Deutsch (Original-Betriebsanleitung) ....6 Hrvatski ........67 English .
Seite 4
NT1 Power adapter / Netzadapter / Adaptateur secteur Value and Published data Unit accuracy Published data Input voltage 100 – 240 Ansmann AG KUANTECH Co., Ltd. Input AC frequency 50 – 60 Industriestraße 10 11th FI 868-3 Zhongzheng Rd, 97959 Assamstadt Output voltage...
Seite 5
Change power adapter / Netzadapter wechseln / Changer l'adaptateur secteur...
Der Profi-Trimmer OT10 / OT11 / OT11B / OT14 / OT14B Bezeichnung der Teile Dieser Trimmer entspricht dem neuesten Stand der Technik, ist innovativ und design- Ladekontakte 11 Verbindungsleitung orientiert. Bei der Entwicklung wurden die Anforderungen an einen Profi-Trimmer im...
Vorbereitung 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste 9 hinein, wäh- rend Sie den montierten Netzstecker-Adapter 10 Aufkleber vom Messerkopf entfernen abziehen. An dem Aufkleber über der Befestigungsschraube 16 können Sie erkennen, ob Sie 2. Stecken Sie den benötigten Netzstecker-Adap- den Messerkopf werkzeuglos abklappen können. Ziehen Sie diesen Aufkleber vor ter 10 in das Netzteil 8.
Bedienung GEFAHR! Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Steckernetzgerätes 8, dass die Netz- spannung der Steckdose den Angaben auf den Angaben auf dem Typenschild Ein- und Ausschalten entspricht. – Bild A: Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter 4 nach vorne.
Einmal täglich sollte der Messerkopf 6 gründlich gereinigt und geölt werden, wenn Sie das Gerät regelmäßig benutzen. Modell OT10 – Schalten Sie das Gerät aus. – Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter 4 in der Position 0 steht.
Entsorgung einzeln als Ersatzteil beim Kundendienst bestellt werden. Die Anschrift und Telefon- nummer des nächstgelegenen für Sie zuständigen Kundendienstes finden Sie auf Der in diesem Gerät inte- Das Produkt enthält elek- der Rückseite dieser Gebrauchsanweisung. grierte Akku darf nicht in tronische Komponenten Reinigung des Gerätes den Hausmüll.
Seite 11
Angaben nach der Maschinenverordnung 2023/1230 A-bewerteter Emissionsschalldruckpegel am Arbeitsplatz in 1 m Entfernung, L pA ≤ 70 dBA gemessener maximaler Geräuschemissionswert inklusive der Messunsicherheit nach EN ISO 4871. Ermittlung der Werte gemäß EN 60704-2-9 unter Bezug der EN 60704-1 Schwingungsgesamtwert, dem die oberen Körpergliedmaßen ausgesetzt sind, a h ≤...
Designation of the Parts The Pro-Trimmer OT10 / OT11 / OT11B / OT14 / OT14B This trimmer is state-of-the-art, innovative and design-oriented. During development, Charge contacts 10 Mains plug adapter (replaceable, the requirements for professional trimmers in a hairdressing salon were taken into...
Preparation 1. Hold down the release key 9 while pulling off the mounted mains plug adapter 10. Removing the sticker from the cutter head 2. Insert the required mains plug adapter 10 into the The sticker above the mounting screw 16 shows you whether you can remove the power supply unit 8.
– Insert the plug-in power supply device 8 into a power socket. Comb attachment – Place the charging station 2 on a level surface. – Image B: switch off the trimmer and push the comb attachment 12 onto the cut- –...
Cleaning the charge contacts Model OT10 If the charge contacts 7 on the appliance or the charge contacts 1 on the charging – Ensure that the on/off switch 4 is set to 0. station 2 are dirty, the charging may be interrupted or obstructed.
Seite 16
Care of the battery Information according to the Machinery Regulation 2023/1230 – Ensure that the appliance is not left on when putting it aside, if the battery is A-weighted emission sound pressure level at workstations at a distance of empty. 1 m, L pA ≤...
