Seite 1
Aligator SPORT GPS • Návod k použití • Gebrauchsanweisung • Návod na použitie • Instrukcja użytkowania • Instructions for use • Használati utasítás...
Česky Děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento návod k použití Vašich nových chytrých hodinek. Bluetooth vysílač-frekvenční rozsah: 2,402 GHz – 2,480 GHz, Výkon: <13 dBm (EIRP), Modulace: GFSK, π/4- DQPSK Důležité pokyny • Zacházejte s výrobkem a příslušenstvím opatrně, chraňte jej...
Seite 4
• Software i hardware výrobku je průběžně inovován. Výrobce si proto vyhrazuje právo změny návodu i jednotlivých funkcí telefonu bez předchozího upozornění. Další informace, návody a videonávody, jak nastavit chytré hodinky naleznete na adrese http://www.aligator.cz/awsportgps...
Nabíjení Před prvním použitím hodinky nabijte pomocí přiloženého magnetického adaptéru, který se pomocí magnetů uchytí ke kontaktům na zadní straně hodinek. Druhý konec adaptéru zapojte do vhodné USB zásuvky. Stav nabití baterie se zobrazí na displeji. Ovládací prvky 1. Otočné tlačítko Zapnutí/Vypnutí a Rozsvícení/Ztmavení...
Základy ovládání Displej hodinek je standardně kvůli úspoře baterie ztmaven. Pro aktivaci displeje hodinek stiskněte libovolné tlačítko. Displej se po uplynutí krátké doby ztmaví sám. Otáčením tlačítka 1 na hlavní obrazovce snadno změníte ciferník, v nabídkách lze otáčením snadno posouvat obsah obrazovky.
Seite 7
Stiskem tlačítka č.2 na hlavní obrazovce zobrazíte nabídku sportů a měření tréninkové aktivity a cvičení . Spojení hodinek s telefonem Pro plné využití všech funkcí je třeba chytré hodinky bezdrátově propojit s aplikací v telefonu. Stáhněte a nainstalujte si do telefonu aplikaci Glory Fit Pro.
Seite 8
• Přibližte hodinky těsně k telefonu a stiskněte tlačítko „Přidat zařízení“. • Aplikace zobrazí seznam nalezených zařízení. • Vyberte ťuknutím zařízení Aligator Watch GPS • Dojde ke spárování hodinek. Hotovo! Zobrazení naměřených dat v telefonu Po spárování hodinek s telefonem spusťte aplikaci Glory Fit Pro a ve spodní...
Seite 9
v dosahu telefonu – řádově několik metrů. Nastavení hodinek Hodinky se nastavují pomocí aplikace Glory Fit Pro v telefonu. Ve spodní části obrazovky aplikace ťukněte na ikonu se symbolem hodinek. Nyní můžete provádět všechna nastavení hodinek, (změnu vzhledu ciferníku, alarmy, notifikace a mnoho dalších funkcí).
Seite 10
Zapněte přepínač vedle aplikace Glory Fit Pro. Funkce telefonování a hudby v hodinkách Díky vestavěnému mikrofonu a reproduktoru umožňují hodinky telefonování a poslech hudby. Po aktivaci této funkce se chovají jako pokročilá handsfree souprava, umožňující přijímat i pokládat hovory a vytáčet telefonní čísla i kontakty přímo v hodinkách.
Seite 11
Nastavení vzhledu ciferníku Aligator Watch GPS nabízí širokou nabídku vzhledů ciferníků. Přímo v hodinkách je předinstalováno několik vzhledů. Díky aplikaci jsou pak k dispozici desítky dalších vzhledů, včetně možnosti nastavení vlastní fotografie či obrázku přímo na pozadí ciferníku hodinek. Změna vzhledu ciferníku v hodinkách...
Seite 12
• Dojde ke stažení a následně nainstalování ciferníku do hodinek. Postup je možno sledovat na obrazovce telefonu. Pozn.: V přehledu vašich nainstalovaných ciferníků můžete také nastavit vlastní fotografie či obrázky jako pozadí ciferníku hodinek. Nastavení rychlého ovládání a zkratek Přejetím prstem shora dolů na hlavní obrazovce otevřete rychlé...
