Seite 3
EINLEITUNG Vielen Dank, dass Du Dich für ein Navaris Produkt entschieden hast! Navaris steht für Produkte, die mehr bieten als einen guten Preis. In unserem Sorti- ment findest Du neben klassischen Haushalts- und Dekoartikeln auch Zubehör für Haustiere und Garten, Beauty- und Reisezubehör, Fitnessprodukte und vieles mehr.
Seite 4
WARNUNG – ERSTICKUNGSGEFAHR! Verpackungsmaterial ist für Kinder gefährlich. Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. - Fassen Sie das Netzkabel nur mit trockenen Händen an. - Fassen Sie im eingeschalteten Zustand nicht in das Gerät hinein. - Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. - Bevor Sie das Gerät anschließen, prüfen Sie die Übereinstimmung der Span- nungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung.
Seite 5
TECHNISCHE DATEN 51148 Modell Stromversorgung 3x 1,5 V D/LR20/AM1 Batterien (nicht enthalten) und / oder USB-Kabel (ent- halten) Stromverbrauch Eingangsspannung 5 V / 0,2 A Programme 1 bis 4 Mahlzeiten pro Tag Volumen 1,2 Liter (ca. 700g Trockenfutter / 900g Nassfutter) Maße Futterautomat...
Seite 6
INSTALLATION 1. Stellen Sie die Stromversorgung her. Öffnen Sie dazu die beiden Batteriefächer auf der Unterseite und setzen Sie Batterien ein. Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität (siehe. Abb. 1) Nutzen Sie alternativ das mitgelieferte USB-Kabel oder eine Kombination aus Batterien und Kabel, um sich gegen einen Stromausfall ab- zusichern.
Seite 7
4. Öffnen Sie den Deckel (siehe Abb. 3) und befüllen Sie bis zu 4 Behälter mit Nass- oder Trockenfutter (siehe Abb. 3). Abb. 3: Deckel öffnen 5. Schließen Sie den Deckel wieder, indem Sie die zwei Plastiknoppen einsetzen und den Deckel herunterdrücken (siehe Abb. 4). Abb.
Seite 8
GEBRAUCH Abb. 6: Bedienung Manuelles Füttern: • Drücken und halten Sie „Manual“ für 3 Sekunden, damit der Futterautomat ent- gegen dem Uhrzeigersinn zur nächsten Schale rotiert. Uhrzeit einstellen: • Halten Sie „Time“ und drücken Sie wiederholt „Hour“ , um die Stundenanga- be der Uhrzeit einzustellen.
Seite 9
• Die Mahlzeiten sind zunächst auf folgende veränderbare Uhrzeiten eingestellt, zu denen sich der Futterautomat um eine Schale entgegen dem Uhrzeigersinn dreht: 1) Frühstück: 8:00 Uhr 2) Mittag: 12:00 Uhr 3) Abendbrot: 18:30 Uhr 4) 4te Mahlzeit: 22:00 Uhr • Die eingestellt Uhrzeit für eine Mahlzeit wird im Display angezeigt, während der jeweilige Mahlzeit-Knopf gehalten wird.
Seite 10
REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG – STROMSCHLAGGEFAHR Den Stecker vor der Reinigung aus der Steckdose ziehen. - Lassen Sie kein Wasser ins Geräteinnere gelangen. - Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem trockenen oder feuchten Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Zusätze. - Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Stahlwolle oder Metall- gegenstände zur Reinigung.
Seite 11
Sprache werden von SellerX Commerce GmbH angefertigt. Jedwede Übersetzung durch Dritten ist nicht gestattet und erfolgt auf eigenes Risiko. Wir behalten das Recht vor, technische Änderungen vorzunehmen ohne gesonderte Vorankündigung. navaris.de SellerX Commerce GmbH c/o SellerX Germany GmbH, Chausseestr. 19, 10115 Berlin, Germany US-lor: 184701-66509 c/o Elevate Brands OpCo LLC, 82 Nassau St.
Seite 12
AUTOMATIC FEEDER Operating Instructions 51148.02 @navaris_official @navaris.home.and.living www.navaris.org...