La tondeuse à cheveux professionnelle OT10 / OT11 / OT11B / Désignation des pièces OT14 / OT14B Contacts de rechargement 10 Adaptateur de fiche secteur (rem- Cette tondeuse à cheveux possède un design soigné, est innovante et conçue selon Station de rechargement plaçable, illustration : variante eu-...
Seite 18
Étapes préliminaires 1. Appuyez sur la touche de déverrouillage 9 tout en retirant l'adaptateur de fiche secteur 10 monté. Retirer l'autocollant de la tête de coupe 2. Insérez l'adaptateur de fiche secteur 10 nécessaire L'autocollant situé au-dessus de la vis de fixation 16 vous permet de savoir si la tête dans le bloc d'alimentation 8.
Utilisation DANGER ! Avant de brancher le bloc secteur 8, vérifiez que la tension du secteur de la prise de courant correspond aux indications de la plaque signalétique. Mise en marche et arrêt – Figure A : pour mettre l'appareil en marche, poussez l'interrupteur Marche/Arrêt 4 –...
La tête de coupe 6 doit être nettoyée minutieusement et huilée une fois par jour en cas d'utilisation régulière de l'appareil. Modèle OT10 – Arrêtez l'appareil. – Assurez-vous que l'interrupteur Marche/Arrêt 4 est placé sur 0.
Seite 21
Remplacer la tête de coupe – Veillez à ce que l'appareil soit arrêté (interrupteur Marche/Arrêt sur 0) lorsque vous le placez sur la station de rechargement 2. La tête de coupe 6 est une pièce d'usure. Même si elle est bien entretenue, sa puis- sance de coupe finit par faiblir.
Seite 22
Indications conformément au règlement sur les machines 2023/1230 Niveau de pression acoustique pondéré A de l'endroit d'utilisation à 1 m de distance, L pA ≤ 70 dBA valeur des émissions sonores maximale mesurée selon la norme EN ISO 4871. Détermination des valeurs selon la norme EN 60704-2-9 en référence à la norme EN 60704-1 Valeur totale des vibrations auxquelles sont soumis les membres supé- rieurs, a h ≤...
La recortadora profesional OT10 / OT11 / OT11B / OT14 / OT14B Denominación de las piezas Esta recortadora corresponde a los últimos avances tecnológicos, es innovadora y Contactos de carga 10 Adaptador de enchufe (intercam- está orientada al diseño. En su desarrollo se han tenido en cuenta las exigencias de Estación de carga...
Preparación 1. Pulse la tecla de desbloqueo 9 mientras extrae el adaptador de enchufe 10 montado. Retirar la etiqueta del cabezal de corte 2. Coloque el adaptador de enchufe 10 necesario en Por la etiqueta sobre el tornillo de fijación 16 podrá reconocer si es posible plegar el la fuente de alimentación 8.
Manejo ¡PELIGRO! Antes de enchufar el transformador de alimentación 8, compruebe que la ten- sión de red de la toma de corriente corresponde a las especificaciones indica- Encendido y apagado das en la placa de características. – Ilustración A: para conectar el aparato, desplace hacia adelante el interruptor de encendido/apagado 4.
Limpieza y lubricación del cabezal de corte Modelo OT10 Una vez al día debería limpiar a fondo y engrasar el cabezal de corte 6 si utiliza el – Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado 4 esté en la posición 0.
Eliminación como pieza de repuesto. Puede consultar la dirección y el número telefónico del servicio postventa más cercano en la parte posterior de estas instrucciones de uso. No tire a la basura domés- El producto contiene com- Limpieza del aparato tica la batería integrada en ponentes electrónicos y/o –...
Seite 28
Indicaciones conforme al Reglamento sobre máquinas 2023/1230 Nivel de presión acústica de emisión ponderado A en el lugar de trabajo a 1 m de distancia, L pA ≤ 70 dBA valor máximo de emisiones de ruido medido incluyendo la incertidumbre de me- dida según EN ISO 4871.