Seite 13
tak bude na hodinkách stále viditelný bez nutnosti rozsvítit displej. Mějte na paměti, že baterie se bude vybíjet rychleji. Pro nastavení přejděte v nabídce funkcí: Nastavení→Čas vždy viditelný. Záznam tréninku a polohy pomocí GPS v hodinkách nebo v aplikaci Hodinky umožňují přesné sledování tréninku díky vestavěné...
Seite 14
prohlédnout trasu na mapě a další informace. Úprava osobních nastavení a údajů Pro úpravu osobních informací a změnu některých dalších nastavení aplikace stiskněte ve spodní části obrazovky ikonu vpravo – zobrazí se obrazovka Můj Profil. Nyní si budete moci nastavit např. váhu, věk a další...
Voděodolnost 3 ATM Pozor! Hodinky nikdy nepoužívejte ve slané a/nebo horké vodě. Údaje pro voděodolnost platí jen pro sladkou vodu o běžné teplotě od 5 do 28 °C. Hodinky jsou konstruovány jako voděodolné podle standardu 3 ATM, přesto však důrazně doporučujeme, abyste kontaktu s vodou v předcházeli, když...
hodinkách). Případně otevřete nastavení telefonu a zadejte do vyhledávacího pole „přístup k oznámením“ a zkontrolujte, že přístup je pro Glory Fit Pro zapnutý. Hodinky se nepřipojují Pokud se Vám nedaří hodinky připojit k telefonu, zkuste vypnout a zapnout Bluetooth na Vašem telefonu a telefon restartovat.
Seite 17
látky, škodlivé životnímu prostředí! Poté, co výrobek doslouží, lze akumulátor vyjmout a předat k dalšímu ekologickému zpracování. Návod na bezpečné vyjmutí akumulátoru: (uživatelem nebo kvalifikovaným profesionálem nezávislým na prodejci) Přesvědčte se, že akumulátor je zcela vybitý (případně nechte hodinky nejprve zcela vybít).
Prohlášení o shodě Tímto ADART COMPUTERS s.r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení Aligator Sport GPS, typ HK84, je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách:...
Slovenský Ďakujeme, že ste si kúpili produkt ALIGATOR. Prosím, pozrite si tento návod na použitie pre vaše nové smarthodinky. Frekvenčný rozsah Bluetooth vysielača: 2,402 GHz – 2,480 GHz, výkon: <13 dBm (EIRP), modulácia: GFSK, π/4- DQPSK Dôležité pokyny • S produktom a príslušenstvom zaobchádzajte opatrne, chráňte ich...
Seite 20
• Softvér a hardvér produktu sa neustále inovujú. Preto si výrobca vyhradzuje právo meniť pokyny a jednotlivé funkcie telefónu bez predchádzajúceho upozornenia. Pre viac informácií, návody a video návody o nastavení smart hodiniek navštívte http://www.aligator.cz/awsportgps...
Nabíjanie Pred prvým použitím nabíjajte hodinky pomocou priloženého magnetického adaptéra, ktorý sa magnetmi pripája na kontakty na zadnej strane hodiniek. Druhý koniec adaptéra zapojte do vhodnej USB zásuvky. Stav nabitia batérie sa zobrazí na displeji. Ovládanie 1. Rotačné tlačidlo Zapnúť/vypnúť / návrat na hlavnú...
Seite 22
Základy riadenia Displej hodiniek je predvolene stlmený, aby sa šetrila batéria. Na aktiváciu displeja hodiniek stlačte akékoľvek tlačidlo. Displej sa po krátkom čase sám stmaví. Otočením tlačidla 1 na hlavnej obrazovke sa jednoducho zmení ciferník a v menu môžete jednoducho prechádzať obsahom obrazovky.
Seite 23
Stlačte tlačidlo č. 2 na hlavnej obrazovke na zobrazenie športového menu a merania tréningovej aktivity a cvičenia. Pripojenie hodiniek k telefónu Aby ste plne využili všetky funkcie, smart hodinky musia byť bezdrôtovo pripojené k aplikácii vo vašom telefóne. Stiahnite si a nainštalujte aplikáciu Glory Fit Pro do svojho telefónu.
