Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MIRKA BCA 108 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BCA 108:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
®
Mirka
BCA 108
Battery charger
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MIRKA BCA 108

  • Seite 1 ® Mirka BCA 108 Battery charger...
  • Seite 2 Istruzioni per l uso..........63 操作に関する指示..........68 사용 지침............73 Naudojimo instrukcijos........77 Lieto anas instrukcija.........81 ........85 Gebruiksaanwijzing...........90 Bruksanvisning...........95 Instrukcje dot. u ytkowania......99 Instruções de operação........103 Instruc iuni de operare........107 ......111 Navodila za uporabo........116 Uputstvo za rad..........120 Bruksanvisning..........124 letim Talimatlar ..........128 Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 3 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland ‫ )راجع أدناه جدول "البيانات الفنية" للطراز المحدد( التي يتعلق بها هذا اإلقرار مطابقة للمعايير أو المستندات المعيارية األخرى التالية: االمتثال‬Mirka® ‫ن ُقر على مسؤوليتنا الفردية بأن م ُن ت َجات‬ EN 61000-3-‫، و‬EN 55014-2:2015 ‫، و‬EN 55014-1:2017 ‫، و‬EN 62233:2008 ‫، و‬EN 60335-2-29:2021/A1:2021‫، و‬EN 60335-1:2012/A15:2021 ‫للمعيار‬...
  • Seite 4 ‫بطارية ذكية‬ ‫البطارية والشاحن‬ .‫ المخصصة لها‬Mirka ‫اقتصر على استخدم البطارية مع شاحن وأدوات‬ .‫ال تكون حزمة البطاريات مشحونة بالكامل عند إخراجها من العلبة الكرتون. اقرأ أو ال ً إرشادات السالمة ثم اشحن بطاريتك وف ق ًا لإلرشادات‬ ‫للحصول على أقصى سعة شحن، يجب شحن البطارية في درجة حرارة تتراوح ما بين 81 درجة مئوية )46 درجة فهرنهايت( و42 درجة مئوية )57 درجة‬...
  • Seite 5 .‫غير المناسب، أو الصدمات القوية، أو األضرار الناتجة عن عمليات النقل‬ ‫(، أو التفكيك‬Mirka ‫الماكينات التي خضعت لما يلي: التعديل أو اإلصالح أو محاوالت التعديل أو اإلصالح )من ق ِبل مراكز خدمة غير مراكز الخدمة المعتمدة من‬ .‫الجزئي أو الكلي‬...
  • Seite 6 ‫تقديم مطالبة بموجب الضمان‬ .‫ المحلي الخاص بك‬Mirka ‫ أو مركز دعم عمالء‬Mirka ‫لتقديم مطالبة إصالح بموجب الضمان، اتصل بمو ز ّ ِع‬ ‫يجب إرفاق إيصال شراء صالح أو فاتورة شراء صالحة مع الماكينات ال م ُعادة لإلصالح بموجب الضمان. وإلجراء اإلصالحات خالل فترة الضمان اإلضافي، يجب‬...
  • Seite 7 2012/19/E . ® : Mirka BCA 108 Battery charger Mirka Ltd 66850 Jeppo, . +358 20 760 2111 Jeppo 27.06.2023 . Stefan Sjöberg, +358 20 760 2290 www.mirka.com 50 °C (122 °F). (100 240 VAC). Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 8 Mirka BCA 108 100 240 VAC, 50 60Hz < 50 min (2,5 Ah) < 100 min (5,0 Ah) -20 °C 80 °C 4 °C 40 °C 191 x 102 x 86 mm 0,66 kg II / Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 9 5,0 Ah / 55,5 Wh 0,18 kg 0,38 kg Mirka. 18 °C (64 °F) 24 °C (75 °F). 4 °C (39 °F) 40 °C (104 °F). BPA 10825/11125 100 BPA 10850/11150. Mirka 12V. BCA 108 Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 10 15 30 myMirka Mirka. Mirka Mirka), Mirka Mirka. Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 11 REACH, RoHS www.mirka.com Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 12 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finsko prohla uje na vlastní odpov dnost, e produkty Mirka® (konkrétní model viz ní e uvedená tabulka Technické údaje ), kterého se prohlá- ení týká, jsou ve shod s následujícími normami nebo jinými normativními dokumenty: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2- 29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 a EN IEC 63000:2018 v souladu s na ízeními 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU &...
  • Seite 13: Technické Údaje

    Inteligentní baterie Baterie a nabíje ka Pou ívejte pouze s nabíje kou a ná adím spole nosti Mirka. Bateriový modul není po vybalení z krabice pln nabit. Nejprve si p e t te bezpe nostní pokyny, a pak podle nich baterii nabijte.
  • Seite 14: Postup Nabíjení

    Proces nabíjení bude trvat p ibli n 50 minut u baterie BPA 10825/11125 a 100 minut u BPA 10850/11150. POZNÁMKA! Tato nabíje ka doká e nabíjet výhradn 12V bateriové moduly Mirka. POZNÁMKA! V závislosti na okolním prost edí a stavu baterie m e nabíjení trvat déle.
  • Seite 15: Informace O Likvidaci

    , a tato zákonná práva pak mají p ednost. Uplatn ní reklamace Pro uplatn ní reklama ního nároku na záru ní opravu se obra te na svého prodejce Mirka nebo na místní zákaznickou podporu Mirka.
  • Seite 16: Overensstemmelseserklæring

    Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland erklærer, at det alene er vores ansvar, at produkterne Mirka® (anført nedenfor og se tabellen Tekniske data for at få flere oplysninger om den pågældende model), som denne erklæring er gældende for, er i overensstemmelse med følgende standarder eller andre normative dokumenter: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3- 2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 i henhold til direktiverne 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU og 2012/19/EU.
  • Seite 17: Tekniske Data

    0,38 kg Intelligent batteri Batteri og oplader Må kun anvendes med Mirka-oplader og -værktøj. Batteriet er ikke fuldt opladet fra fabrikkens side. Læs først sikkerhedsanvisningerne, og oplad derefter batteriet i henhold til anvisningerne. For at opnå optimal opladningskapacitet bør batteriet oplades ved en omgivelsestemperatur mellem 18 °C og 24 °C.
  • Seite 18 Når batteriet er fuldt opladet, vil alle tre lamper lyse konstant. Opladningen tager omkring 50 minutter for batteri BPA 10825/11125 og 100 minutter for BPA 10850/11150. BEMÆRK! Denne oplader kan kun oplade Mirka 12V batterier. BEMÆRK! Opladningstiden kan være længere afhængigt af omgivelsestemperaturen og batteristanden.
  • Seite 19 Gå ind på www.mirka.com for at få flere oplysninger om REACH, RoHS og vores politik om social an- svarlighed.
  • Seite 20: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Mirka Ltd 66850 Jeppo, Finnland erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Mirka® Produkte (siehe Tabelle Technische Daten für spezielle Modelle), auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen oder den normativen Dokumenten übereinstimmen: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335- 2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 gemäß...
  • Seite 21: Erforderliche Persönliche Schutzausrüstung

    -20 °C 80 °C Ladetemperatur 4 °C 40 °C Abmessungen 191 x 102 x 86 mm Gewicht 0,66 kg Schutzgrad II / Akku Mirka BPA 11125 Mirka BPA 11150 Aufladbar Aufladbar Li-ion Li-ion Batteriespannung 11,1 VDC 11,1 VDC Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 22: Akku Und Ladegerät

    Der Ladevorgang dauert für einen BPA 10825/11125 Akku ca. 50 Minuten und ca. 100 Minuten für einen BPA 10850/11150 Akku. HINWEIS! Mit diesem Ladegerät können nur Mirka 12V-Akkus geladen werden. HINWEIS! Die Ladezeit kann aufgrund von Umgebungstemperatur und Akkuzustand länger sein.
  • Seite 23: Gewährleistung

    Vorschriften haben dann Vorrang. Gewährleistungsansprüche geltend machen Um einen Garantieanspruch geltend zu machen, nehmen Sie mit Ihrem Mirka Vertriebshändler oder Ihrem Mirka Kundensupport vor Ort Kontakt auf. Maschinen, die zu Garantiereparaturen eingeschickt werden, muss eine gültige Kaufquittung oder -rechnung beiliegen.
  • Seite 24: Information Zur Entsorgung