Il tagliacapelli professionale OT10 / OT11 / OT11B / OT14 / OT14B Denominazione dei pezzi Questo tagliacapelli è conforme all'attuale stato della tecnica, è innovativo e orientato Nicchie di ricarica 11 Cavo di collegamento al design. Durante la progettazione sono stati presi in considerazione i requisiti di un...
Preparazione 1. Premere il tasto di sblocco 9 mentre si stacca l'adat- tatore spina 10 montato. Rimuovere l'adesivo dalla testina di taglio 2. Inserire l'adattatore spina 10 richiesto nell'alimenta- Dall'adesivo sulla vite di fissaggio 16 è possibile riconoscere se la testina di taglio tore 8.
Funzioni per l'uso – Inserire l'alimentatore 8 in una presa. – Collocare la base di ricarica 2 su una superficie piana. Accensione e spegnimento. – Assicurarsi che l'interruttore ON/OFF 4 sia posizionato su 0 durante la ricarica. – Figura A: Per accendere l'apparecchio, spingere in avanti l'interruttore ON/OFF 4. –...
Pulizia e oliatura della testina di taglio Modello OT10 Se si usa l'apparecchio regolarmente, è preferibilmente pulire accuratamente e olia- – Assicurarsi che l'interruttore ON/OFF 4 sia posizionato su 0.
Smaltimento bio presso il servizio clienti. L'indirizzo e il numero di telefono del servizio clienti competente più vicino sono riportati sul retro di queste istruzioni per l'uso. Non smaltire con i rifiuti do- Il prodotto contiene compo- Pulizia dell'apparecchio mestici la batteria integrata nenti elettronici e / o batte- –...
Seite 34
Indicazioni secondo il Regolamento macchine 2023/1230 Livello di pressione sonora ponderata A nel luogo di lavoro a 1 m di distan- za, L pA ≤ 70 dBA Massimo valore di emissione acustica misurato compresa l'incertezza della misu- ra a norma EN ISO 4871. Determinazione dei valori ai sensi della norma EN 60704-2-9 con riferimento alla EN 60704-1 Valore di vibrazione totale cui sono esposte le membra superiori, a h ≤...
De professionele trimmer OT10 / OT11 / OT11B / OT14 / OT14B Benaming van de onderdelen Deze trimmer voldoet aan de nieuwste stand van de techniek, is innovatief en heeft Oplaadcontacten 10 Stekkeradapter (vervangbaar, af- een leuk en modern design. Bij de ontwikkeling werd rekening gehouden met de eisen...
Seite 36
Voorbereiding 1. Druk de ontgrendelingsknop 9 in, terwijl u de gemonteerde stekkeradapter 10 eraf trekt. Sticker van de messenkop verwijderen 2. Steek de benodigde stekkeradapter 10 in de net- Aan de sticker op de bevestigingsschroef 16 kunt u herkennen of u de messenkop adapter 8.
Seite 37
Bediening GEVAAR! Controleer voor het insteken van de stekkernetvoeding 8 of de netspanning van het stopcontact overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje. In- en uitschakelen – Afbeelding A: om het apparaat in te schakelen, schuift u de in-/uitschakelknop 4 –...
Bij regelmatig gebruik van het apparaat dient de messenkop 6 ten minste eenmaal per dag grondig te worden gereinigd en geolied. Model OT10 – Schakel het apparaat uit. – Zorg ervoor dat de in-/uitschakelknop 4 in de stand 0 staat.
adres en telefoonnummer van de voor u verantwoordelijke, dichtstbijzijnde klantenser- Onderhoud van de accu vice vindt u op de achterzijde van deze gebruiksaanwijzing. – Let erop dat het apparaat niet ingeschakeld wordt weggelegd, wanneer de accu leeg is. Reiniging van het apparaat –...
Seite 40
Gegevens op basis van de Machinerichtlijn 2023/1230 A-beoordeeld emissiegeluidsdrukniveau op de werkplek op een afstand van 1 m, L pA ≤ 70 dBA Gemeten maximale geluidsemissiewaarde inclusief de meetonnauwkeurigheid volgens EN ISO 4871. Bepaling van de waarden conform EN 60704-2-9 met in- achtneming van EN 60704-1 Totale trillingswaarde waaraan de bovenste ledematen zijn blootgesteld, a h ≤...