Seite 24
Priblížte hodinky k telefónu a stlačte tlačidlo "Pridať zariadenie". • Aplikácia zobrazí zoznam nájdených zariadení. • Klepnutím na GPS zariadenie Aligator Watch vyberte • Hodinky budú spárované. Hotovo! Zobrazenie meraných údajov vo vašom telefóne Po spárovaní hodiniek s telefónom spustite aplikáciu Glory Fit Pro a stlačte prvú...
Seite 25
Nastavenie hodiniek Hodinky sa nastavujú pomocou aplikácie Glory Fit Pro vo vašom telefóne. Na spodku obrazovky aplikácie klepnite na ikonu so symbolom hodiniek. Teraz môžete nastaviť všetky nastavenia hodiniek (meniť vzhľad ciferníka, budíkov, notifikácií a mnoho ďalších funkcií). Nastavte si upozornenia na hodinkách Dôležitou funkciou hodiniek je...
Seite 26
Funkcie telefónu a hudby v hodinkách Vďaka zabudovanému mikrofónu a reproduktoru vám hodinky umožňujú volať a počúvať hudbu. Po aktivácii funguje ako pokročilé hands-free slúchadlá, ktoré vám umožňujú prijímať a uskutočňovať hovory a vytáčať telefónne čísla a kontakty priamo na hodinkách. Funkciu telefónu na hodinkách je možné...
Seite 27
Nastavenie vzhľadu tváre GPS Aligator Watch ponúka širokú škálu dizajnov ciferníkov. V hodinkách je predinštalovaných niekoľko skinov. Vďaka aplikácii sú k dispozícii desiatky ďalších skinov, vrátane možnosti nastaviť si vlastnú fotografiu alebo obrázok priamo na pozadí ciferníka. Zmeňte vzhľad ciferníka na vašich hodinkách...
Seite 28
možné sledovať na telefónnej obrazovke. Poznámka: V prehľade vašich nainštalovaných ciferníkov si môžete tiež nastaviť vlastné fotografie alebo obrázky ako pozadie ciferníka. Nastavte rýchle ovládanie a skratky Potiahnite prstom nadol z vrchu hlavnej obrazovky, aby ste otvorili rýchle ovládanie a skratky v hodinkách. Okrem predvolených skratiek si môžete nastaviť...
Seite 29
displeja. Majte na pamäti, že batéria sa vybíja rýchlejšie. Na nastavenie choďte do funkčného menu: Nastavenia→Čas vždy viditeľný. Zaznamenávajte si tréning a polohu pomocou GPS na hodinkách alebo v aplikácii Hodinky vám umožňujú presne sledovať tréning vďaka zabudovanému GPS. Pri behu, bicyklovaní...
Seite 30
Po tréningu sa tréningové dáta ukladajú a je možné zobraziť trasu na mape a ďalšie informácie v kalendári. Upravte svoje osobné nastavenia a údaje Ak chcete upraviť svoje osobné údaje a zmeniť nastavenia iných aplikácií, stlačte ikonu vpravo v spodnej časti obrazovky, aby ste zobrazili obrazovku Môj profil.
3 ATM vodoodolnosť Pozor! Nikdy nepoužívajte hodinky v slanej a/alebo horúcej vode. Hodnoty odolnosti voči vode platia iba pre sladkú vodu s normálnou teplotou 5 až 28 °C. Hodinky sú navrhnuté ako vodotesné 3 ATM, ale dôrazne odporúčame vyhýbať sa kontaktu s vodou, ak je to možné. Počas používania hodiniek môžu v tesnení...
poľa "prístup k notifikáciám" a skontrolujte, či je prístup zapnutý pre Glory Fit Pro. Hodinky sa nepripoja Ak nemôžete pripojiť hodinky k telefónu, skúste vypnúť a zapnúť Bluetooth na telefóne a reštartovať telefón. Ak sa hodinky nepripoja, skúste ich znova vyhľadať...
Seite 33
možné batériu vybrať a odovzdať na ďalšie ekologické spracovanie. Pokyny na bezpečné vybratie batérie: (používateľom alebo kvalifikovaným odborníkom nezávislým od predajcu) Uistite sa, že batéria je úplne vybitá (alebo nechajte hodinky najskôr úplne vybité). Použite nôž alebo dláto na opatrné odlepenie zadnej steny hodiniek. Riziko zranenia! Odpojte po jednom alebo nožnicami odstrihnite napájacie vodiče k batérii, aby ste predišli skratu.