    Richtlinien über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten und deren Umsetzung in nationales Recht müssen Elektrowerkzeuge, die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, getrennt entsorgt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Weitere Informationen zu REACH, RoHS und unserer sozialen Verantwortung als Unternehmen finden Sie auf www.mirka.com Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 25 2014/35/ , 2014/30/ , 2011/65/ , 2015/863/ 2012/19/ . ® : Mirka BCA 108 Battery charger Mirka Ltd 66850 Jeppo, . +358 20 760 2111 Jeppo, 27/06/2023 Stefan Sjöberg, +358 20 760 2290 www.mirka.com 50 °C (122 °F). (100 240 VAC). Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 26 100 240 VAC, 50 60Hz < 50 min (2,5 Ah) < 100 min (5,0 Ah) -20 °C 80 °C 4 °C 40 °C 191 x 102 x 86 mm 0,66 kg II / Mirka BPA 11125 Mirka BPA 11150 Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 27 2,5 Ah / 27,75 Wh 5,0 Ah / 55,5 Wh 0,18 kg 0,38 kg Mirka. 18 °C (64 °F) 24 °C (75 °F). 4 °C (39°F) 40 °C (104 °F). BPA 10825/11125 10850/11150. Mirka. BCA 108 Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 28 15 30 myMirka (CDC Mirka. Mirka Mirka), Mirka Mirka. Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 29 REACH, RoHS www.mirka.com Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 30: Declaration Of Conformity

    Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the Mirka® products (listed below and see "Technical data" table for particular model) to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 &...
  • Seite 31: Technical Data

    0.38 kg (0.8 lbs) Intelligent battery Battery and charger Only use with Mirka charger and tools. The battery pack is not fully charged out of the carton. First read the safety instructions and then charge your battery according to the instructions.
  • Seite 32: Charging Procedure

    The charging process will last approximately 50 minutes for BPA 10825/11125 and 100 minutes for BPA 10850/11150 battery pack. NOTE! This charger can only charge Mirka 12V battery packs. NOTE! Charging times may be longer depending on the surrounding temperature and battery conditions.
  • Seite 33: Terms And Conditions

    For Brazil the warranty period is valid for 12 months starting from the day of purchase and sales invoice date to the user, 3 months is the legal warranty period (CDC Brazilian Consumer Defense Code) and plus 9 months granted by Mirka.
  • Seite 34: Declaración De Conformidad

    Mirka Ltd, 66850 Jepua, Finlandia declara bajo su única responsabilidad que los productos Mirka® (enumerados a continuación, ver la tabla «Datos técnicos» para el modelo correspondiente) a los que se refiere esta declaración son conformes a las siguientes normativas u otros documentos reglamentarios: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000- 3-3:2013, EN IEC 63000:2018 conforme a las normativas 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2015/863/UE y 2012/19/UE.
  • Seite 35: Datos Técnicos

    Sí Sí Batería y cargador Utilice solo con el cargador y las herramientas Mirka. La batería no está totalmente cargada fuera del cartón. Lea primero las instrucciones de seguridad y después cargue la batería siguiendo las instrucciones. Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 36: Procedimiento De Carga

    El proceso de carga durará aproximadamente 50 minutos para la batería BPA 10825/11125 y 100 minutos para la batería BPA 10850/11150. AVISO! Este cargador solo puede cargar baterías Mirka de 12V. AVISO! Los tiempos de carga pueden ser más largos en función de las condiciones de temperatura y batería circundantes.
  • Seite 37 Envío de una reclamación en garantía Para enviar una reclamación de reparación de un artículo en garantía comuníquese con su distribuidor de Mirka o con el servicio local de atención al cliente de esta casa.
  • Seite 38 Vastavusdeklaratsioon Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Soome teatab ainuvastutuse alusel, et Mirka® tooted (loetletud allpool, konkreetse mudeli andmeid vt tabelist Tehnilised andmed ), mille kohta see avaldus kehtib, vastavad järgmistele standarditele või muudele normdokumentidele. EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2- 29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 kooskõlas määrustega 2014/35/EL, 2014/30/EL, 2011/65/EL, 2015/863/EL ja 2012/19/EL.
  • Seite 39: Tehnilised Andmed

    Nutiaku Aku ja laadija Kasutage ainult koos Mirka laadijate ja tööriistadega. Aku ei ole karbist võttes täis laetud. Lugege esmalt ohutusjuhiseid ja seejärel laadige akut juhiste järgi. Optimaalse laadimismahu saavutamiseks tuleb akut laadida ümbritseval temperatuuril 18 °C (64 °F) kuni 24 °C (75 °F).
  • Seite 40 Registreerida saab rakenduse myMirka või veebiteenuse kaudu. Brasiilia puhul kehtib garantii 12 kuud alates ostukuupäevast ja müügiarve esitamise kuupäevast kasutajale, 3 kuud on seaduslik garantiiaeg (CDC Brasiilia tarbijakaitsekoodeks) ja sellele lisandub 9 kuud, mille annab Mirka. Tingimused Mirka tööriistagarantii hõlmab materjali tootmisdefekte või töö...
  • Seite 41 äärmuslike temperatuuride, hapete või veega, ebasobivast hoiustamisest, tugevatest löökidest või transpordikahjustustest. Tööriistad, mida on muudetud, parandatud või mida on üritatud parandada (kellegi teise poolt kui Mirka volitatud teenindus), mis on osaliselt või täielikult lahti võetud. Nende garantiitingimuste reguleerimise ja tõlgendamise aluseks on Soome seadused, v.a kaupade rahvusvahelise müügi seadus ja määrus.
  • Seite 42: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mirka Oy, 66850 Jepua Vakuutamme omalla vastuullamme, että Mirka®-tuotteet (lueteltu alla ja katso mallikohtainen taulukko Tekniset tiedot ), joita tämä vakuutus koskee, täyttävät seuraavien standardien tai muiden määräysten vaatimukset: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 ja EN IEC 63000:2018 asetusten 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU ja 2012/19/EU mukaisesti.
  • Seite 43 älä lataa sitä alle 4 °C (39 °F) tai yli 40 °C (104 °F) lämpötilassa. Jotta akku kestäisi mahdollisimman pitkään, ehdotamme seuraavaa: Säilytä ja lataa akku viileässä. Huonelämpötilaa korkeammat tai alemmat lämpötilat lyhentävät akun kestoikää. Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 44 Rekisteröinnin voi tehdä myMirka-sovelluksessa tai verkkopalvelussa. Brasiliassa takuu on voimassa 12 kuukautta ostopäivästä ja myyntilaskun päiväyksestä käyttäjälle. Lakisääteinen takuuaika on 3 kuukautta (CDC Brasilian kuluttajansuojalaki) ja Mirka jatkaa sitä 9 kuukaudella. Ehdot ja edellytykset Mirkan konetakuu kattaa virheet valmistusmateriaaleissa ja -menetelmissä.
  • Seite 45: Takuu Ei Kata

    Takuuvaateen lähettäminen Kun haluat lähettää takuukorjausvaateen, ota yhteyttä käyttämääsi Mirka-jälleenmyyjään tai paikalliseen Mirka-asiakastukeen. Takuukorjaukseen palautettujen koneiden mukana on lähetettävä kelvollinen ostokuitti tai -lasku. Lisätakuuaikana tehtyjä...
  • Seite 46: Déclaration De Conformité

    Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlande certifie sous son unique responsabilité que les produits Mirka® (listés ci-dessous, consulter le tableau « Caractéristiques techniques » pour un modèle spécifique), pour lesquels la présente attestation est délivrée, sont conformes aux normes ou autres documents normatifs sui- vants : EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 conformément aux directives 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2015/863/UE &...
  • Seite 47: Caractéristiques Techniques

    Température de charge 4 °C 40 °C Dimensions 191 x 102 x 86 mm Poids 0,66 kg Niveau de protection II / Batterie Mirka BPA 11125 Mirka BPA 11150 Type Rechargeable Rechargeable Li-ion Li-ion Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 48: Batterie Et Chargeur