Seite 13
Automatic Feeder USB Cable Operating Instructions AUTOMATIC FEEDER Operating Instructions 51148 www.navaris.org @navaris_official @navaris.home.and.living...
Seite 14
INSTRUCTION Thank you for choosing a Navaris product! Navaris offers more than just a good price. We sell a range of household essentials and decorative items, along with products for pets, gardens, beauty, travel, fitness, and more. We believe that style and design should be enjoyed every day! We take customer satisfaction and feedback seriously.
Seite 15
WARNING – DANGER OF SUFFOCATION! Packaging material is dangerous for children. Do not let children play with packaging material. - Only touch the power cable with dry hands. - Do not reach into the device when it is switched on. - Only connect the device to a grounded power outlet.
Seite 16
TECHNICAL DATA 51148 Model Power supply 3x 1,5 V D/LR20/AM1 batteries (not included) and / or USB cable (included) Power consumption Input voltage 5 V / 0.2 A Programs 1 to 4 meals per day Volume 1.2 Liter (approx. 700g dry food / 900g wet food) Dimensions automatic feeder Ø...
Seite 17
INSTALLATION 1. Establish the power supply. To do this, open the two battery compartments on the bottom and insert batteries. Make sure the polarity is correct (see Fig. 1). Alter- natively, use the supplied power cable or a combination of batteries and cable to protect against a power failure.
Seite 18
4. Open the lid (see Fig. 3) and fill up to 4 containers with wet or dry food (see Fig. 3) Fig. 3: Open the lid 5. Close the cover again by inserting the two plastic knobs and pressing down the cover (see Fig.
Seite 19
USAGE Fig. 6: Operation Manual feeding: • Press and hold „Manual“ for 3 seconds to rotate the feeder counterclockwise to the next bowl. Setting the time: • Hold „Time“ and press „Hour“ repeatedly to set the time in hours. • Hold „Time“ and press „Minute“...
Seite 20
• The set time for a meal is shown in the display while the respective meal button is held down. Adjusting meals: • Hold a meal button and press „On/Off“ repeatedly to switch feeding (rotation) on and off for each meal. •...
Seite 21
CLEANING AND CARE WARNING – ELECTRICAL VOLTAGE - Do not allow water to get inside the unit. - Only clean the device with a dry or moist cloth. Do not add any chemical additives. - Do not use any aggressive cleaning agents, steel wool or metal objects to clean the device.
Seite 22
SellerX Commerce GmbH. The operating instructions are written in German and the translation is provided by SellerX Commerce GmbH. We reserve the right to make, technical changes without prior notice. navaris.de SellerX Commerce GmbH c/o SellerX Germany GmbH, Chausseestr.
Seite 23
ALIMENTATEUR AUTOMATIQUE Instructions d‘utilisation 51148.02 @navaris_official @navaris.home.and.living www.navaris.org...
Seite 24
Alimentateur automatique Câble USB Mode d‘emploi AUTOMATIC FEEDER Operating Instructions 51148 www.navaris.org @navaris_official @navaris.home.and.living...
Seite 25
MODE D‘EMPLOI Merci d‘avoir choisi un produit Navaris ! Navaris offre plus qu‘un bon prix. Nous vendons une gamme d‘articles ménagers et décoratifs, ainsi que des produits pour les animaux de compagnie, le jardin, la beauté, les voyages, le fitness et bien plus encore. Nous pensons que le style et le design doivent être appréciés chaque jour ! Nous prenons au sérieux la satisfaction de nos...
Seite 26
AVERTISSEMENT - RISQUE D‘ASPHYXIE ! Les matériaux d‘emballage sont dangereux pour les enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec le matériel d‘emballage. - Ne touchez le câble d‘alimentation qu‘avec des mains sèches. - Ne mettez pas la main dans l‘appareil lorsqu‘il est en marche. - Ne branchez l‘appareil que sur une prise de courant avec mise à...
Seite 27
TECHNICAL DATA 51148 Modèle Alimentation électrique 3x 1,5 V D/LR20/AM1 piles (non incluses) et/ ou câble USB (inclus) Consommation électrique Tension d'entrée 5 V / 0,2 A Programmes 1 à 4 repas par jour Volume 1 W5 V / 0,2 A1 à 4 repas par jour Dimensions de l'alimentateur auto- Ø...