Seite 34
Manipulácia s produktom v rozpore s pokynmi je nezákonná! Deklarácia zhody Týmto ADART COMPUTERS s.r.o. vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia Aligator Sport GPS, typ HK84, je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Celý text deklarácie EÚ o zhode je dostupný na: www.aligator.cz/awsportgps...
English Thank you for purchasing an ALLIGATOR product. Please refer to this instruction manual for your new smartwatch. Bluetooth Transmitter-Frequency Range: 2.402 GHz – 2.480 GHz, Power: <13 dBm (EIRP), Modulation: GFSK, π/4- DQPSK Important instructions • Handle the product and accessories with care, protect it from mechanical damage and dirt.
Seite 36
The software and hardware of the product is continuously innovated. Therefore, the manufacturer reserves the right to change the instructions and individual functions of the phone without prior notice. For more information, tutorials and video tutorials on how to set up your smartwatch, visit http://www.aligator.cz/awsportgps...
Charging Before using it for the first time, charge the watch using the included magnetic adapter, which attaches to the contacts on the back of the watch with magnets. Plug the other end of the adapter into a suitable USB socket. The battery charge status will be shown on the display.
Seite 38
Basics of control The watch display is dimmed by default to save battery. To activate the watch display, press any button. The display will dim itself after a short period of time. Rotate button 1 on the main screen to easily change the watch face, and in the menus, you can easily scroll through the screen content.
Seite 39
Connecting the watch to your phone To take full advantage of all the functions, the smartwatch needs to be wirelessly connected to the app on your phone. Download and install the Glory Fit Pro app on your phone. Android: IOS: Attention! After installing and running it for the first time, you'll need to allow the app to allow all the permissions you'll be...
Seite 40
Bring the watch close to your phone and press the "Add Device" button. • The app will display a list of found devices. • Tap your Aligator Watch GPS device to select • The watch will be paired. Done! Display of measurement data on...
Seite 41
Setting up your watch The watch is set up using the Glory Fit Pro app on your phone. At the bottom of the app screen, tap the icon with the watch symbol. Now you can make all the settings of the watch (change the appearance of the watch face, alarms, notifications and many other functions).
Phone and music functions in the watch Thanks to the built-in microphone and speaker, the watch allows you to make calls and listen to music. When activated, it acts as an advanced hands-free headset, allowing you to receive and place calls and dial phone numbers and contacts directly on the watch.
Seite 43
Setting the Face Appearance The Aligator Watch GPS offers a wide range of watch face designs. There are several skins pre-installed directly in the watch. Thanks to the app, dozens of other skins are available, including the ability to set your own photo or image directly in the background of the watch face.
• The watch face is downloaded and then installed in the watch. The progress can be monitored on the phone screen. Note: In the overview of your installed watch faces, you can also set your own photos or images as the background of the watch face.
Seite 45
certain circumstances. The time will still be visible on the watch without the need to light up the display. Keep in mind that the battery will drain faster. To set up, go to the function menu: Settings→Time always visible. Record your workout and location using GPS on your watch or in the The watch allows you to accurately track...
Seite 46
After the training, the training data is saved and it is possible to view the route on the map and other information in the calendar. Edit your personal settings and data To edit your personal information and change some other app settings, press the icon on the right at the bottom of the screen to display the My Profile screen.
Seite 47
discharged. Otherwise, only the watch screen will light up. 3 ATM water resistance Attention! Never use the watch in salt and/or hot water. The water resistance figures apply only to fresh water with a normal temperature of 5 to 28 °C. The watch is designed to be 3 ATM waterproof, but we strongly recommend that you avoid contact with water when...
according to this manual (see chapter Setting up notifications on the watch). Alternatively, open your phone's settings and type "access to notifications" in the search bar and check that access is turned on for Glory Fit Pro. Watch won't connect If you can't connect your watch to your phone, try turning the Bluetooth on your phone off and on and restarting your...
