Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

fontastic FOCA Bedienungsanleitung

Kabelloses, smartes fleischund grill-thermometer
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gnectstlc
Kabelloses,
und
Grill-Thermometer
FOCA
Bedienungsanleitung
User
Manual
Manual
de usuario
Manuale
utente
smartes
Fleisch-
1-14
15-27
28-40
41-53
ooo
090
00:00
e
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für fontastic FOCA

  • Seite 1 Gnectstlc Kabelloses, smartes Fleisch- Grill-Thermometer 00:00 FOCA Bedienungsanleitung 1-14 User Manual 15-27 Manual de usuario 28-40 Manuale utente 41-53...
  • Seite 2: App Download

    BEDIENUNGSANLEITUNG Funktionübersicht: Sonde: App Download 1. Keramikgriff Station: Für die Nutzung der App suchen Sie im App Store Oder 2. Sicherheitskerbe 1. Ladefach für die Sonde bei Google Play nach dem Stichwort „JOYBIBIQ" Oder Vielen Dank, dass Sie sich für unser smartes Fleisch-, 3.
  • Seite 3: App Installieren

    Hinweis: Die App verfügt über keinen Cloud-Server HINWEIS: Falls der Ladevorgang nicht funktioniert, zu einer mobilen App herstellen, sondem können die Auf dem Android-System müssen sowohl Bluetooth und sammelt keine personenbezogenen Daten von drücken Sie bitte einmal die Reset-Taste, um die Temperatur der Kochgutes in Echtzeit auf dem Display als auch Ortungsdienste aktiviert sein und Benachrichti- Benutzern.
  • Seite 4: Verwendung

    Verwendung mit der APP 1. Schalten Sie die Station ein. (Abb. 1...
  • Seite 5 Wenn Sie die Alarmtemperatur auf Ihrem Mobiltelefon Eine falsche Einführungsmethode führt zu ungenauen ACHTUNG: einstellen, Wird diese Temperatureinstellung mit der Temperaturmessungen Oder zu einer direkten Stecken Sie die Sonde bis zur Sicherheitskerbe Station synchronisiert. Wenn die von Ihnen eingestellte Beschädigung der Sonde.
  • Seite 6: Reinigung Und Pflege

    Tabelle für die Temperatureinstellung von Fleisch (OCIOF) Reinigung und Pflege • IJm die beste Leistung des Produkts zu gewährleisten, führen Sie bitte keinen Teil des Keramikgriffs der • Wischen Sie das Hauptgerät (Station) zum Reinigen Sonde in das Fleisch ein. mit einem feuchten Tuch...
  • Seite 7 • Der Verzehr von rohem Oder nicht durchgegartem Sie bitte unser Support-Team per E-Mail unter der • LCD: 1,4" in das Lebensmittel ein und stellen Sie sicher, dass Fleisch, Geflügel Oder Meeresfrüchten kann das Risiko Adresse service@fontastic.eu. • Batteriekapazität: 800 mAh...
  • Seite 8 • Ladespannung: V/ 1 Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung Oder anderer Formen der Verwertung von Altgeräten • Standby-Zeit: 120 Std. unter der folgenden Internetadresse verfügbar: leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer • Betriebszeit: 40 Std. www.d-parts.de/Konfo Umwelt. In Deutschland gelten oben genannte Entsor- •...
  • Seite 9 USER MANUAL Function overview: Probe: App Download 1. Ceramic handle Station: To use the app, search for "JOYBIBIQ" in the App Store 2. Safety notch 1. Charging compartment for the probe or on Google Play, or scan the following QR code to Thank you for purchasing our smart meat, roast and 3.304 stainless...
  • Seite 10: Operation And Use

    Note: The app does not have a cloud server and NOTE: If the charging process does not work, NOTE: To enable better communication with On the Android system, both Bluetooth and location does not collect any personal data from users. please press the reset button once to return the probe and the station, please keep the station within services must be activated and notification services station to normal operating condition.
  • Seite 11: Using The App

    Using the app 1. Turn on the station. 2. Open the app and click Start (Fig. 1). JOYBIBIQ and click Connect (Fig. 2).
  • Seite 12 When you set the alarm temperature on your mobile Incorrect insertion will result in inaccurate temperature CAUTION: phone, this temperature setting is synchronized with measurements or direct damage to the probe. Insert the probe into the food to be grilled up to the the station.
  • Seite 13: Cleaning And Maintenance