Seite 28
INSTALLATION 1. Établir l‘alimentation électrique. Pour ce faire, ouvrez les deux compartiments à piles situés sur le fond de l‘appareil et insérez les piles. Veillez à respecter la polarité (voir Fig. 1). Vous pouvez également utiliser le câble d‘alimentation fourni ou une combinaison de piles et de câble pour vous protéger contre les pannes de courant.
Seite 29
4. Ouvrez le couvercle (voir fig. 3) et remplissez jusqu‘à 4 récipients d‘aliments secs ou humides (voir fig. 3). Fig. 3 : Ouvrir le couvercle 5. Refermez le couvercle en insérant les deux boutons en plastique et en appuyant sur le couvercle (voir Fig. 4). Fig.
Seite 30
UTILISATION Fig. 6 : Utilisation Alimentation manuelle : • Appuyez sur « Manual » pendant 3 secondes pour faire tourner le distributeur dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre jusqu‘au bol suivant. Réglage de l‘heure : • Maintenez la touche « Time » enfoncée et appuyez plusieurs fois sur la touche «...
Seite 31
• L‘heure programmée pour un repas est affichée à l‘écran tant que la touche de repas correspondante est maintenue enfoncée. Réglage des repas : • Maintenez enfoncée une touche de repas et appuyez plusieurs fois sur « On/Off » pour activer ou désactiver l‘alimentation (rotation) pour chaque repas. •...
Seite 32
NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT - tension électrique - Ne laissez pas l‘eau pénétrer à l‘intérieur de l‘appareil. - Nettoyez l‘appareil uniquement avec un chiffon sec ou humide. - Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs, de laine d‘acier ou d‘objets métalliques pour nettoyer l‘appareil.
Seite 33
écrite préalable de SellerX Commerce GmbH. Les instructions d‘utilisation sont rédigées en allemand et la traduction est assurée par SellerX Commerce GmbH. Nous nous réservons le droit d‘apporter des modifications techniques sans préavis. navaris.de SellerX Commerce GmbH c/o SellerX Germany GmbH, Chausseestr.
Seite 34
ALIMENTADOR AUTOMÁTICO Instrucciones de uso 51148.02 @navaris_official @navaris.home.and.living www.navaris.org...
Seite 35
Alimentador automático Cable USB Instrucciones de uso AUTOMATIC FEEDER Operating Instructions 51148 www.navaris.org @navaris_official @navaris.home.and.living...
Seite 36
INSTRUCCIONES Gracias por elegir un producto Navaris. Navaris ofrece mucho más que un buen precio. Vendemos una amplia gama de productos esenciales para el hogar y artículos de decoración, junto con productos para mascotas, jardines, belleza, viajes, fitness y mucho más. Creemos que el estilo y el diseño deben disfrutarse todos los días.
Seite 37
ADVERTENCIA - ¡PELIGRO DE ASFIXIA! El material de embalaje es peligroso para los niños. No deje que los niños juegu- en con el material de embalaje. - Toque el cable de alimentación sólo con las manos secas. - No introduzca la mano en el aparato cuando esté encendido. - Conecte el aparato sólo a una toma de corriente con toma de tierra.
Seite 38
DATOS TÉCNICOS 51148 Modelo Alimentación 3 pilas D/LR20/AM1 de 1,5 V (no incluidas) y/o cable USB (incluido) Potencia absorbida Tensión de entrada 5 V / 0,2 A Programas 1 a 4 comidas al día Volumen 1 W5 V / 0,2 A1 a 4 comidas al día Dimensiones alimentador automá-...
Seite 39
INSTALACIÓN 1. Establezca la alimentación eléctrica. Para ello, abra los dos compartimentos para pilas de la parte inferior e introduzca las pilas. Asegúrese de que la polaridad es correcta (véase la Fig. 1). Como alternativa, utilice el cable de alimentación suministrado o una combinación de pilas y cable para protegerse de un corte de corriente.
Seite 40
4. Abra la tapa (véase la fig. 3) y llene hasta 4 recipientes con comida húmeda o seca (véase la fig. 3). Fig. 3: Abrir la tapa 5. Vuelva a cerrar la tapa introduciendo los dos pomos de plástico y presionando la tapa hacia abajo (véase Fig.