    Le processus de charge dure environ 50 minutes pour les packs batterie BPA 10825/11125 et 100 minutes pour les BPA 10850/11150. ATTENTION ! Ce chargeur ne peut charger que des batteries Mirka de 12V. ATTENTION ! Le temps de charge peut être plus long selon la température ambiante et l état de la batterie.
  • Seite 49 Au Brésil, la période de garantie est de 12 mois à compter de la date d achat et de la date de la facture donnée à l utilisateur, dont 3 mois de garantie légale (CDC Code de Défense Consommateur brésilien), plus 9 mois accordés par Mirka.
  • Seite 50: Mise Au Rebut

    à la loi nationale, les outils électriques en fin de vie doivent être triés et retournés à un centre de recyclage respectueux de l environnement. Pour davantage d informations sur REACH, RoHS et notre responsabilité sociale d entreprise, rendez- vous sur www.mirka.com. Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 51 ‫, פינלנד‬Mirka Ltd, 66850 Jeppo ‫ )הרשומים מטה וראה בטבלת "נתונים טכניים" למידע על דגם מסוים( שאליהם מתייחסת ההצהרה‬Mirka®‎ ‫מצהירה בזאת באחריותה הבלבדית שמוצרי‬ EN 55014- ‫ , ‏‬EN 62233:2008 ‫ , ‏‬EN 60335-2-29:2021/A1:2018 ‫ , ‏‬EN 60335-1:2012/A15:2021 :‫תואמים לתקנים הבאים או למסמכי נורמות כלשהם אחרים‬...
  • Seite 52 ‫כן‬ ‫סוללה חכמה‬ ‫סוללה ומטען‬ .Mirka ‫יש להשתמש רק עם מטען וכלים של‬ ‫הסוללה אינה טעונה במלואה בעת הוצאתה מהאריזה. ראשית, יש לקרוא את הוראות הבטיחות ולאחר מכן לטעון את הסוללה בהתאם‬ .‫להוראות‬ ,‫לקבלת קיבולת טעינה אופטימלית, יש לטעון את הסוללה בטמפרטורת סביבה שבין 81 ל-42 מעלות צלזיוס. למניעת נזק למארז הסוללה‬...
  • Seite 53 .‫ או דרך שירות האינטרנט‬myMirka ‫באמצעות אפליקציית‬ ‫עבור ברזיל, תקופת האחריות תקפה למשך 21 חודשים החל מיום הרכישה וממועד הנפקת חשבונית המכירה למשתמש. מתוך תקופה‬ .Mirka ‫ חוק הגנת הצרכן הברזילאי( ועוד 9 חודשים ניתנים על-ידי‬CDC) ‫זו, 3 חודשים הם תקופת האחריות החוקית‬ ‫תנאים והגבלות‬...
  • Seite 54 .‫מתאים, חבטות חזקות או נזקי הובלה‬ .‫(, או כלים שפורקו באופן חלקי או מלא‬Mirka ‫כלים אשר עברו שינוי, תיקון או ניסיון תיקון )שלא על-ידי שירות מורשה של‬ ‫תנאי אחריות אלה כפופים לדין הפיני ויפורשו בהתאם לו , למעט דיני וצווי מכר בינלאומי . ייתכן שלצרכנים קיימות זכויות סטטוטוריות מחייבות‬...
  • Seite 55: Izjava O Sukladnosti

    Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska izjavljuje na svoju izri itu odgovornost da su Mirka® proizvodi (navedeni u nastavku i pogledajte tablicu Tehni ki podaci za odre eni model) na koje se ova izjava odnosi sukladni sa sljede im normama ili drugim normativnim dokumentima: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 u skladu s propisima 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU i 2012/19/EU.
  • Seite 56: Tehni Ki Podaci

    Inteligentna baterija Baterija i punja Koristite samo uz punja i alate tvrtke Mirka. Isporu ena baterija nije potpuno napunjena. Pro itajte sigurnosne upute, a potom napunite bateriju prema uputama. Za optimalan kapacitet punjenja bateriju biste trebali puniti na okolnoj temperaturi izme u 18 °C (64 °F) i 24 °C (75 °F).
  • Seite 57: Postupak Punjenja

    Za Brazil jamstveno razdoblje vrijedi 12 mjeseci po ev i od dana kupnje i datuma na ra unu za korisnika; 3 mjeseca je zakonsko jamstveno razdoblje (CDC brazilski Zakonik o za titi potro a a), a dodatnih 9 mjeseci odobrila je tvrtka Mirka.
  • Seite 58 Podno enje jamstvenog zahtjeva Za podno enje zahtjeva za popravak u sklopu jamstva, obratite se svom prodava u proizvoda tvrtke Mirka ili lokalnoj korisni koj podr ci tvrtke Mirka.
  • Seite 59: Megfelel Ségi Nyilatkozat

    Megfelel ségi nyilatkozat A Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finnország önálló felel sséggel kijelenti, hogy a jelen nyilatkozat tárgyát képez lább felsorolt készülékek (lásd az adott termékhez tartozó M szaki adatok táblázatot) megfelelnek az alábbi szabványoknak és további irányadó dokumentumoknak: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335- 2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 és EN IEC 63000:2018 öss-...
  • Seite 60 Igen Igen Az akkumulátor és a tölt Csak Mirka típusú tölt és eszközök használhatók. Az újonnan kicsomagolt akkumulátor nincs teljesen feltöltve. El bb el kell olvasni a munkavédelmi útmutatót, azután annak betartásával fel kell tölteni az akkumulátor. A töltést legjobb 18 és 24 °C közötti környezeti h mérsékleten végezni. 4 °C alatt és 40 °C felett nem szabad tölteni az akkumulátort, mert az a károsodásához vezethet.
  • Seite 61 Teljes feltölt déskor mindhárom fény folyamatosan világít. A töltési id BPA 10825/11125 esetén 50, míg BPA 10850/11150 akkumulátornál 100 perc. NE FELEDJE! Ez a tölt csak Mirka 12V akkumulátor töltésére alkalmas. NE FELEDJE! A töltési id hosszát befolyásolják a környezeti feltételek és az akkumulátor állapota.
  • Seite 62: Garanciális Feltételek

    Garanciális igény benyújtása Garanciális javítási igény benyújtásakor forduljon a Mirka helyi forgalmazójához vagy a Mirka helyi ügyfélszolgálatához. A garanciális javításra visszaküldött szerszámokhoz mellékelni kell az érvényes vásárlási nyugtát, illetve számlát. A kib vített garanciális id szakban történ javítás esetén a szerszámhoz mellékelni kell az érvényes nyugtát vagy számlát, valamint egy érvényes igazolást a b vített garanciáról.
  • Seite 63: Dichiarazione Di Conformità

    Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti Mirka® (indicati di seguito e nella tabella Dati tecnici per il modello corrispondente) a cui si riferisce la presente dichiarazione sono conformi alla(e) seguente(i) normativa(e): EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2- 29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 ed ai re- golamenti 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2015/863/UE e 2012/19/UE.
  • Seite 64: Dati Tecnici

    4 °C 40 °C Dimensioni 191 x 102 x 86 mm Peso 0,66 kg Classe di protezione II / Gruppo batteria Mirka BPA 11125 Mirka BPA 11150 Tipo Ricaricabile Ricaricabile Ioni di litio Ioni di litio Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 65: Batteria E Caricabatterie

    Il processo di ricarica richiede circa 50 minuti per il gruppo batteria BPA 10825/11125 e 100 minuti per il gruppo batteria BPA 10850/11150. NOTA! Questo caricabatterie è progettato esclusivamente per la ricarica di gruppi batteria Mirka da 12V. NOTA! La ricarica potrebbe richiedere più tempo, a seconda della temperatura ambiente e delle condizioni della batteria.
  • Seite 66: Presentazione Di Un Reclamo In Garanzia

    Eventuali danni dovuti a uso improprio o negligente, mancata manutenzione, incidente, esposizione a temperature estreme, acidi, acqua, immagazzinaggio improprio, impatti eccessivi o danni durante il trasporto. Utensili modificati o di cui si sia tentata la riparazione non da parte del personale di assistenza autorizzato di Mirka oppure utensili smontati completamente o parzialmente.
  • Seite 67: Informazioni Per Lo Smaltimento