Den professionelle trimmer OT10 / OT11 / OT11B / OT14 / OT14B Delenes betegnelser Denne trimmer svarer til det nyeste tekniske niveau, er innovativ og designorienteret. Ladekontakter 10 Netstik-adapter (udskiftelig, Ved produktets udvikling blev der taget hensyn til de krav der stilles til en professionel Ladestation Fig.: EURO-variant)
Seite 42
Forberedelse 1. Tryk frigørelsesknappen 9 ind, mens du trækker den monterede netstik-adapter 10 af. Fjernelse af klistermærke fra knivhovedet 2. Stik den nødvendige netstik-adapter 10 i strømfor- På klistermærket over fastgørelsesskruen 16 kan du se, om du kan folde knivhove- syningsdelen 8.
– Sæt adapteren 8 i en stikkontakt. – Billede B: sluk trimmeren og skub kammen 12 på knivhovedet 6, indtil den siger – Stil ladestationen 2 på en plan flade. klik. – Vær opmærksom på, at tænd-/slukknappen 4 ved opladningen står på 0. –...
– Billede D: smør de steder, hvor den nederste og øverste klippeblad berører hin- Model OT10 anden. – Kontrollér, at tænd-/slukknappen 4 står på position 0. – Aftagning: tag den sekskantede unbrakonøgle 15 ud af bunden af ladestatio- ANVISNING til model OT11B: Vær opmærksom ved smøringen, at der ikke må...
– Rengør ladekontakterne 7 med en vattot eller viskestykke, som er dyppet i alko- Oplysninger i henhold til maskinforordningen 2023/1230 hol eller sprit. A-vægtet lydtryksniveau på arbejdsstedet på 1 m afstand, L pA ≤ 70 dBA Pleje af batteriet – Vær opmærksom på, at apparatet ikke lægges væk, mens det er tændt, når Den målte maksimale støjemissionsværdi inklusive måleusikkerheden iht.
Proffstrimmern OT10 / OT11 / OT11B / OT14 / OT14B Beteckning på delarna Denna trimmer motsvarar senaste tekniska nivå, är innovativ och designorienterad. Laddningskontakter 10 Nätdelsadapter (utbytbar, bild: Vid utvecklingen har vi tagit hänsyn till kraven som ställs på en proffstrimmer i en fri-...
Seite 47
Förberedelse 1. Tryck in upplåsningsknappen 9 när du drar bort den monterade nätdelsadaptern 10. Ta bort dekalen från knivhuvudet 2. Sätt på den nätdelsadapter 10 som behövs i nätde- På dekalen över fästskruven 16 ser du huruvida knivhuvudet kan fällas ihop utan len 8.
Kampåsats – Anslut adaptern 8 till ett uttag. – Bild B: stäng av trimmern och skjut på kampåsatsen 12 på knivhuvudet 6 tills – Ställ laddningsstationen 2 på en jämn yta. det hakar i. – Se till att på-/av-knappen 4 står på 0 vid uppladdningen. –...
Seite 49
Om laddningskontakterna 7 på apparaten eller laddningskontakterna 1 på ladd- ningsstationen 2 är smutsiga kan uppladdningen brytas eller hindras. Modell OT10 – Rengör laddningskontakterna 7 med en bomullstuss eller trasa doppad i alkohol – Se till att på-/av-knappen 4 står i läget 0.
Seite 50
Avfallshantering Uppgifter enligt maskinförordning 2023/1230 Batteriet som är integrerat i Produkten innehåller elek- den här apparaten får inte troniska komponenter och/ A-värderad ljudtrycksnivå på arbetsplats på 1 m avstånd, L pA ≤ 70 dBA kastas som hushållsavfall. eller batterier. Släng inte uppmätt maximalt bulleremissionsvärde inklusive mätosäkerhet enligt Apparaten med det inbygg- apparaten i hushållssopor-...