Seite 49
contain substances harmful to the environment! After the product has reached the end of its useful life, the battery can be removed and handed over for further environmentally friendly processing. Instructions for safe battery removal: (by a user or a qualified professional independent of the dealer) Make sure that the battery is completely discharged (or let the watch discharge...
Declaration of Conformity Hereby, ADART COMPUTERS s.r.o. declares that the type of radio equipment Aligator Sport GPS, type HK84, is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at: www.aligator.cz/awsportgps...
Deutsch Vielen Dank, dass Sie ein ALLIGATOR- Produkt gekauft haben. Bitte beachten Sie diese Instruktionsanleitung für Ihre neue Smartwatch. Bluetooth-Senderfrequenzbereich: 2,402 GHz – 2,480 GHz, Leistung: <13 dBm (EIRP), Modulation: GFSK, π/4-DQPSK Wichtige Anweisungen • Behandeln Sie das Produkt und das Zubehör sorgfältig und schützen Sie es vor mechanischen Schäden und Schmutz.
Seite 52
Die Software und Hardware des Produkts werden kontinuierlich weiterentwickelt. Daher behält sich der Hersteller das Recht vor, die Anweisungen und einzelnen Funktionen des Telefons ohne vorherige Vorankündigung zu ändern. Für weitere Informationen, Tutorials und Videos zur Einrichtung Ihrer Smartwatch besuchen http://www.aligator.cz/awsportgps...
Aufladen Bevor Sie sie zum ersten Mal verwenden, laden Sie die Uhr mit dem mitgelieferten Magnetadapter, der mit Magneten an den Kontakten auf der Rückseite der Uhr befestigt wird. Stecken Sie das andere Ende des Adapters in eine geeignete USB-Steckdose. Der Batterieladestatus wird auf dem Display angezeigt.
Seite 54
wird, können Sie ihn durch das lange Drucken des Displays stornieren. Grundlagen der Steuerung Das Display der Uhr ist standardmäßig gedimmt, um Akku zu sparen. Um das Uhrendisplay zu aktivieren, drücken Sie einen beliebigen Knopf. Das Display dimmt sich nach kurzer Zeit. Drehe Taste 1 auf dem Hauptbildschirm, um das Uhrenblatt leicht zu ändern, und in den Menüs kannst du problemlos...
Hauptbildschirm von links nach rechts (rückwärts swipen, um zurückzugehen) Für schnelle Steuerung und Einstellungen wischen Sie auf dem Hauptbildschirm von oben nach unten (umgekehrt, um zurückzugehen). Man kann schnell den Uhrenmodus wechseln, Helligkeit, Vibration und mehr anpassen. Drücken Sie Knopf Nr. 2 auf dem Hauptbildschirm, um das Sportmenü...
• Die App zeigt eine Liste der gefundenen Geräte an. • Tippen Sie auf das GPS-Gerät Ihrer Aligator Watch, um auszuwählen • Die Uhr wird gepaart. Fertig! Anzeige der Messdaten auf Ihrem Handy Nachdem du deine Uhr mit deinem Handy gekoppelt hast, starte die Glory Fit Pro App und drücke das erste...
Anzahl der Schritte, Schlaf, Herzfrequenzmessung, Blutdruck, Blutsättigung, Trainingsaktivitätserfassung und weitere Daten. Nachdem Sie auf den Tab mit einigen gemessenen Variablen getippt haben, können Sie auch die Datensätze der vergangenen Tage rückwirkend ansehen oder das Datum auswählen, über das Sie Informationen im Kalender erhalten möchten.
Seite 58
Richte Benachrichtigungen auf deiner Uhr ein Ein wichtiges Merkmal der Uhr ist die Benachrichtigung eingehender Anrufe, SMS-Nachrichten, Social-Media- Nachrichten und Benachrichtigungen von anderen Anwendungen. • Gehe zum Gerätebildschirm, indem du auf das Symbol mit dem Symbol am unteren Rand der App tippst. •...
Seite 59
Handy- und Musikfunktionen in der Dank des eingebauten Mikrofons und Lautsprechers kann man mit der Uhr Anrufe tätigen und Musik hören. Aktiviert funktioniert es als fortschrittliches freihändiges Headset, das es ermöglicht, Anrufe zu empfangen und zu tätigen sowie Telefonnummern und Kontakte direkt auf der Uhr zu wählen.