    Table for temperature setting of meat (OCIOF) Cleaning and maintenance • Do not expose the wireless barbecue thermometer and probe directly to flames. • Wipe the main unit (station) with a damp cloth to • Do not drop the probe onto a hard surface. clean Well Done...
  • Seite 14 If you require technical support, please contact our Station: when using the probe around children. can increase your risk of suffering from a foodborne support team by email at service@fontastic.eu. • Material: • If the temperature is found to be too high or rising too illness.
  • Seite 15 We hereby declare that this device the product, operating instructions or packaging refers MANUAL DE USUARIO Resumen de funciones: bears the CE marking in accordance with the to these regulations. By recycling, reusing materials or Estaci6n: provisions and specifications. It thus meets the other forms of recycling old devices, you are making an 1.
  • Seite 16 Sonda: Descarga de la app Nota: La aplicaciön no tiene un servidor en la nube NOTA: Si el proceso de carga no funciona, pulse 1. Mango ceråmico y no recopila datos personales de los usuarios. el botön de reinicio una vez para restablecer Para utilizar la app, busque la palabra clave «JOY- estaciön al modo...
  • Seite 17 alimentos que se estån cocinando en tiempo real en Tanto Bluetooth como los servicios de localizaciön 3. Busque el dispositivo con el nombre Bluetooth JOY la pantalla de la estaciön. deben estar activados en el sistema Android y los BIBIQ y haga clic en Conectar (Fig.2) servicios de notificaciön deben...
  • Seite 18 Aplicaciön Si ajusta la temperatura de alarma en su teléfono 1. Abra el aparato y la aplicaciön para seleccionar el tipo de carne mövil, este ajuste de temperatura se sincroniza con la 2. Seleccione el nivel de cocciön y el sabor deseados Marca de seguridad estaciön.
  • Seite 19 PRECAUCIÖN: Tabla para ajustar la temperatura de la carne (OCIOF) Introduzca la sonda en el alimento hasta marca de seguridad para evitar daöar Bien hecho Casi hecho Hecho al punto Punto menos Poco hecho componentes electrönicos del tubo de la sonda debido a las altas temperaturas del grill o del Carne...
  • Seite 20: Limpieza Y Cuidados

    Limpieza y cuidados • No exponga el termömetro inalåmbrico para barbaco si sola antes de limpiarla. peraturas superiores a la temperatura måxima pueden as ni la sonda directamente a las llamas. • No utilice este producto al aire libre cuando Ilueva, daöar la sonda.
  • Seite 21 • Material: El texto completo de la declaraciön de conformidad de la recuperaciön de materiales u otras formas de service@fontastic.eu. • LCD: la UE estå disponible en la siguiente direcciön de aprovechamiento de aparatos viejos, usted contribuye •...
  • Seite 22 MANUALE UTENTE Panoramica delle funzioni: Sonda: Download dell'app 1. Impugnatura in ceramica Per utilizzare l'app, cercare la parola chiave Stazione: 2. Marchio di sicurezza 1. Scomparto di ricarica per la sonda "JOY BIBIQ" nell'App Store 0 in Google Play oppure Grazie per aver scelto il nostro termometro intelligente 3.
  • Seite 23 Nota: rapp non dispone di un server cloud e non NOTA: se il processo di ricarica non funziona, pre- la temperatura del cibo in cottura in tempo reale sul essere attivati sul sistema Android e i servizi di notifica raccoglie dati personali degli utenti.
  • Seite 24 3. Aprire l'icona delle impostazioni dell'applicazione per impostare la temperatura/il livello di cottura desiderato...
  • Seite 25 Se si imposta la temperatura di allarme sul telefono Un metodo di inserimento errato puö causare letture ATTENZIONE: cellulare, questa viene sincronizzata con la stazione. di temperatura imprecise o danni diretti alla sonda. Inserire la sonda nell'alimento fino al marchio Quando viene raggiunta la temperatura...
  • Seite 26: Importanti Informazioni

    Tabella per l'impostazione della temperatura della carne (OCIOF) Pulizia e cura a pressione. • Non esporre il termometro da barbecue senza fili e la • Pulire l'apparecchio principale (stazione) con un sonda direttamente alle fiamme. panno umido. Cotta al punto Cottura media A1 sangue cotta...
  • Seite 27: Per L'utente

    • Materiale: nell'alimento. Reinserire correttamente la sonda alimentari. Per ridurre il rischio di malattie, cuocere gli service@fontastic.eu. • LCD: 1,4" nell'alimento e assicurarsi che non sia esposta alle alimenti alla temperatura di sicurezza raccomandata • Capacita della batteria: 800 mAh fiamme.
  • Seite 28 • Dimensioni: 151 X 35 X 22,5 mm dispositivi elettrici ed elettronici al termine della loro • Peso: 80g vita utile presso i punti di raccolta pubblici istituiti a tale scopo o presso il punto vendita. I dettagli in merito Con la presente dichiariamo Che questo...
  • Seite 29 Improvement and changes of the technical specifications and other data's could be made without prior notice. Registered trademarks are the property of their respective owners Fontastic, by D-Parts GmbH Birkenweiher Str. 16 • 63505 Langenselbold, Germany, www.d-parts.de V' _1224...

Inhaltsverzeichnis