Seite 41
Fig. 6: Funcionamiento Alimentación manual: • Mantenga pulsado «Manual» durante 3 segundos para girar el alimentador en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta el siguiente cuenco. Ajuste de la hora: • Mantenga pulsado «Time» y pulse «Hour» repetidamente para ajustar la hora.
Seite 42
• La hora ajustada para una comida se muestra en la pantalla mientras se mantiene pulsado el botón de comida correspondiente. Ajuste de las comidas: • Mantenga pulsado un botón de comida y pulse «On/Off» repetidamente para activar y desactivar la alimentación (rotación) para cada comida. •...
Seite 43
LIMPIEZA Y CUIDADOS ADVERTENCIA - tensión eléctrica - No permita que entre agua en el aparato. - Limpie el aparato únicamente con un paño seco o húmedo. - No utilice productos de limpieza agresivos, estropajos de acero ni objetos metálicos para limpiar el aparato. - Limpie el aparato con regularidad para disfrutar de él durante más tiempo.
Seite 44
SellerX Commerce GmbH. Las instrucciones de uso están escritas en alemán y la traducción corre a cargo de SellerX Commerce GmbH. Nos reservamos el derecho de realizar, cambios técnicos sin previo aviso. navaris.de SellerX Commerce GmbH c/o SellerX Germany GmbH, Chausseestr.
Seite 45
ALIMENTATORE AUTOMATICO Istruzioni per l‘uso 51148.02 @navaris_official @navaris.home.and.living www.navaris.org...
Seite 46
Alimentatore automatico Cavo USB Istruzioni per l‘uso AUTOMATIC FEEDER Operating Instructions 51148 www.navaris.org @navaris_official @navaris.home.and.living...
Seite 47
ISTRUZIONI PER L‘USO Grazie per aver scelto un prodotto Navaris! Navaris non offre solo un buon prezzo. Vendiamo una gamma di prodotti essenziali per la casa e articoli decorativi, oltre a prodotti per animali domestici, giardini, bel- lezza, viaggi, fitness e altro ancora. Crediamo che lo stile e il design debbano essere apprezzati ogni giorno! Prendiamo sul serio la soddisfazione e il feedback dei clienti.
Seite 48
AVVERTENZA - PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! Il materiale di imballaggio è pericoloso per i bambini. Non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio. - Toccare il cavo di alimentazione solo con le mani asciutte. - Non toccare il dispositivo quando è acceso. - Collegare il dispositivo solo a una presa di corrente con messa a terra.
Seite 49
DATI TECNICI 51148 Modello Alimentazione 3x batterie 1,5 V D/LR20/AM1 (non incluse) e/o cavo USB (incluso) Potenza assorbita Tensione d'ingresso 5 V / 0,2 A Programmi Da 1 a 4 pasti al giorno Volume 1 W5 V / 0,2 A1 fino a 4 pasti al giorno Dimensioni alimentatore automa- Ø...
Seite 50
INSTALLAZIONE 1. Stabilire l‘alimentazione. A tal fine, aprire i due scomparti per le batterie sul fondo e inserire le batterie. Assicurarsi che la polarità sia corretta (vedere la Fig. 1). In alternativa, utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione o una combinazione di batterie e cavo per proteggersi da un‘interruzione di corrente.
Seite 51
4. Aprire il coperchio (vedi fig. 3) e riempire fino a 4 contenitori con cibo umido o secco (vedi fig. 3). Fig. 3: Apertura del coperchio 5. Richiudere il coperchio inserendo le due manopole di plastica e premendo il coperchio (vedi Fig. 4). Fig.
Seite 52
UTILIZZO Fig. 6: Funzionamento Alimentazione manuale: • Tenere premuto “Manuale” per 3 secondi per far ruotare l‘alimentatore in senso antiorario fino alla ciotola successiva. Impostazione dell‘ora: • Tenere premuto “Time” e premere ripetutamente “Hour” per impostare l‘ora in ore. • Tenere premuto “Time” e premere ripetutamente “Minute”...
