Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PROJECTION CLOCK
Mod.-Nr.: 306793
loading

Inhaltszusammenfassung für BEARWARE 306793

  • Seite 1 PROJECTION CLOCK Mod.-Nr.: 306793...
  • Seite 2 4. Italiano ......................5. Español ......................hps://model.ganzeinfach.de/306793 GER: Aktuelle Treiber, Bedienungsanleitungen und sonsge relevante Dokumente zu diesem Produkt nden Sie auf unserer Homepage. ENG: Current drivers, user manuals and other relevant documents for this product can be found on our homepage.
  • Seite 3   -  1. Lieferumfang •  • Bedienungsanleitung 2. Technische Daten •   •      -  + 0 3°C bis 35-40°C peratur •  •  •  Features •  •  •...
  • Seite 4 4. Produktdetails 9 10 Deutsch...
  • Seite 5 Nummer Bezeichnung Projektor Uhrzeitanzeige Standfuß “DOWN”-Taste “VOL”-Taste “RADIO/SLEEP”-Taste “SNOOZE/DIMMER”-Taste “SET”-Taste “AL”-Taste “UP”-Taste 5. Inbetriebnahme Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und enernen Sie jegliches Verpa- ckungsmaterial. Legen Sie eine “CR2032”-Baerie (nicht im Lieferumfang enthal- ten) in das Baeriefach auf der Rückseite ein, welches sich an der Unterseite be- ndet.
  • Seite 6 3. 12/24 Stunden 4. Schlummerzeit (Wählen Sie zwischen einer Schlummerzeit von 5 Minuten bis 60 Minuten aus) Drücken Sie die „SET“-Taste, um die Einstellungen abzuschließen, oder warten Sie ca. 20 Sekunden. Hinweis: Wenn Sie die 12-Stunden Anzeige ausgewählt haben, erscheint die „PM“- LED im Display zu den entsprechenden Uhrzeiten.
  • Seite 7 9. Schlummerfunkon Sobald der Weckton ertönt, drücken Sie auf die “SNOOZE/DIMMER”- Taste, um den Alarmton zu einem späteren Zeitpunkt zu verschieben. Der Alarmton bzw. der Radioweckton ertönt dann erneut. Die Länge der Schlummerfunkon wird mit der Uhrzeiteinstellung eingestellt. Der Standardwert ist 9 Minuten, kann jedoch zwischen 5 und 60 Minuten ausgewählt werden.
  • Seite 8 12. Radiosender-Voreinstellungen aufrufen und ändern Drücken Sie einmal “RADIO/SLEEP”, um das Radio abzuspielen. Das Display zeigt “ON” und dann die Radio-Frequenzanzeige in Mhz (von 76,0 Mhz -- 108 Mhz) an. Drücken Sie kurz die “SET”-Taste, das UKW-Radio sucht und speichert automa- sch die Frequenz von bis zu 15 Sendern.
  • Seite 9 Um das automasche Dimmen zu akvieren, drücken und halten Sie die „SNOOZE/ DIMMER“-Taste für ca. 2 Sekunden, bis im Display der Schrizug „AU“ erscheint. Der automasche Dimm-Modus ist nun akviert. Um das Display des Weckers manuell zu dimmen, drücken und halten Sie die „SNOOZE/DIMMER“-Taste für ca.
  • Seite 10 • Versuchen Sie in keinem Fall Drähte, Se oder andere derarge Objekte in die Lüungsschlitze oder Önungen des Gerätes einzuführen. 17. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vorzunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Produkt nicht kurz.
  • Seite 11 WEEE Richtlinie 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 306793 in Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Besmmungen der Richtlinie 2014/53/EU bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover;...
  • Seite 12 -       1. Scope of delivery •  •  2. Technical data •   •        •  •  •  Features •  •  •...
  • Seite 13 4. Product details 9 10 English...
  • Seite 14 Number Name Projector Time display Stand "DOWN” buon "VOL” buon "RADIO/SLEEP" buon "SNOOZE/DIMMER" buon "SET" buon "AL” buon "UP” buon 5. Inial use Take the device out of the package and remove all the packaging material. Insert a "CR2032" baery (not included in the scope of supply) into the baery compart- ment at the back, which is located at the boom.
  • Seite 15 Note: If you have selected the 12-hour display, the "PM" LED is displayed at the corresponding mes. 7. Seng the alarm Press the "AL" buon. The alarm me 1 is shown on the display and the hour display ashes. To do this, once again press the "UP" and "DOWN" buons to set the alarm.
  • Seite 16 10. Projecon Press the "UP" buon in the me mode to switch the projecon on/o. To rotate the projected display by 180°, press and hold the "UP" buon unl the projecon rotates. 11. Radio funcon Press the “RADIO/SLEEP” key to switch on the radio funcon. Briey press the “SET”...
  • Seite 17 13. Radio sleep funcon Press the "RADIO/SLEEP" buon twice to enter the sleep funcon. "SL" appears at the boom right of the display. Press the "RADIO/SLEEP" buon repeatedly to select between a sleep mer ranging from 5 minutes to 90 minutes. If the mer is acvated, the radio will switch o...