Ammattilaisten hiustenleikkuri OT10 / OT11 / OT11B / OT14 / Osien kuvaus OT14B Latauskontaktit 10 Verkkopistokkeen sovitin (vaihdet- Tämä hiustenleikkuri vastaa tekniikan uusinta tilaa, on innovatiivinen ja tyylitelty. Lait- Latausasema tava, kuva: EURO-malli) teen kehittelyssä huomioitiin kampaamossa käytettävän ammattilaisten hiustenleikku- Latausnäyttö...
Seite 52
Valmistelu 1. Paina vapautuspainike 9 sisään ja vedä asennettu verkkopistokkeen sovitin 10 irti. Tarran poistaminen teräpäältä 2. Aseta tarvittava verkkopistokkeen sovitin 10 verkko- Tarrasta kiinnitysruuvin 16 päällä voit nähdä, onko teräpää poistettavissa ilman työ- laitteeseen 8. Huomioi, että vapautuspainike 9 on kaluja.
Seite 53
Käyttö – Liitä pistokeverkkolaite 8 pistorasiaan. – Aseta latausasema 2 tasaiselle alustalle. Päälle- ja pois päältä-kytkentä – Huomioi, että päälle-/pois päältä-kytkin 4 on ladattaessa kohdassa 0. – Kuva A: laitteen päällekytkentää varten työnnä päälle-/pois päältä-kytkin 4 eteen. – Aseta laite latausasemaan. Laite asettuu itse paikalleen ja ladataan. Vihreä –...
Varmistaaksesi hiustenleikkurisi moitteettoman toiminnan ja täyden suorituskyvyn, tyy paikalleen. puhdista ja öljyä laite säännöllisesti. Malli OT10 Teräpään puhdistus ja öljyäminen – Varmista, että päälle-/pois päältä-kytkin 4 on kohdassa 0. Kerran päivässä tulisi teräpää 6 puhdistaa perusteellisesti ja öljytä, kun käytät lai- –...
Latauskontaktien puhdistaminen Koneasetuksen 2023/1230 mukaiset tiedot Kun latauskontaktit 7 laitteessa tai latauskontaktit 1 latausasemalla 2 ovat likaantu- A-painotettu päästöäänenpainetaso työskentelypaikalla 1 m:n etäisyydellä, neet, saattaa lataustoiminto keskeytyä tai estyä. L pA ≤ 70 dBA – Puhdista latauskontaktit 7 alkoholilla tai spriillä kostutetulla vanutupolla tai lii- nalla.
Profftrimmeren OT10 / OT11 / OT11B / OT14 / OT14B Betegnelse på delene Denne trimmeren gir deg det beste av dagens teknologi, og den er både innovativ og Ladekontakter 11 Ledning designorientert. Da vi utviklet denne profftrimmeren, tok vi hensyn til de krav som stil-...
Seite 57
Forberedelse 1. Trykk inn opplåsningstasten 9 mens du trekker av den monterte strømadapteren 10. Ta klebeetiketten av knivhodet 2. Plugg strømadapteren 10 inn i støpselet 8. Pass på På klebeetiketten over festeskruen 16 ser du hvorvidt du kan slå ned knivhodet uten at opplåsningstasten 9 befinner seg øverst og går verktøy.
Seite 58
Betjening – Stikk nettdelen 8 i en stikkontakt. – Plasser laderen 2 på et jevnt underlag. – Pass på at på/av-bryteren 4 står på 0 under opplading. Skru av og på – Sett apparatet inn i laderen. Det posisjonerer seg selv, og blir ladet opp. Den –...
Rengjøring og pleie – Sette på: sett på knivhodet 6 nederst, og sving det oppover til det går på plass. Modell OT10 For å sikre perfekt funksjon og yteevne for trimmeren bør den rengjøres og smøres – Forviss deg om at på/av-bryteren 4 står på 0.
Rengjøring av ladekontaktene Informasjon iht. maskinforskriften 2023/1230 Smuss på ladekontaktene 7, apparatet eller ladekontaktene 1 på laderen 2 kan av- A-anslått emisjonslydtrykknivå på arbeidsplassen på 1 m avstand, bryte eller hindre oppladingen. L pA ≤ 70 dBA – Rengjør ladekontaktene 7 med en vattdott eller klut som er dyppet i alkohol eller rødsprit.