Seite 53
• L‘ora impostata per un pasto viene visualizzata sul display mentre si tiene premuto il tasto del pasto corrispondente. Regolazione dei pasti: • Tenere premuto il pulsante di un pasto e premere ripetutamente “On/Off” attivare e disattivare l‘alimentazione (rotazione) per ciascun pasto. •...
Seite 54
PULIZIA E CURA AVVERTENZA - tensione elettrica - Evitare che l‘acqua penetri all‘interno dell‘apparecchio. - Pulire l‘apparecchio solo con un panno asciutto o umido. - Non aggiungere additivi chimici e non utilizzare detergenti aggressivi, lana d‘acciaio o oggetti metallici per pulire il dispositivo. - Pulire regolarmente il dispositivo per un divertimento duraturo.
Seite 55
SellerX Commerce GmbH. Le istruzioni per l‘uso sono scritte in tedesco e la traduzione è a cura di SellerX Commerce GmbH. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche senza preavviso. navaris.de SellerX Commerce GmbH c/o SellerX Germany GmbH, Chausseestr.
Seite 56
AUTOMATYCZNY PODAJNIK Instrukcja obsługi 51148.02 @navaris_official @navaris.home.and.living www.navaris.org...
Seite 57
Podajnik automatyczny Kabel USB Instrukcja obsługi AUTOMATIC FEEDER Operating Instructions 51148 www.navaris.org @navaris_official @navaris.home.and.living...
Seite 58
INSTRUKCJA Dziękujemy za wybranie produktu Navaris! Navaris oferuje więcej niż tylko dobrą cenę. Sprzedajemy szereg artykułów gospo- darstwa domowego i artykułów dekoracyjnych, a także produkty dla zwierząt domo- wych, ogrodów, urody, podróży, fitnessu i nie tylko. Wierzymy, że stylem i designem należy cieszyć...
Seite 59
OSTRZEŻENIE - NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA! Materiał opakowania jest niebezpieczny dla dzieci. Nie pozwalać dzieciom bawić się materiałem opakowaniowym. - Przewód zasilający należy dotykać wyłącznie suchymi rękami. - Nie sięgać do urządzenia, gdy jest ono włączone. - Urządzenie należy podłączać wyłącznie do uziemionego gniazdka elektryc- znego.
Seite 60
DANE TECHNICZNE 51148 Model Zasilanie Baterie 3x 1,5 V D/LR20/AM1 (brak w zesta- wie) i/lub kabel USB (w zestawie) Pobór mocy Napięcie wejściowe 5 V / 0,2 A Programy 1 do 4 posiłków dziennie Pojemność 1 W5 V / 0,2 A1 do 4 posiłków dziennie Wymiary automatyczny podajnik Ø...
Seite 61
INSTALACJA 1. Podłącz zasilanie. W tym celu otwórz dwie komory baterii na spodzie i włóż ba- terie. Upewnij się, że biegunowość jest prawidłowa (patrz rys. 1). Alternatywnie można użyć dostarczonego kabla zasilającego lub kombinacji baterii i kabla, aby zabezpieczyć się przed awarią zasilania. Size D Size D Size D...
Seite 62
4. Otwórz pokrywę (patrz rys. 3) i napełnij do 4 pojemników mokrą lub suchą karmą (patrz rys. 3) Rys. 3: Otwieranie pokrywy 5. Ponownie zamknij pokrywę, wkładając dwa plastikowe pokrętła i dociskając pokrywę (patrz rys. 4). Rys. 4: Zamykanie pokrywy Miejsce Śniadanie Obiad...
Seite 63
UŻYTKOWANIE Rys. 6: Działanie Podawanie ręczne: • Naciśnij i przytrzymaj przycisk „Manual” przez 3 sekundy, aby obrócić podajnik w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do następnej miski. Ustawianie czasu: • Przytrzymaj przycisk „Time” i naciśnij kilkakrotnie przycisk „Hour” , aby ustawić czas w godzinach.
