Seite 1
N639P234495 N639P234496 Deinstallationsanleitung UK:Installation Instruction FR.•Instruction d•installation IT:Istruzioni installazione ES: Instrucciones instalaciOn Installatie-instructies SE: Installationsanvisningar PL.: Instrukcje instalacji PraiAt Wird ihM•nin2 Paketen g elkf«t. Dieti&rreien deser2 Pakete COMHARBOR LIMITED &ven litte etwas Geud klen Dark ckliwred to in 2 &livery times...
Seite 3
Die maximaleTragfühigkeit der Oberplattebeträgt 60 kg, bitte nicht überladen. Lassen Sie Kinder nicht auf Möbeln klettem, da dies zu Umstürzen und schweren Verletzungen Rihren kann. Um die Sicherheit zu gewährleisten, installieren Sie bitte gemäß der Anleitung und ziehen Sie bei Bedarf Fachleute hinzu. Stellen Sie Möbel nicht in die Nähe von Feuerquellen Oder heißen Gegenstånden, um Brandgefahrzu vermeiden.
Seite 4
La capacitå massima del pannello superiore di 60 kg, non sovraccaricare. Non perrnettere ai bambini di arrampicarsisui mobili, poichéciö puö causare ribaltamenti e gavi infortuni. Per garantire la sicurezza„ installare correttamente secondo le istruzioni e, se necessario, chiedereassistenza a professionisti. Non posizionare i mobili vicino a fonti di calore o oggetti caldi per evitare rischi di Non posizionarei mobili in ambienti urnidi per preveniredanniai materiali Controllare regolarmente tutti i connettori e le viti per assicurarsi Che siano saldi e...
Seite 5
Den maximala viktkapaciteten för överpanelen är 60 kg; överbelasta inte. Låt intebarn klättra på möbler,då detta kanorsakatippning och allvarliga skador. 3. För att säkerställa säkerheten, installera korrekt enligt instruktionerna och sök professionell hjälp om det behövs. Placera inte möbler nira eldkållor eller heta föremål för att undvika brandrisk.
Seite 6
DE:Vor dem Einbau die Schrauben in die Löcher stecken und festziehen, aber nicht bis 100%, 70% bis 80% anziehen reicht aus. Schließlich, nachd em alle Schrauben installiert Sind, ziehen Sie alle Schrauben auf 100%. Wenn Sie auf diese Probleme stoßen, wie z. B. Fehlausrichtung der Löcher Oder Unfähigkeit, bestimmte Teilezu installieren, überprüfen Sie bitte, 0b die Schrauben korrekt verwendet werden und passen Sie die Dichtigkeit der Schrauben an.
Seite 7
disallineamenti dei fori o difficoltå nell'installare alcuni componenti, verifica che le viti siano utilizzate correttamente e regola la tensione delle viti. ES: Antes de la instalaci6n, coloque Ios tornillos en los agujeros y apriételos, pero no al 100%; apretar al 70% - 80% es suficiente. Finalmente, después de haber instalado todos los tornillos, apriete todos Ios tornillos al 100%.
Seite 8
hålen inte kanjusteras eller Vissadelar inte kaninstalleras,kontrollera om skruvarnaanvänds korrekt och justera skruvarnasåtdragning. PI„•Przed instalacja wstaw 'ruby w otwory i dokreéje, ale nie dokrecaj ich na 100%; 70% do 80% wystarczy. Na koniec, po zainstalowaniu wszystkich'rub, dokreé wszystkie'ruby do 100%.Je'li napotkasz problemy, takie jak niedopasowaneotwory lub cze{ci, kt6re nie moga bye zainstalowane,sprawd±,czy {ruby sa uiywane prawid}owo i dostosuj ich dokrecenie.
Seite 9
USING LOCK QUICKFIT EN _ QUICKFIT:Tighten quickfit until shoulder is flush with panel.Do not overtighten undertighten. FR RACCORD RAPIDE:Faites serrer le raccord rapide jusqu'å ce que l'épaulement soit par7aitementencastré dans le panneau. II ne faut ni trop serrer ni insuffisamment serrer. ES_QUlCKFIT:Apriete quickfit hasta que eI hombre se descargue...
Seite 10
M6x35mm 15mm 8x30mm M3x 14rnm IOpcs K 10pcs L 31 2 cs Wx80mm toxtOmm M4x25mm M4x35rnm M4x 14 mm...