    Per maggiori informazioni su regolamento REACH, RoHS e responsabilità sociale d impresa, visitare il sito www.mirka.com Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 68 Stefan Sjöberg, CEO www.mirka.com 取扱説明書当社は本マニュアルを事前の予告なく変更する権利を留保します。 バッテリーパックと充電器に関する安全上の規則 バッテリーおよび充電器の安全および操作に関する重要な指示となります。充電器を使用する前に、充電器、 バッテリーパック、および本工具に関する指示と警告をすべてお読みください。 バッテリーパックのケースにひびが入った場合や破損した場合は、充電器に挿入しないでください。感電また は感電死の危険があります。 充電器の中に液体が侵入しないようにしてください。感電につながるおそれがあります。 本充電器は、充電式バッテリーの充電以外の目的での使用を想定していません。 充電器の上に物を置かないでください。また、充電器を熱源の近くや、柔らかい面に置かないでください。内 部熱の過剰な上昇につながるおそれがあります。 コードが踏まれたり、ひっかかったりしない場所に配線されていることを確認してください。適切に配線され ていない場合、コードが破損したり、コードにストレスがかかることがあります。 充電器に過度の衝撃が加えられた場合、充電器を落とした場合、またはその他の方法で充電器が破損した場合 は、充電器を使用しないでください。 50°C(122°F)以上の温度になる可能性のある場所で工具とバッテリーパックを保管、使用しないでください。 本充電器は、一般的な家庭用電力(100~240 VAC)で動作する設計となっています。他の電圧で使用しないで ください。 充電式ではないバッテリーを充電しないでください。 ご使用前に、バッテリー充電器の出力電圧と出力電流が充電バッテリーパックに適していることを確認してく ださい。 出力極性が電荷極性と一致しない環境で充電器を使用しないでください。 監視下で使用する場合や、本製品を安全に使用する方法について指示を受け、本製品の使用に伴う危険を十分 に理解している場合、本製品は8歳以上のお子様、身体能力、感覚、または知力に障害を持っている方、経験 や知識が不足している方でもお使いいただけます。 監視下にないお子様によるお手入れやメンテナンスは許可されていません。 同梱の電源コードが破損している場合、危険を避けるため、交換は必ずメーカーまたはメーカーの点検・修理 代理店、または同等の資格を有する担当者に依頼してください。 お子様が本機器で遊ばないよう、お子様から目を離さないでください。 理由を問わず、絶対にバッテリーパックを開けようとしないでください。バッテリーパックのプラスチックハ ウジングが破損した場合、またはひびが入った場合は、直ちに使用を停止し、再充電しないでください。 Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 69 4 °C 40 °C 充電温度 寸法 191 x 102 x 86 mm 重量 0,66 kg II / 保護等級 Mirka BPA 11125 Mirka BPA 11150 バッテリーパック 種類: 再充電可能 再充電可能 リチウムイオン リチウムイオン 11,1 VDC 11,1 VDC バッテリー電圧 Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 70 バッテリーパックは完全に充電されていない状態で提供されます。安全に関する指示をお読みになり、指示に 従ってバッテリーを充電してください。 最適な充電容量を得るため、必ず18°C~24°C(64°F~75°F)の間の周辺温度でバッテリーを充電してください。 バッテリーパックの破損を防ぐため、4°C(39°F)未満または40°C(104 °F)を超える気温下でバッテリーパッ クを充電しないでください。 可能な限り最長のバッテリー寿命を実現するため、当社は以下の事項を推奨しています: 涼しい場所でバッテリーを保管、充電すること。通常の室温を上回る、もしくは下回る温度は、バッテリー 寿命を縮めます。 絶対に放電した状態でバッテリーを保管しないこと。放電したら直ちに再充電してください。 すべてのバッテリーの充電は徐々になくなります。温度が高いほど、充電はすぐになくなります。 長期間使用しないで工具を保管する場合は、毎月バッテリーを充電してください。これにより、バッテリー寿 命が延びます。 充電手順 電源コードを充電器に接続し、バッテリーパックを挿入する前に、コンセントにつないでください。3つの充 電ライトがすべて2秒間点灯し、消灯します。 バッテリーパックを充電器に挿入します。ライトが30秒以内に点滅し始めます。 充電中、充電ライトは以下の通り充電の状態を示します: 充電中、3つの充電ライトが順に点滅します。 完全に充電されると、3つのライトがすべて点灯した状態となります。 バッテリーパックBPA 10825/11125の充電時間は約50分、バッテリーパックBPA 10850/11150の充電時間は約100 分です。 注記 この充電器ではMirka 12Vバッテリーパックのみ充電できます。 注記 充電時間は、周辺温度とバッテリーの状態によって長くなる場合があります。 BCA 108充電器のLED表示 充電器の診断 以下の場合、充電器によりライトで通知が行われます: バッテリーパックが過熱している場合。3つの充電ライトがすべて点滅します。バッテリーを取り外し、15~ 30分間熱を冷まし、再度挿入してください。 Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 71 えない場合は、バッテリーまたは充電器の点検・修理が必要である可能性があります。 保証 バッテリーおよび充電器には、購入日から2年間の保証が付いています。 中東地域(アラブ首長国連邦、サウジアラビア王国、カタール、バーレーン、オマーン、クウェート、レバノ ン、ヨルダン、エジプト)にお住まいの場合、保証期間は購入日より12か月間となります。本保証は、購入日 より30日以内に当社の工具をご登録いただいた場合のみ有効となります。myMirkaアプリまたはウェブサービス 経由でご登録いただけます。 ブラジルにお住まいの場合、保証期間は購入日および使用者宛ての請求書の日付より12ヶ月間です。このうち 3ヶ月間は法律(ブラジル消費者保護規定:CDC)で定められた保証期間、残りの9ヶ月間は当社が提供する期間 となります。 保証条件 当社の工具の保証の対象は、材料および製造上の欠陥となります。 保証対象外 誤用、使用または保守の怠慢、事故、極端な温度、酸、水への暴露、不適切な保管、過度の衝撃に起因する損 傷、もしくは輸送による損傷。 当社認定サービス以外の方法での改造、修理、修理の試行が行われた工具、一部または全部が分解された工 具。 保証の諸条件は、国際物品売買に関する法律および法令を除き、フィンランドの法律に準拠し同法に基づいて 解釈されるものとします。本保証は消費者が製品を購入する国の法律の対象となるため、消費者は、お住まい の国で本保証の条件で制限されていない他の制定法上の権利を有する場合があります。 ダウンタイム、生産ロス、怪我または物的損害に対する補償は本保証の対象外となります。 本保証の条件に起因または関連する、もしくは何らかの形で本保証の内容(製品、製品構造、製品に関する保 証または製品の申し立てられた欠陥を含みますがこれらに限定されません)に関連のある議論、論争、申し立 てはすべて、ヘルシンキの中央商工会議所の規則に従って仲裁人を1人使命し、同規則に従って仲裁によって解 決されるものとします。仲裁地はヘルシンキで、仲裁手続で使用される言語は英語とします。通訳が難しい場 合や意見の相違がある場合、母国語を使用するものとします。消費者には、製品を購入した国または消費者が 居住している国の裁判所で訴訟手続きを開始するための制定法上の権利が付与されている場合があり、その場 合、制定法上の権利が優先されるものとします。 保証請求の申請 保証対象の修理を依頼する場合は、当社販売代理店またはお住まいの国の当社カスタマーサポートまでお問い 合わせください。 修理のために工具を返送する場合は、必ず有効な購入領収書または請求書を同梱してください。追加の保証期 間に修理を依頼する場合は、必ず有効な購入領収書または請求書に加え、延長保証の有効な証明書を同梱して ください。同梱されていない場合、保証は無効となります。 保証請求はできるだけ速やかに申請してください。保証請求は必ず保証期間中に申請してください。 Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 72 廃棄に関する情報 危険 電源コードを取り外し、使われなくなった電動工具を使用できない状態にします。 適用される各国固有の使用されなくなった機械、包装、付属品の廃棄およびリサイクルに関 する規制に従ってください。 EUのみ:電動工具は家庭の一般廃棄物として廃棄しないでください。電気・電子機器の廃棄 に関する欧州指令および、各国の法律の下で適用される同指令に従い、寿命に達した電動工 具は必ず分別収集の対象として分別し、環境適合型のリサイクル施設に持ち込み処分してく ださい。 REACH、RoHS、企業の社会的責任に関する詳細は、www.mirka.comをご覧ください。 Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 73 Mirka Ltd 66850 Jeppo, Finland 는 당사의 전적인 책임하에 이 선언문이 관련된 제품 Mirka® 제품(아래 나열되어 있으며 해당 모델의 기술 자료 표 참조)이 다음 표준 또는 기타 기준 문서에 부합한다고 선언합니다: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU, 2012/19/EU.에 따른 EN 60335- 1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018.
  • Seite 74 포장에서 꺼낸 배터리 팩은 완전 충전이 되어 있지 않습니다. 먼저 안전 지침을 읽은 다음 안전 지침에 따라 배터리 를 충전하십시오. 최적 충전 용량을 확보하려면, 주변 온도가 18°C(64°F) ~ 24°C(75°F) 사이일 때 배터리를 충전해야 합니다. 배터리 팩 이 손상되지 않게 하려면, 기온이 4°C(39°F) 미만이거나 40°C(104°F)를 넘는 상태에서는 배터리 팩을 충전하지 마십 시오. Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 75 기간은 구매일로부터 12개월입니다. 보증은 공구 구입 후 30일 내에 등록한 경우에만 유효합니다. myMirka 앱 또는 웹 사이트를 통해 등록할 수 있습니다. 브라질의 경우, 보증 기간은 구매일 및 사용자에 대한 판매 청구일로부터 12개월이고, 3개월은 법적 보증 기간이며 (CDC 브라질 소비자 보호법), 추가 9개월은 Mirka가 제공하는 보증 기간입니다. Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 76 오용, 부주의한 사용 또는 유지관리, 사고, 극한 온도나 산, 물에 노출, 부적절한 보관, 과도한 충격 또는 운송 중 손상 으로 인해 발생한 손상. 개조, 수리 또는 수리가 시도된 공구(Mirka 공인 서비스 이외의 방법으로), 부분적으로 또는 완전히 분해된 공구. 이러한 보증 조건은 국제 상품 판매에 관한 법률과 법령을 제외하고, 핀란드 법률에 따라 관할되고 해석됩니다. 소비...
  • Seite 77: Atitikties Deklaracija