Seite 64
• Ustawiony czas posiłku jest wyświetlany na wyświetlaczu, gdy przycisk odpowiednie- go posiłku jest wciśnięty. Dostosowywanie posiłków: • Przytrzymaj przycisk posiłku i naciśnij kilkakrotnie przycisk „On/Off” , aby włączyć lub wyłączyć karmienie (rotację) dla każdego posiłku. • Na przykład: Przytrzymaj „Breakfast” i naciskaj „On/Off”...
Seite 65
CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA OSTRZEŻENIE - napięcie elektryczne - Nie wolno dopuścić do przedostania się wody do wnętrza urządzenia. - Urządzenie należy czyścić wyłącznie suchą lub wilgotną szmatką. - Do czyszczenia urządzenia nie należy używać agresywnych środków czyszczących, wełny stalowej ani metalowych przedmiotów. - Regularnie czyść...
Seite 66
SellerX Commerce GmbH. Instrukcja obsługi jest napisana w języku niemieckim, a tłumaczenie jest dostarczane przez SellerX Commerce GmbH. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych bez wcześniejszego powiado- mienia. navaris.de SellerX Commerce GmbH c/o SellerX Germany GmbH, Chausseestr. 19, 10115 Berlin, Germany US-lor: 184701-66509 c/o Elevate Brands OpCo LLC, 82 Nassau St.
Seite 67
AUTOMATISK MATARE Bruksanvisning 51148.02 @navaris_official @navaris.home.and.living www.navaris.org...
Seite 69
INSTRUKTIONER Tack för att du har valt en Navaris-produkt! Navaris erbjuder mer än bara ett bra pris. Vi säljer en rad hushållsartiklar och deko- rativa föremål, tillsammans med produkter för husdjur, trädgårdar, skönhet, resor, fitness och mycket mer. Vi anser att stil och design bör avnjutas varje dag! Vi tar kundnöjdhet och feedback på...
Seite 70
VARNING - RISK FÖR KVÄVNING! Förpackningsmaterialet är farligt för barn. Låt inte barn leka med förpacknings- materialet. - Rör endast vid strömkabeln med torra händer. - Stick inte in handen i apparaten när den är påslagen. - Anslut endast apparaten till ett jordat eluttag. - Innan du ansluter apparaten ska du kontrollera att spänningsinformationen på...
Seite 71
TEKNISKA DATA 51148 Modell Strömförsörjning 3x 1,5 V D/LR20/AM1-batterier (medföljer ej) och/eller USB-kabel (medföljer) Effektförbrukning Ingångsspänning 5 V / 0,2 A Program 1 till 4 måltider per dag Volym 1 W5 V / 0,2 A1 till 4 måltider per dag Mått automatisk matare...
Seite 72
INSTALLATION 1. Etablera strömförsörjningen. Öppna de två batterifacken på undersidan och sätt i batterierna. Se till att polariteten är korrekt (se fig. 1). Alternativt kan du använda den medföljande strömkabeln eller en kombination av batterier och kabel för att skydda mot strömavbrott. Size D Size D Size D...
Seite 73
4. Öppna locket (se fig. 3) och fyll upp till 4 behållare med våt- eller torrfoder (se fig. Fig. 3: Öppna locket 5. Stäng locket igen genom att sätta i de två plastknapparna och trycka ned locket (se fig. 4). Fig.
Seite 74
ANVÄNDNING Fig. 6: Användning Manuell matning: • Tryck och håll in ”Manual” i 3 sekunder för att rotera mataren moturs till nästa skål. Ställa in tiden: • Håll ”Time” intryckt och tryck upprepade gånger på ”Hour” för att ställa in tiden i timmar.
Seite 75
• Den inställda tiden för en måltid visas i displayen medan respektive måltidsknapp hålls intryckt. Justering av måltider: • Håll in en måltidsknapp och tryck upprepade gånger på ”On/Off” för att slå på och av matningen (rotationen) för varje måltid. •...
Seite 76
RENGÖRING OCH SKÖTSEL VARNING - elektrisk spänning - Låt inte vatten tränga in i enheten. - Rengör endast enheten med en torr eller fuktig trasa. - Använd inga aggressiva rengöringsmedel, stålull eller metallföremål för att rengöra enheten. - Rengör apparaten regelbundet för långvarig njutning. - Rengör apparaten efter varje användningstillfälle och avlägsna eventuella vatten- eller matrester.