  • Seite 18 16. Addional safety guidelines for this device • Do not place any open ames such as candles on the device. • Do not place the product in a closed bookshelf without ade- quate venlaon. • The venlaon slits should not be obstructed or blocked by objects.
  • Seite 19 18. Disposal instrucons In line with the European WEEE direcve, electrical and electronic devices should not be disposed of along with domesc waste. Their components must be sent separately for recycling or disposal, as improper disposal of toxic and dangerous components may permanently damage the environment.
  • Seite 20 WEEE direcve 2012/19/EU WEEE Register no.: DE 67896761 The company WD Plus GmbH hereby ceres that the device 306793 complies with the fun- damental requirements and all other relevant spulaons of the direcve 2014/53/EU. A complete conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover;...
  • Seite 21  -   1. Contenu de la livraison •  •  2. Caractérisques techniques - •   •      - + 0 biante •  •  •   •  •  •...
  • Seite 22 4. Détails du produit 9 10 Français...
  • Seite 23 Numéro Désignaon Projecteur Achage de l'heure Pied Touche « DOWN » Touche « VOL » Touche « RADIO/SLEEP » Touche « SNOOZE/DIMMER » Touche « SET » Touche « AL » Touche « UP » 5. Mise en service Sortez l'appareil de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage. Placez une baerie «...
  • Seite 24 4. Délai de répéon d’alarme (choisissez un délai de répéon d’alarme de 5 minutes à 60 minutes) Appuyez sur la touche « SET » pour terminer le réglage, ou aendez env. 20 secondes. Remarque : Si vous avez choisi l’achage 12 heures, la LED « PM » apparait sur l'écran aux heures correspondantes.
  • Seite 25 9. Foncon de répéon Une fois que le ton de réveil retent, appuyez sur la touche « SNOOZE/DIMMER », an de déplacer l'alarme à un moment ultérieur. L'alarme ou la radio réveil retent alors de nouveau. La durée de la foncon de délai de répéon d’alarme est réglée avec le réglage de l’heure.
  • Seite 26 12. Rappel et modicaon des préréglages de staons radio Appuyez une fois sur «RADIO/SLEEP» pour écouter la radio. L’écran ache «ON», puis la fréquence radio en Mhz (de 76,0 Mhz à 108 Mhz). Appuyez brièvement sur le bouton «SET», la radio FM recherche et mémorise automaquement la fréquence de 15 staons au maximum.
  • Seite 27 Pour diminuer l'éclairage de l'écran du réveil manuellement, appuyez sur la touche « SNOOZE/ DIMMER » et maintenez-la enfoncée pendant environ 2 secondes. Une inscripon « OFF » apparait sur l'écran. Appuyez maintenant plusieurs fois briè- vement sur la touche « SNOOZE/DIMMER » pour séleconner entre les diérents niveaux d'éclairage.
  • Seite 28 17. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité N'essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour eectuer des réparaons ou des trans- formaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l’uliser uniquement au sec. Protégez-le d'une humidité...
  • Seite 29 • dans les points de distribuon en cas d’achat d’un équipement équivalent, • dans les points de collecte mis à votre disposion localement (décheerie, collecte sélecve, etc.). “WD-Plus GmbH”, via son mandataire Recy’stem Pro, est adhérent de l’Eco Ecosystem qui garant la collecte, le recyclage et la dépolluon de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales.
  • Seite 30 Direcve DEEE: 2012/19/EU N° d’enregistrement DE: 67896761 Par la présente, WD Plus GmbH déclare que l’appareil 306793 est conforme aux exigences essenelles et aux autres disposions pernentes de la direcve 2014/53/UE. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre ;...
  • Seite 31    -  1. Contenuto della confezione •  •  2. Da tecnici  •  •  tensione -  sione   - + 0 biente •  •  •   •  •...
  • Seite 32 4. Deagli del prodoo 9 10 Italiano...
  • Seite 33 Numero Descrizione Proieore Visualizzazione ora Base Tasto "DOWN” Tasto "VOL” Tasto “RADIO/SLEEP” Tasto “SNOOZE/DIMMER” Tasto "SET" Tasto "AL” Tasto "UP” 5. Messa in funzione Rimuovere il prodoo dall'imballaggio e togliere qualsiasi materiale d'imballag- gio. Inserire una baeria "CR2032" (non inclusa nel volume di fornitura) nel vano baerie sul retro accessibile dalla parte inferiore.
  • Seite 34 4. Orario sonnellino (selezionare tra un orario sonnellino da 5 minu a 60 minu) Premere il tasto "SET" per terminare l’impostazione, o aendere ca. 20 secondi. Nota: Se avete selezionato la visualizzazione 12 ore, sul display viene visualizzato il LED “PM“ al rispevo orario. 7.
