påbooar monteringen
Förstör Inte förpacknngen, eftersom den kan användas till att skydda delarna från
stötar och repor under monteringen
Montera därefter möbeln i den ordnng som anges med numreringen
0m problem uppstår,kontakta vår kundtJanst
Det kan hända att det under uppackning
doffer av ytbehandlingsmedel
från produkten.
doffer råder vi dig att ställa produkten
placera lådorna vid sidan av mobeln, till dess att dofterna forsvunnit.
1/8
1/8
REF
NO
70501-0359
70501-0359
Code
FO: 010239
Order NO :
Order
NO :
30
30 MIN
é possivel
do produto,
este lance para o ar urn cheiro a verniz, mais
aconselhamos-lhe
a colocar o produto
arejado, deixando
as portas totalmente
cheiro desapareqa
der Nummerierung
zusammenbauen
anrufen
Zelt lang eng verpackt
war, 1st nlcht auszuschlleßen,
entwickelt.
wir Ihnen, Ihren Einrichtungsgegenstand
in einen gut und
herauszunehmen
und die Türen ganz zu
verflüchtigt
hat
te
en regelmatig
geventileerde
ruimte
Open en zet de laden naast het meubel
eller montering
frigörs mer eller mindre tydliga
For att du inte ska besväras av dessa
i ett valventilerat
rum, öppna dorrarna helt och
que, no
abertas e
dass slch
Damit der
neer
neer
loading

Inhaltszusammenfassung für VERTBAUDET 70501-0359

  • Seite 1 70501-0359 70501-0359 Code FO: 010239 Order NO : Order NO : Contrölez Ie contenu de votre colis avant de procéder au montage Ne détériorez pas l'emballage, IIvous sera trås utile pour protéger les éléments des coups et rayures pendant le montage Assemblez ensuite Ie meuble en suivant l'ordre défnl...
  • Seite 2 Notice de montage/Assembly instructions/lnstrugöes de montagem/ Prospecto de montaje/Montageanleitung/lstruzioni di montaggio/ Montagehandleiding/Asennusohjeet/Monteringsanvisningar Informations å conserver Attention:temr les VIS et petitsélémentset sachetshorsde portéedes enfants Contrölerle contenude votrecolis avantde procéderau montage A monterpar un adulte Ne pas utiliser votre article lorsque I'unde ses éléments est cassé ou manquant Encasde problémecontacteznotreserviceaprésvente Unadultedoit vérifierle bonassemblage avant 'emp101 Keepthis information for futurereference...
  • Seite 3 LISTE ELEMENTS/LIST OF PARTS/LISTA DE ELEMENTOS/LISTON ELEMENTOS /TEILELISTE/ LISTA COMPONENTI LIJST ONDERDELEN ØI 5x10mm Ax10 M6x40mm Bx10 15x10mm M6x40mm Bx10 cx12 Cx12 Ø6x30mm M4x35mm 6x30mm M4x35mm M6x8mm M6x8mm M4x20mm M4x20mm Ø8x40mm 8x40mm M3x15mm M3x15mm...
  • Seite 4 A x2 B x2...
  • Seite 7 B x4 A x4 B x4...
  • Seite 8 J x4 J x4 K x4 Distribué par / Distributed by / Distribuido Distribuido por/Vertrieben von/Distribuito da:/ gedistribueerd door SADAS - VERTBAUDET 216, Rue Winoc Chocqueel 59200 Tourcoing FRANCE...