Profesjonalny trymer OT10 / OT11 / OT11B / OT14 / OT14B Oznaczenie części Ten trymer jest nowoczesny, innowacyjny i cechuje się designerską stylistyką. W trak- Styki ładowania 11 Przewód łączący cie jego projektowania uwzględniono wymagania dotyczące profesjonalnego trymera Ładowarka 12 Nasadka grzebieniowa wykorzystywanego w salonie fryzjerskim.
Przygotowanie 1. Wcisnąć przycisk odblokowujący 9 podczas odłą- czania zamontowanego zasilacza sieciowego 10. Usuwanie naklejki z głowicy ostrza 2. Podłączyć wymagany adapter do zasilacza 10 Na naklejce nad śrubą mocującą 16 można zobaczyć, czy głowicę ostrza można sieciowego 8. Upewnić się, że przycisk wyjmować...
Obsługa NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed podłączeniem zasilacza sieciowego 8 należy upewnić się, że napięcie sieciowe gniazda sieciowego odpowiada wartościom podanym na tabliczce Włączanie i wyłączanie znamionowej. – Ilustracja A:Aby włączyć urządzenie, należy przesunąć włącznik/wyłącznik 4 do przodu. – Podłączyć zasilacz sieciowy 8 do gniazdka ściennego. –...
Raz dziennie powinno się dokładnie czyścić i smarować olejem głowicę ostrza 6, jeśli urządzenie używane jest regularnie. Model OT10 – Wyłączyć urządzenie. – Upewnić się, że włącznik/wyłącznik 4 znajduje się w pozycji 0. – Zdjąć w razie potrzeby nasadkę grzebieniową 12.
Utylizacja dziale obsługi klienta. Adres i numer telefonu najbliższego przedstawiciela obsługi klienta znajdziesz na odwrocie niniejszej instrukcji. Użytego w urządzeniu Produkt zawiera elementy Czyszczenie urządzenia akumulatora nie wolno elektroniczne i/lub akumu- – Co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną szmatką a następnie wytrzeć je na wyrzucać...
Seite 66
Informacje zgodnie z dyrektywą maszynową 2023/1230 Szacowany poziom ciśnienia akustycznego emisji A w miejscu pracy w od- ległości 1 m, L pA ≤ 70 dBA zmierzona maksymalna wartość emisji hałasu, w tym niepewność pomiaru zgodnie z normą EN ISO 4871. Wyznaczanie wartości zgodnie z normą EN 60704-2-9 w od- niesieniu do normy EN 60704-1.
Profesionalni trimer za šišanje OT10 / OT11 / OT11B / OT14 / OT14B Naziv dijelova Ovaj inovativni trimer za šišanje orijentiran na dizajn u skladu je s najsuvremenijim Kontakti za punjenje 11 Priključni kabel tehničkim dostignućima. Prilikom njegove izrade u obzir su uzeti zahtjevi za profesio- Stanica za punjenje 12 Nastavak za šišanje...
Seite 68
Priprema 1. Pritisnite tipku za otpuštanje 9 dok skidate montirani mrežni utikač adaptera 10. Odstranjivanje naljepnice s rezne glave 2. Potrebni mrežni utikač adaptera 10 stavite u Naljepnica iznad vijka za pričvršćivanje 16 pokazuje može li se rezna glava otklopiti adapter 8.
– Utaknite adapter 8 u utičnicu. Nastavak za šišanje – Postavite stanicu za punjenje 2 na ravnu površinu. – Slika B: Isključite trimer za šišanje i gurnite nastavak za šišanje 12 na reznu – Obratite pozornost na to da tipka za paljenje/gašenje 4 prilikom punjenja bude glavu 6 dok se ne uglavi.
– Uređaj povremeno obrišite vlažnom krpom i zatim ga osušite. uglavi. Čišćenje kontakata za punjenje Model OT10 Ako su kontakti za punjenje 7 na uređaju ili kontakti za punjenje 1 na stanici za – Obratite pozornost na to da tipka za paljenje/gašenje 4 bude postavljena na punjenje 2 zaprljani, može doći do prekida ili sprječavanja postupka punjenja.