  • Seite 35 La durata della funzione sonnellino viene impostata mediante l’orario. Il valore standard è di 9 minu, può tuavia essere selezionato tra 5 e 60 minu. 10. Proiezione Premere il tasto "UP" nella modalità orario, per avare o disavare la proiezione. Per ruotare la proiezione di 180°, premere il tasto “UP”...
  • Seite 36 Premendo brevemente il pulsante “SET”, la radio FM cercherà e memorizzerà automacamente la frequenza di un massimo di 15 stazioni. L’unità rimarrà sulla prima stazione una volta completata la scansione. Premere “UP” o “DOWN” per selezionare le stazioni memorizzate. Per regolare il volume, premere brevemente “VOL”, il display mostrerà...
  • Seite 37 15. Uscita carica Sul retro della sveglia accanto al collegamento elerico Type-C, si trova una uscita di carica di po A. Mediante questa uscita di carica è possibile, per esempio, ricaricare lo smart- phone tramite il cavo di ricarica. Tenere presente che solo l’uscita USB di po A è pensata come uscita di carica e che la porta Type-C serve esclusivamente all'alimentazione elerica della sveglia.
  • Seite 38 Non esporre l'apparecchio a improvvisi sbalzi termici o for vibrazioni in quanto potrebbero danneggiarsi le par eleroniche. Prima di ulizzare l'apparecchio ve- ricare la presenza di eventuali danneggiamen. Non ulizzare l'apparecchio se ha subito un urto o è stato danneggiato in un altro modo. Rispeare le normave e limitazioni nazionali.
  • Seite 39 Direva RAEE 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la dia WD Plus GmbH dichiara che il disposivo 306793 è conforme ai req- uisi essenziali e alle rimanen disposizioni in materia come stabilito dalla direva 2014/53/ UE. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlen- bergstraße 16, 30179 Hannover;...
  • Seite 40 - -   1. Volumen de suministro • Despertador-proyector • Instrucciones de uso 2. Datos técnicos  •  •  energía     -  + 0 3°C a 35-40°C biente •  •  •  ...
  • Seite 41 4. Detalles del producto 9 10 Español...
  • Seite 42 Número Denominación Proyector Indicador de la hora Botón «DOWN» Botón «VOL» Botón «RADIO/SLEEP» Botón «SNOOZE/LIGHT» Botón «SET» Botón «AL» Botón «UP» 5. Puesta en marcha Saque el aparato del embalaje y rere todo el material de embalaje. Coloque una pila «CR2032» (no incluida) en el comparmento para pilas en la parte posterior, que se encuentra en la parte inferior.
  • Seite 43 4. Repeción (seleccione un período de repeción de entre 5 y 60 minutos) Pulse el botón «SET» para cerrar la conguración, o bien espere unos 20 segun- dos. Indicación: Si ha seleccionado la visualización en 12 horas, el LED «PM» aparecerá cuando corresponda en la pantalla.
  • Seite 44 9. Función de repeción de alarma En cuanto suene el despertador, pulse el botón «SNOOZE/ DIMMER» para retrasar el despertador. El tono de la alarma o de la radio sonará de nuevo. La duración de la función de repeción de alarma se ajusta en la conguración. El valor estándar es de 9 minutos, pero se puede congurar entre 5 y 60 minutos.
  • Seite 45 12. Acceder y modicar la conguración predeterminada de la emisora de radio Pulse una vez “RADIO/SLEEP” para reproducir la radio. La pantalla mostrará “ON” y luego la visualización de la frecuencia de radio en Mhz (desde 76,0 Mhz -- 108 Mhz).
  • Seite 46 Para acvar la regulación de iluminación automáca, pulse y mantenga pulsado el botón «SNOOZE/DIMMER» durante unos 2 segundos hasta que en la pantalla apa- rezca «AU». El modo de regulación automáca de la iluminación estará encendido. Para regular la iluminación de la pantalla de forma manual, pulse y mantenga pul- sado el botón «SNOOZE/DIMMER»...
  • Seite 47 • Desenchúfelo de la corriente antes de limpiarlo. • No intente en ningún caso introducir cables, bolígrafos u objetos similares en la ranura de venlación o las aberturas del aparato. 17. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad No intente nunca abrir el disposivo para realizar reparaciones o modicaciones. Evite el contacto con la red eléctrica.
  • Seite 48 Direcva WEEE 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 306793 sasface los req- uisitos esenciales y el resto de disposiciones pernentes según lo establecido en la direcva 2014/53/UE. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlen- bergstraße 16, 30179 Hannover;...
  • Seite 49 Notes...
  • Seite 50 Notes...
  • Seite 51 Notes...
  • Seite 52 CONTACT US feedback@ganzeinfach.de (DE) 0800 72 444 05 +49 511 / 13221 710 (UK) +49 511 / 13221 720 (FR) +49 511 / 13221 730 (IT) +49 511 / 13221 740 (ES) +49 511 / 13221 750 MO-FR 9:30am - 18pm CET downloads.ganzeinfach.de WD Plus GmbH Wohlenbergstr.