    Mirka Ltd , 66850 Jeppo, Suomija, patvirtina m s atsakomyb , kad Mirka® produktai (konkret model r. lentel je Techniniai duomenys ), su kuriuo susijusi i deklaracija, atitinka nurodytus standartus arba kitus norminius dokumentus: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 pagal reglamentus 2014/35/ES, 2014/30/ES, 2011/65/ES, 2015/863/ES ir 2012/19/ES.
  • Seite 78 Taip Taip Akumuliatorius ir kroviklis Naudokite tik su Mirka krovikliu ir rankiais. Akumuliatori paketas n ra visi kai krautas, kai i imate i pakuot s. Pirmiausia perskaitykite saugos instrukcijas ir tada kraukite akumuliatori laikydamiesi instrukcij . Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 79 BPA 10825/11125 modelio akumuliatori paketas kraunamas paprastai apie 50 min, ir BPA 10850/11150 100 min. PASTABA! is kroviklis gali krauti tik Mirka 12V akumuliatori paketus. PASTABA! krovimo trukm gali b ti ilgesn , atsi velgiant aplinkos temperat r ir akumuliatori b kl .
  • Seite 80 , ekstremalios temperat ros, r g i , vandens poveikio, netinkamo sand liavimo, stipraus sm gio ar transportavimo. rankiams, kurie buvo modifikuoti, taisyti ar kuriuos buvo m ginta taisyti (ne Mirka galiotame technin s prie i ros centre), kurie buvo i dalies ar visi kai i ardyti.
  • Seite 81 Atbilst bas deklar cija, Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland (Somija) vien gi uz savu atbild bu apliecina, ka Mirka® izstr d jumi (k nor d ts t l k; konkr tu modeli skat t tabul Tehniskie dati ), uz kuriem attiecas...
  • Seite 82: Tehniskie Dati

    Akumulators un uzl des ier ce Izmantojiet tikai kop ar Mirka l d t ju un r kiem. Pieg d jot akumulators nav piln b uzl d ts. Vispirms izlasiet dro bas nor d jumus un p c tam uzl d jiet akumulatoru atbilsto i nor d jumiem.
  • Seite 83 10850/11150 akumulatoram. PIEZ ME! Ar o uzl des ier ci var uzl d t tikai Mirka 12V akumulatorus. PIEZ ME! Uzl des laiks var b t ilg ks atkar b no apk rt j s vides temperat ras un akumulatora st vok a.
  • Seite 84 Garantijas pras bas iesnieg ana Lai iesniegtu garantijas remonta pras bu, sazinieties ar savu Mirka izplat t ju vai viet jo Mirka klientu atbalsta dienestu. Garantijas remontam atgrieztajiem darbar kiem j pievieno der ga pirkuma pavadz me vai r ins. Remontdarbiem papildu garantijas period darbar kam j pievieno der ga kv ts vai r ins un der gs pagarin t s garantijas sertifik ts.
  • Seite 85 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU 2012/19/EU. ® : Mirka BCA 108 Battery charger Mirka Ltd 66850 Jeppo, . +358 20 760 2111 Jeppo 27.06.2023 Stefan Sjöberg, +358 20 760 2290 www.mirka.com 50 °C (122 °F). (100 240 VAC). Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 86 Mirka BCA 108 100 240 VAC, 50 60Hz < 50 min (2,5 Ah) < 100 min (5,0 Ah) -20 °C 80 °C 4 °C 40 °C 191 x 102 x 86 mm 0,66 kg II / Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 87 2,5 Ah / 27,75 Wh 5,0 Ah / 55,5 Wh 0,18 kg 0,38 kg Mirka 18 °C (64 °F) 24 °C (75 °F). 4 °C (39°F) 40 °C (104 °F). BPA 10825/11125 100 10850/11150. Mirka 12V. LED- BCA 108 Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 88 15 30 myMirka (CDC Mirka. Mirka Mirka), Mirka Mirka. Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 89 REACH, RoHS www.mirka.com Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 90: Conformiteitsverklaring

    Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de Mirka® producten (hieronder vermeld en zie tabel Technische gegevens voor het specifieke model) waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de volgende normen of andere normatieve documenten: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3- 2:2014, EN 61000-3-3:2013 &...
  • Seite 91: Technische Gegevens

    -20 °C 80 °C slag Laadtemperatuur 4 °C 40 °C Afmetingen 191 x 102 x 86 mm Gewicht 0,66 kg Beschermingsklasse II / Accu Mirka BPA 11125 Mirka BPA 11150 Type Oplaadbaar Oplaadbaar Li-ion Li-ion Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 92 Het opladen van een BPA 10825/11125-accu duurt ongeveer 50 minuten en van een BPA 10850/11150-accu ongeveer 100 minuten. LET OP! Deze lader is alleen bedoeld voor het opladen van Mirka-accu s van 12V. LET OP! De laadtijd kan afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de staat van de accu langer zijn.
  • Seite 93: Algemene Voorwaarden

    Voor Brazilië geldt een garantietermijn van 12 maanden, te rekenen vanaf de dag van aankoop/de datum op de verkoopfactuur voor de gebruiker. Conform de Braziliaanse wet op de consumentenbescherming (Brazilian Consumer Defense Code CDC) geldt een periode van 3 maanden als wettelijke garantieperiode, waarna Mirka nog 9 maanden extra garantie biedt.
  • Seite 94: Informatie Over Verwijdering

    Ga voor meer informatie over REACH, RoHS en ons mvo-beleid naar www.mirka.com Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 95 Samsvarserklæring Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland erklærer på eget ansvar at Mirka®-produktene (listet opp nedenfor, se også tabellen Tekniske data for den aktuelle modellen) som denne erklæringen gjelder, samsvarer med følgende standarder eller andre normative dokumenter: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2- 29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 og EN IEC 63000:2018 i samsvar med direktivene 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU og 2012/19/EU.
  • Seite 96: Batteri Og Lader