– Očistite kontakte za punjenje 7 komadom vatice ili krpom uronjenom u alkohol ili Podaci u skladu s Uredbom o strojevima 2023/1230 etanol. A-vrijednosna razina emisije zvučnog pritiska na radnim mjestima na uda- Održavanje baterije ljenosti od 1 metra, L pA ≤ 70 dBA –...
Profesionalni strižnik OT10 / OT11 / OT11B / OT14 / OT14B Oznake delov Ta strižnik ustreza najnovejšemu stanju tehnike, je inovativen in oblikovno zanimiv. Polnilni kontakti 11 Povezovalni kabel Pri razvoju so bile upoštevane zahteve za profesionalne strižnike las v frizerskih salo-...
Priprava 1. Pritisnite tipko za odpahnitev 9 noter, hkrati pa izvle- cite montirani adapter omrežnega vtiča 10. Odstranjevanje nalepke z rezilne glave 2. Vtaknite ustrezni adapter omrežnega vtiča 10 v Na nalepki nad vijakom za pritrditev 16 lahko vidite, kako lahko rezilno glavo odstra- omrežni vtič...
– Vtaknite omrežni vtič 8 v vtičnico. Nastavek glavnika – Polnilno postajo 2 postavite na ravno površino. – Slika B: Strižnik izklopite in potisnite nastavek glavnika 12 na rezilno glavo 6, da – Pazite, da je stikalo za vklop/izklop 4 pri polnjenju nastavljeno na 0. se zaskoči.
Če so polnilni kontakti 7 na napravi ali polnilni kontakti 1 na polnilni postaji 2 umaza- Model OT10 ni, to lahko prekine ali prepreči postopek polnjenja. – Prepričajte se, da je stikalo za vklop/izklop 4 nastavljeno na 0.
Seite 76
Odstranjevanje Údaje podľa nariadenia o strojových zariadeniach 2023/1230 Akumulatorske baterije, ki Izdelek vsebuje elektron- je integrirana v tej napravi, ske komponente in/ali ba- A-vrednotena raven emisije zvočnega tlaka na delovnih mestih na razdalji ne smete zavreči med go- terije. Naprave ne zavrzite 1 m , L pA ≤...
Профессиональный триммер OT10 / OT11 / OT11B / OT14 / OT14B Это изделие предназначено исключительно для стрижки человеческих волос на голове. Этот триммер соответствует самому современному уровню технического разви- тия, отличается инновационной конструкцией и дизайнерским исполнением. В процессе его разработки были учтены требования, которые предъявляются к...
Подготовка к работе 1. Вдавите кнопку разблокировки 9 и одновре- менно снимите установленный адаптер 10 сете- Снятие наклейки с ножевой головки вого штекера. По наклейке над крепежным винтом 16 можно узнать, можно ли откинуть но- 2. Вставьте новый адаптер 10 сетевого штекера 8 жевую...
– Установка: Установите ножевую головку 6 снизу и поверните ее вверх до ной чистке и смазке. щелчка. Чистка и смазка ножевой головки Модель OT10 Необходимо ежедневно тщательно очищать и смазывать ножевую головку 6, – Убедитесь в том, что выключатель вкл./выкл. 4 находится в положении 0. если прибор используется регулярно.
Утилизация часть. Адрес и номер телефона ближайшего сервисного центра вы сможете найти на обратной стороне данной инструкции по эксплуатации. Запрещается утилизиро- В изделии установлены Чистка прибора вать аккумулятор, встро- электронные компоненты – При необходимости протрите прибор влажной тряпкой, а затем вытрите енный...
Seite 82
Данные согласно Директиве по машиностроению 2023/1230 Корректированный по шкале А уровень звукового давления эмиссии на рабочем месте на расстоянии 1 м, L pA ≤ 70 дБА измеренное максимальное значение шумовой эмиссии, включая погреш- ность измерения согласно EN ISO 4871. Определение значений согласно EN 60704-2-9 с...