Seite 77
SellerX Commerce GmbH. Bruksanvisningen är skriven på tyska och översätt- ningen tillhandahålls av SellerX Commerce GmbH. Vi förbehåller oss rätten att göra tekniska ändringar utan föregående meddelande. navaris.de SellerX Commerce GmbH c/o SellerX Germany GmbH, Chausseestr. 19, 10115 Berlin, Germany US-lor: 184701-66509 c/o Elevate Brands OpCo LLC, 82 Nassau St.
Seite 78
AUTOMATISCHE INVOER Gebruiksaanwijzing 51148.02 @navaris_official @navaris.home.and.living www.navaris.org...
Seite 80
INSTRUCTIE Bedankt voor het kiezen van een Navaris product! Navaris biedt meer dan alleen een goede prijs. We verkopen een reeks huishoudelijke en decoratieve artikelen, maar ook producten voor huisdieren, tuinen, schoonheid, reizen, fitness en nog veel meer. We vinden dat je elke dag van stijl en design moet kunnen genieten! We nemen klanttevredenheid en feedback serieus.
Seite 81
WAARSCHUWING - VERSTIKKINGSGEVAAR! Verpakkingsmateriaal is gevaarlijk voor kinderen. Laat kinderen niet met verpak- kingsmateriaal spelen. - Raak het netsnoer alleen aan met droge handen. - Grijp niet in het apparaat als het is ingeschakeld. - Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. - Controleer voordat u het apparaat aansluit of de spanningsinformatie op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
Seite 82
TECHNISCHE GEGEVENS 51148 Model Stroomvoorziening 3x 1,5 V D/LR20/AM1-batterijen (niet mee- geleverd) en/of USB-kabel (meegeleverd) Opgenomen vermogen Ingangsspanning 5 V / 0,2 A Programma's 1 tot 4 maaltijden per dag Volume 1 W5 V / 0,2 A1 tot 4 maaltijden per dag Afmetingen automatische invoer Ø...
Seite 83
INSTALLATIE 1. Zorg voor de stroomvoorziening. Open hiervoor de twee batterijcompartimenten aan de onderkant en plaats de batterijen. Zorg ervoor dat de polariteit correct is (zie Fig. 1). U kunt ook de bijgeleverde stroomkabel gebruiken of een combinatie van batterijen en kabel als bescherming tegen een stroomstoring. Size D Size D Size D...
Seite 84
4. Open het deksel (zie fig. 3) en vul maximaal 4 bakjes met natvoer of droogvoer (zie fig. 3). Fig. 3: Open het deksel 5. Sluit het deksel weer door de twee plastic knoppen in te drukken en het deksel naar beneden te drukken (zie Fig.
Seite 85
GEBRUIK Fig. 6: Bediening Handmatig voeren: • Houd “Manual” 3 seconden ingedrukt om de voederbak linksom naar de volgen- de kom te draaien. Tijd instellen: • Houd “Time” ingedrukt en druk herhaaldelijk op “Hour” om de tijd in uren in te stellen.
Seite 86
• De ingestelde tijd voor een maaltijd wordt weergegeven op het display terwijl de betreffende maaltijdknop ingedrukt wordt gehouden. Maaltijden aanpassen: • Houd een maaltijdknop ingedrukt en druk herhaaldelijk op “On/Off” om het voeden (roteren) voor elke maaltijd in en uit te schakelen. •...
Seite 87
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD WAARSCHUWING - elektrische spanning - Zorg dat er geen water in het apparaat komt. - Reinig het apparaat alleen met een droge of vochtige doek. - Voeg geen chemische additieven toe.Gebruik geen agressieve schoon- maakmiddelen, staalwol of metalen voorwerpen om het apparaat schoon te maken.
Seite 88
Duits en de vertaling is verzorgd door SellerX Commerce GmbH. Wij behouden ons het recht voor om technische wijzigingen aan te brengen zonder voorafgaan- de kennisgeving. navaris.de SellerX Commerce GmbH c/o SellerX Germany GmbH, Chausseestr. 19, 10115 Berlin, Germany US-lor: 184701-66509 c/o Elevate Brands OpCo LLC, 82 Nassau St.