    Vekt 0,18 kg 0,38 kg Intelligent batteri Batteri og lader Må bare brukes sammen med lader og verktøy fra Mirka. Batteripakken leveres ikke fulladet. Les først sikkerhetsinstruksjonene og lad deretter batteriet i samsvar med instruksjonene. Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 97 Når batteriet er fulladet, lyser alle de tre lampene kontinuerlig. Ladeprosessen tar omtrent 50 minutter for batteripakken BPA 10825/11125 og 100 minutter for BPA 10850/11150. MERK! Denne laderen kan bare lade Mirka 12V batteripakker. MERK! Ladetiden kan være lengre avhengig av omgivelsestemperatur og batteritilstand.
  • Seite 98 Skade på grunn av feil bruk, forsømmelse ved bruk eller vedlikehold, ulykker, eksponering for ekstreme temperaturer, syrer, vann, uegnet lagring, kraftige støt eller transportskader. Verktøy som har blitt modifisert, reparert eller forsøkt reparert (av andre enn et Mirka-godkjent servicesenter), delvis eller fullstendig demonterte verktøy.
  • Seite 99: Deklaracja Zgodno Ci

    Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia o wiadcza, pod rygorem pe nej odpowiedzialno ci, e ni ej wymienione produkty Mirka® (patrz Dane Techniczne dla danego modelu), których dotyczy niniejsza deklaracja, s zgodne z wymaganiami poni szych standardów oraz innych dokumentów normatywnych: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000- 3-3:2013 oraz EN IEC 63000:2018 zgodnie z przepisami dyrektyw 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2015/863/UE i 2012/19/UE.
  • Seite 100: Dane Techniczne

    Inteligentny akumulator Akumulator i adowarka Stosowa wy cznie z adowarkami i narz dziami Mirka. Po wyci gni ciu z kartonu akumulator nie jest na adowany do pe na. Przeczytaj instrukcje dot. bezpiecze stwa, a nast pnie na aduj akumulator zgodnie z wytycznymi.
  • Seite 101 Proces adowania potrwa oko o 50 minut dla akumulatora BPA 10825/11125 oraz 100 minut dla akumulatora BPA 10850/11150. UWAGA! Ta adowarka jest przeznaczona wy cznie do adowania akumulatorów Mirka 12V. UWAGA! Czas adowania mo e by d u szy w zale no ci od panuj cych warunków temperaturowych oraz stanu akumulatora.
  • Seite 102: Gwarancja Nie Obejmuje

    Zg aszanie reklamacji gwarancyjnej Aby z o y wniosek o napraw gwarancyjn , nale y si skontaktowa z punktem sprzeda y Mirka lub lokalnym dzia em obs ugi klienta firmy Mirka.
  • Seite 103: Declaração De Conformidade

    Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlândia vem por este meio declarar ser nossa única responsabilidade que os produtos Mirka® (listados na tabela Dados técnicos para o modelo em particular) a que se refere esta declaração, estão em conformidade com as seguintes normas ou outros documentos normativos: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000- 3-3:2013 e EN IEC 63000:2018 de acordo com a regulamentação 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2015/863/UE e 2012/19/UE.
  • Seite 104: Dados Técnicos

    0,38 kg Bateria inteligente Bateria e carregador Usar apenas carregadores e ferramentas Mirka. O conjunto da bateria não está totalmente carregado na embalagem. Ler primeiro as instruções de segurança e carregar depois a bateria de acordo com as instruções. Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 105 O processo de carregamento tem uma duração aproximada de 50 minutos para o conjunto da bateria BPA 10825/11125 e 100 minutos para o BPA 10850/11150. OBSERVAÇÃO! Este carregador carrega apenas conjunto da baterias Mirka 12V. OBSERVAÇÃO! Os tempos de carregamento podem ser mais longos, dependendo da temperatura ambiente e do estado da bateria.
  • Seite 106 Como submeter uma reclamação da garantia Para submeter uma reclamação ao abrigo da garantia, por favor contactar o distribuidor Mirka ou o centro de apoio a clientes Mirka local. Ferramentas que sejam devolvidas para reparação sob a garantia têm que ser acompanhadas por um recibo ou fatura de compra válidos.
  • Seite 107: Declara Ie De Conformitate

    Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlanda declar m pe propria r spundere c produsele Mirka® (enumerate mai jos i vezi tabelul Date tehnice pentru modelul corespunz tor) la care se refer prezenta declara ie sunt conforme cu urm toarele standarde sau cu alte documente normative: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 &...
  • Seite 108: Date Tehnice

    Baterie inteligent Bateria i înc rc torul Folosi i doar înc rc tor i unelte Mirka. Acumulatorul nu este înc rcat complet din fabric . Citi i mai întâi instruc iunile de siguran iar apoi înc rca i bateria conform instruc iunilor.
  • Seite 109 Procesul de înc rcare va dura aproximativ 50 de minute pentru bateria APB 10825/11125 i 100 de minute pentru acumulatorul APB 10850/11150. NOT ! Acest înc rc tor poate înc rca numai acumulatoare Mirka de 12V. NOT ! Timpii de înc rcare pot fi mai lungi în func ie de temperatura ambiental i de starea bateriei.
  • Seite 110 Trimiterea unei cereri de garan ie Pentru a trimite o cerere de repara ie în garan ie, contacta i distribuitorul dumneavoastr Mirka sau serviciul local de asisten pentru clien i Mirka. Uneltele returnate pentru repara ii în garan ie trebuie s fie înso ite de chitan a de achizi ie sau de factura valabil . Pentru repara ii în perioada suplimentar de garan ie, unealta trebuie s fie înso it de o chitan sau factur valabil...
  • Seite 111 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU 2012/19/EU. ® : Mirka BCA 108 Battery charger Mirka Ltd 66850 (Jeppo) (Stefan .: +358 20 760 2111 Sjöberg), : +358 20 760 2290 , 27.06.2023 www.mirka.com 50°C (122°F). 100 240 Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 112 Mirka BCA 108 100 240 VAC, 50 60 < 50 min (2,5 Ah) < 100 min (5,0 Ah) -20 °C 80 °C °C (°F) 4 °C 40 °C , °C (°F) 191 x 102 x 86 Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 113 , · ( · ) 2,5 Ah / 27,75 Wh 5,0 Ah / 55,5 Wh 0,18 0,38 18 24°C (64 75°F). 4 °C (39°F) 40 °C (104 °F) BPA 10825/11125 BPA 10850/11150 Mirka 12 . BCA 108 Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 114 15 30 myMirka Mirka Mirka Mirka; Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 115 Mirka REACH ( RoHS ( www.mirka.com Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 116: Izjava O Skladnosti

    Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska Z izklju no odgovornostjo izjavljamo, da so spodaj navedeni izdelki Mirka® (glejte tabelo "Tehni ni podatki" za dolo en model), na katere se nana a ta izjava, skladni z naslednjimi standardi ali drugimi normativnimi dokumenti: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2- 29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 in EN IEC 63000:2018 v skladu s predpisi 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU in 2012/19/EU.
  • Seite 117: Dodatne Informacije Glede Baterije In Polnilnika

    0,38 kg Pametna baterija Baterija in polnilnik Uporabljajte samo s polnilnikom in orodjem znamke Mirka. Baterija v embala i ni povsem napolnjena. Najprej preberite varnostna navodila in nato napolnite baterijo glede na navodila. Za optimalno zmogljivost polnjenja baterijo napolnite pri sobni temperaturi med 18 °C (64 °F) in 24 °C (75 °F). Ne polnite baterije pri temperaturi zraka pod 4 °C (39 °F) ali nad 40 °C (104 °F), da ne pride do po kodb baterije.
  • Seite 118: Postopek Polnjenja

    Za Brazilijo garancija velja 12 mesecev od dneva nakupa in datuma izdaje ra una uporabniku, kar vklju uje 3 mesece zakonsko predpisane garancijske dobe (brazilski zakon o za iti potro nikov) in 9 mesecev garancije podjetja Mirka. Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 119: Pogoji In Dolo Ila

    Vlo itev garancijskega zahtevka e elite vlo iti zahtevek za garancijsko popravilo, se obrnite na prodajalca podjetja Mirka ali lokalno podporo za stranke podjetja Mirka. Orodje, vrnjeno v garancijsko popravilo, mora imeti prilo eno veljavno potrdilo o nakupu ali ra un. Pri popravilih med dodatnim garancijskim obdobjem morate orodju prilo iti veljavno potrdilo ali ra un in veljavno potrdilo o podalj ani garanciji.
  • Seite 120: Izjava O Uskla Enosti

    Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska prema sopstvenoj odgovornosti izjavljujemo da su Mirka® proizvodi (navedeni u nastavku i pogledajte tabelu Tehni ki podaci za odgovaraju i model) na koje se ova izjava odnosi uskla eni sa slede im standardima ili drugim normativnim dokumentima: EN 60335- 1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 &...
  • Seite 121 0,38 kg Inteligentna baterija Baterija i punja Koristite samo sa punja em i alatkama kompanije Mirka. Baterija se ne isporu uje u potpunosti napunjena. Najpre pro itajte bezbednosna uputstva, a zatim punite bateriju u skladu sa njima. Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 122 Za Brazil garantni period iznosi 12 meseci, po ev od dana kupovine i datuma na ra unu za korisnika; 3 meseca je zakonski garantni period (CDC brazilski Zakonik o za titi potro a a), a dodatnih 9 meseci odobrava kompanija Mirka.
  • Seite 123 ́ e tada imati prednost. Podno enje zahteva na osnovu garancije Da biste podneli zahtev za popravku na osnovu garancije, kontaktirajte va eg prodavca proizvoda kompanije Mirka ili lokalnu korisni ku podr ku kompanije Mirka.
  • Seite 124: Försäkran Om Överensstämmelse

    Försäkran om överensstämmelse Mirka Ab, 66850 Jeppo, Finland försäkrar härmed att Mirka®-produkterna (listade nedan, se tabellen Tekniska data för respektive modell), för vilka denna försäkran gäller, överensstämmer med följande standarder eller andra normativa dokument: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 och EN IEC 63000:2018 i enlighet med förordning- arna 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU och 2012/19/EU.
  • Seite 125: Tekniska Data

    För optimal batteriprestanda ska batteriet laddas i en rumstemperatur på mellan 18 °C (64 °F) och 24 °C (75 °F). För att undvika skador på batteripaketet får det inte laddas vid temperaturer på under 4 °C (39°F) eller över 40 °C (104 °F). För att erhålla längsta möjliga batterilivslängd rekommenderar vi följande: Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 126 Registreringen kan göras via myMirka-appen eller via webbsidan. I Brasilien gäller 12 månaders garanti från inköpsdatum och datum på försäljningsfakturan, varav 3 månader är lagstadgad garanti (CDC brasiliansk konsumentskyddslag) och 9 månader medges av Mirka. Villkor Mirkas verktygsgaranti omfattar material- och tillverkningsfel.
  • Seite 127 Skador orsakade av felaktig användning, försummelse vid användning eller underhåll, olyckor, exponering för syror, vatten eller extrema temperaturer, olämplig förvaring, kraftiga stötar eller transportskador. Verktyg som har modifierats, reparerats eller utsatts för reparationsförsök (ej utförda av ett auktoriserat Mirka servicecenter) eller som har demonterats delvis eller komplett.
  • Seite 128 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandiya bu beyan n ilgili oldu u Mirka® ürünlerinin (a a da listelenmektedir; belirli bir model için Teknik veriler tablosuna ba vurun), a a daki standartlar ve di er normatif belgeler ile uyumlu oldu unu, sadece kendi sorumlulu unda olmak kayd ile beyan eder: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU &...
  • Seite 129: Teknik Veriler

    Evet Pil ve arj cihaz Yaln zca Mirka arj cihaz ve aletleri ile kullan n. Karton ambalaj ndan ç kar lan pil paketinin arj tam dolu de ildir. Önce güvenlik talimatlar n okuyun ve sonra pilinizi talimatlara uygun ekilde arj edin.
  • Seite 130 Brezilya için garanti süresi, sat n alma tarihinden ve kullan c ya düzenlenen fatura tarihinden itibaren 12 ay boyunca geçerlidir; yasal garanti süresi 3 ayd r (Brezilya Tüketiciyi Koruma Kanunu) ve Mirka ilave olarak 9 ay sa lamaktad r. Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 131 Hatal kullan m, kullan m veya bak m ihmali, kaza, a r s cakl klara maruz kalma, asit, uygunsuz depolama, sert darbe veya nakliye hasarlar ndan kaynaklanan tüm hasarlar. (Mirka yetkili servisi d ndaki ki iler taraf ndan) modifiye edilen, onar lan veya onar lmaya te ebbüs edilen aletler, k smen veya tamamen demonte edilmi aletler.
  • Seite 132 本充电器只能对充电电池进行充电,不得用作其他任何用途。 切勿在充电器上放置任何物体,切勿把充电器置于任何热源附近或任何软接触表面,否则可能导致充电器内部过 热。 确保电源线放置合适,不得踩踏,不得牵绊人员,否则可能导致损坏或压力过大。 如果充电器受到重击、掉落或其他任何损坏,切勿使用充电器。 切勿在温度达到或超过 50°C (122°F) 的环境下存放或使用工具和电池组。 充电器适用于标准家用电源 (100 240 VAC)。切勿连接到任何其他电压。 请勿给不可充电的电池充电。 请在使用前,检查电池充电器的输出电压和电流是否适合充电电池组。 请勿在输出极性与负载极性不匹配的情况下使用充电器。 本设备可供 8 岁及以上的儿童,以及身体、感官或精神状况下降或缺乏经验和知识的人员,在有安全使用设备的 监督或指导并了解相关危害的情况下使用。 儿童不得在无监督的情况下,对设备进行清洁和用户维护。 如果电源线损坏,必须由制造商或其维修代理或类似的合格人员更换,以免发生危险。 监管儿童,防止他们玩耍设备 不得以任何原因打开电池组。如果电池组的塑料外壳损坏或破裂,立即停止使用,而且不得充电。 所需的人员安全设备 阅读操作员手册 佩戴安全眼镜 佩戴听力保护装置 佩戴安全手套 佩戴口罩 符号 符合欧盟相关标准 符合中国 RoHS 要求 Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 133 (BBP) 己基)酯 (BEHP) (DIBP) 外壳金属部分 外壳非金属部分 机械传动装置 电机部件 控制部件 附属品 配件 连接头 电源线 *1 电池系统 *2 本表是根据 SJ/T 11364 的条款编制的。 O:表示所述有害物质在此部件所有均质材料中的含量低于 GB/T 26572 规定的限值。 X:表示所述有害物质在此部件用到的至少一种均质材料中的含量超过 GBZT 26572 规定的限值。(企业可根据实 际需要,在此方框中对标为 X 的内容作进一步技术说明)。 业内没有成熟的替代品,且符合欧盟 RoHS 指令的环保要求。 *1适用于使用电源线连接电源并供电的产品。 Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 134 于 4 °C (39°F) 或高于 40 °C (104 °F) 的环境下对电池组进行充电。 为确保最长电池寿命,我们提出以下建议: 在凉爽的地方存放电池并进行充电。温度高于或低于正常室温都会缩短电池寿命。 切勿在放电环境下存放电池。电池放电后应立即充电。 所有电池都会缓慢放电。温度越高,放电越快。 如果长期不使用工具,需每月进行充电。这样可延长电池寿命。 充电步骤 连接电源线到充电器,然后连接插座,接着插入电池组。全部三个充电指示灯亮起两秒,然后熄灭。 将电池组插入充电器。灯将在 30 秒内开始闪烁. 充电过程中,充电指示灯所示充电状态如下: 充电过程中,三个充电指示灯依次闪烁。 充电完成,三个充电指示灯全部保持亮起。 BPA 10825/11125 电池组充电过程将持续 50 分钟,BPA 10850/11150 电池组充电过程将持续 100 分钟。 本充电器只可对 Mirka 12V 电池组进行充电。 根据环境温度和电池使用状况的不同,充电时间可能延长。 Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 135 BCA 108 充电器的 LED 指示状态说明 充电器诊断 充电器在下列情况下发出指示: 电池组过热。全部三个充电指示灯闪烁。取出电池,散热 15 30 分钟后重新插入。 电池或充电器发生故障。两个充电指示灯闪烁。取出电池,进行散热。重新把电池组插入充电器。如果两个充电 指示灯依然闪烁,电池或充电器可能需要维修。 保修 电池和充电器自购买之日起享有两年保修。 对于中东地区(阿拉伯联合酋长国、沙特阿拉伯王国、卡塔尔、巴林、阿曼、科威特、黎巴嫩、约旦、埃及), 保修期自购买之日起 12 个月有效。该工具须在购买后 30 天内注册,保修方才有效。注册可通过 myMirka 应用或 web 服务完成。 对于巴西,保修期自购买之日和向用户开具购销发票之日起 12 个月有效,其中 3 个月为法定保修期(CDC-巴西 《消费者保护法》),随后为 Mirka 额外授予的 9 个月保修期。 条款和条件 Mirka 提供的工具保修涵盖材料和工艺上的缺陷。 保修不涵盖 因误用、使用或维护疏漏、事故、暴露于极端环境、与酸性物质接触、进水、存放不当、猛烈撞击或运输损坏而...
  • Seite 136 退回工具进行保修时,须一并提供有效的购买收据或发票。在额外保修期内进行维修时,须随工具一并提供有效 的收据或发票以及延长保修的有效证书。否则,保修即告无效。 保修申请务必尽快提交,且必须在保修期内提交。 处置信息 危险 拔下电源线,使多余的电动工具不可使用。 遵守关于处理和循环利用废弃机器、包装和配件的国家/地区特定适用法规。 仅限欧盟:请勿将电动工具丢弃到家居废弃物中。为遵守关于废弃电子和电气设备的欧盟指令 并依法实施,已达使用寿命的电动工具必须单独收集并送回环保回收站。 如需有关 REACH、RoHS 和我们企业社会责任的更多信息,请访问 www.mirka.com Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 137: Declaration Of Conformity

    Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the Mirka® products (listed below and see "Technical data" table for particular model) to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 &...
  • Seite 138 For indoor use only Before charging, read the instructions Fuse Class II Mirka® BCA 108 Battery Charger CONFORMS TO UL STD 1310. CERTIFIED TO CSA STD C22.2 No. 223. Please read and comply with General Industry Safety & Health Regulations, part 1910, OSHA 2206, available from: Superintendent of Documents;...
  • Seite 139 The charging process will last approximately 50 minutes for BPA 10825/11125 and 100 minutes for BPA 10850/11150 battery pack. NOTE! This charger can only charge Mirka 12V battery packs. NOTE! Charging times may be longer depending on the surrounding temperature and battery conditions.
  • Seite 140 For Brazil the warranty period is valid for 12 months starting from the day of purchase and sales invoice date to the user, 3 months is the legal warranty period (CDC Brazilian Consumer Defense Code) and plus 9 months granted by Mirka.
  • Seite 141 Submitting a warranty claim To submit a warranty repair claim, contact your Mirka dealer or your local Mirka customer support. Tools returned for warranty repair must be accompanied by valid purchase receipt or invoice. For repairs during the additional warranty period the tool must be accompanied by a valid receipt or invoice and a valid certificate for extended warranty.
  • Seite 142 Mirka Ltd, 66850 Jepua, Finlandia declara bajo su única responsabilidad que los productos Mirka® (enumerados a continuación, ver la tabla «Datos técnicos» para el modelo correspondiente) a los que se refiere esta declaración son conformes a las siguientes normativas u otros documentos reglamentarios: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000- 3-3:2013, EN IEC 63000:2018 de acuerdo con las normas 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2015/863/UE y 2012/19/UE.
  • Seite 143 Solo para uso en interiores Antes de cargar, lea las instrucciones Fusible Clase II Mirka® BCA 108 Battery Charger CONFORMS TO UL STD 1310. CERTIFIED TO CSA STD C22.2 No. 223. Por favor lea y aténgase a lo siguiente: General Industry Safety & Health Regulations, part 1910, OSHA 2206, available from: Superintendent of Documents;...
  • Seite 144 Sí Sí Batería y cargador Utilice solo con el cargador y las herramientas de Mirka. La batería no está totalmente cargada fuera del cartón. Lea primero las instrucciones de seguridad y después cargue la batería siguiendo las instrucciones. Para una capacidad de carga óptima, la batería debería estar cargada a una temperatura de ambiente entre 18 °C (64 °F) y 24 °C (75 °F).
  • Seite 145 Para Brasil, el plazo de validez de la garantía es de doce meses a partir de la fecha de compra y emisión de la factura al cliente, de los cuales tres meses es el periodo legal de garantía (según el Código de Defensa del Consumidor de Brasil, CDC) y nueve meses son otorgados por Mirka. Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 146: Términos Y Condiciones

    Presentar una solicitud de garantía Para presentar una solicitud de reparación mediante garantía, contacte a su distribuidor Mirka o a su centro de servicio al cliente Mirka más cercano.
  • Seite 147 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlande certifie sous son unique responsabilité que les produits Mirka® (listés ci-dessous, consulter le tableau « Caractéristiques techniques » pour un modèle spécifique), pour lesquels la présente attestation est délivrée, sont conformes aux normes ou autres documents normatifs sui- vants : EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 &...
  • Seite 148 Utilisation en intérieur uniquement. Lire les instructions avant le chargement. Fusible Class II Mirka® BCA 108 Battery Charger CONFORMS TO UL STD 1310. CERTIFIED TO CSA STD C22.2 No. 223. Veuillez lire et respecter General Industry Safety & Health Regulations, part 1910, OSHA 2206, available from: Superintendent of Documents;...
  • Seite 149 Le processus de charge dure environ 50 minutes pour les packs batterie BPA 10825/11125 et 100 minutes pour les BPA 10850/11150. ATTENTION ! Ce chargeur ne peut charger que des batteries Mirka de 12V. ATTENTION ! Le temps de charge peut être plus long selon la température ambiante et l état de la batterie.
  • Seite 150 Pour le Brésil, la période de la garantie est valide pendant 12 mois à partir du jour de l achat et la date de la facture de l utilisateur, la période de la garantie légale étant de 3 mois (CDC Code de défense des consommateurs) plus 9 mois octroyés par Mirka. Mirka® BCA 108 Battery charger...
  • Seite 151: Conditions Générales

    Soumettre une réclamation sous garantie Pour soumettre une réclamation de réparation sous garantie, contactez votre détaillant Mirka ou le soutien à la clientèle local de Mirka. Les outils retournés pour une réparation sous garantie doivent être accompagnés d une facture ou d un reçu d achat valide.
  • Seite 152 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlândia Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que os produtos Mirka® (listados abaixo; consulte a tabela Dados técnicos para ver o modelo específico), aos quais esta declaração se refere, estão em conformidade com as seguintes normas ou outros documentos normativos: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 e EN IEC 63000:2018 de acordo com a regulamentação 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2015/863/UE e 2012/19/UE.
  • Seite 153 Bateria inteligente Bateria e carregador Use somente com o carregador e as ferramentas da Mirka. O conjunto da bateria não está totalmente carregado na embalagem. Ler primeiro as instruções de segurança e carregar depois a bateria de acordo com as instruções.
  • Seite 154 O processo de carregamento tem uma duração aproximada de 50 minutos para o conjunto da bateria BPA 10825/11125 e 100 minutos para o BPA 10850/11150. OBSERVAÇÃO! Este carregador carrega apenas conjunto da baterias Mirka 12V. OBSERVAÇÃO! Os tempos de carregamento podem ser mais longos, dependendo da temperatura ambiente e do estado da bateria.
  • Seite 155: A Garantia Não Cobre

    Envio de solicitação de garantia Para solicitar um reparo em garantia, entre em contato com o seu revendedor Mirka ou com o suporte ao cliente Mirka local. As ferramentas devolvidas para reparo em garantia devem ser acompanhadas de um comprovante de compra ou nota fiscal válidos.
  • Seite 156 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the Mirka® products (listed below and see "Technical data" table for particular model) to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: BS EN 60335-1:2012/A15:2021, BS EN 60335-2-29:2021/A1:2021, BS EN 62233:2008, BS EN 55014-1:2017, BS EN 55014-2:2015, BS EN 61000-3-2:2014, BS EN 61000-3-3:2013 &...
  • Seite 158 Poland Mirka Poland Sp. z o.o Singapore Mirka Asia Pacific Pte Ltd Spain KWH Mirka Ibérica S.A.U. Sweden Mirka Scandinavia AB Turkey Mirka Turkey Z mpara Ltd Şirketi United Kingdom Mirka (UK) Ltd United Arab Emirates Mirka Middle East FZCO USA Mirka USA Inc.

Inhaltsverzeichnis