Das Mikrofon kann mit dem Mikrofonsymbol ein- und ausgeschaltet werden. Das Erscheinungsbild des Gesichts setzen Das Aligator Watch GPS bietet eine große Auswahl an Zifferblattdesigns. Mehrere Skins sind direkt in der Uhr vorinstalliert. Dank der App stehen dutzende weitere Skins zur Verfügung, darunter die Möglichkeit, ein eigenes...
unteren Rand der App tippst, und wähle Watch Faces aus. • Du siehst die Uhrenzifferblätter, die du bereits auf deiner Uhr installiert hast und die du installieren kannst. • Tippe auf das gewünschte Zifferblatt und dann auf die Schaltfläche "Herunterladen" unter dem Zifferblatt •...
Seite 62
Stellen Sie die Displayhelligkeit ein, indem Sie Ihre Hand heben und berühren. Um festzulegen, wann das Display automatisch aufleuchtet, gehen Sie im Funktionsmenü zu Anzeige- und Helligkeitseinstellungen→ und schalten Sie Handgelenkheben oder Touch Wake ein- oder aus. Always ON Die moderne OLED-Display-Technologie ermöglicht es, die Zeit unter bestimmten Umständen dauerhaft im Energiesparmodus anzuzeigen.
Seite 63
Zeichnen Sie Ihr Training und Ihren Standort mit GPS auf Ihrer Uhr oder in der App auf Die Uhr ermöglicht es Ihnen, Ihr Training dank ihres eingebauten GPS genau zu verfolgen. Beim Laufen, Radfahren oder anderen Outdoor-Aktivitäten zeichnet die Uhr nicht nur gemeinsame Parameter auf, sondern auch Ihre Route, Geschwindigkeit und Distanz in Echtzeit.
möglich, die Route auf der Karte sowie weitere Informationen im Kalender einzusehen. Bearbeiten Sie Ihre persönlichen Einstellungen und Daten Um Ihre persönlichen Daten zu bearbeiten und einige andere App- Einstellungen zu ändern, drücken Sie das Symbol rechts am unteren Bildschirmrand, um den Bildschirm Mein Profil anzuzeigen.
Musik beginnt zu spielen und sie vibriert. Achtung! Die Vibration muss an der Uhr aktiviert sein und die Batterie darf nicht entladen werden. Ansonsten leuchtet nur der Uhrenbildschirm auf. 3 ATM Wasserdichtigkeit Achtung! Verwenden Sie die Uhr niemals in Salz und/oder heißem Wasser. Die Wasserwiderstandswerte gelten nur für Süßwasser mit einer normalen Temperatur von 5 bis 28 °C.
Seite 66
Achtung! Trockne die Uhr immer gründlich nach Kontakt mit Wasser. Fehlerbehebung Benachrichtigungen erscheinen nicht auf deiner Uhr Bitte überprüfen Sie, ob Sie die Glory Fit Pro App aktiviert haben, um gemäß diesem Handbuch auf Benachrichtigungen zuzugreifen (siehe Kapitel Benachrichtigungen auf der Uhr einrichten).
Die Uhr kann nicht mit einer Powerbank geladen werden Der Ladestrom der Uhr ist sehr gering. Daher bewerten einige Powerbanks die verbundene Uhr fälschlicherweise als bereits geladenes Telefon und schalten das Laden automatisch aus. Sicherheit und Ökologie Eingebaute Batterie Das Produkt enthält eine eingebaute einzellige Lithiumbatterie, die nicht zum normalen...
Verkäufer oder in einer der Filialen von ADART COMPUTERS s.r.o. übergeben. Der Umgang mit dem Produkt entgegen der gegebenen Anweisungen ist illegal! Konformitätserklärung Hiermit erklärt ADART COMPUTERS s.r.o., dass der Typ der Funkausrüstung Aligator Sport GPS, Typ HK84, mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt.
Seite 69
Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist verfügbar unter: www.aligator.cz/awsportgps...
Polski Dziękujemy za zakup produktu ALLIGATOR. Proszę zapoznać się z tą instrukcją obsługi nowego smartwatcha. Zakres częstotliwości nadajnika Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz, moc: <13 dBm (EIRP), modulacja: GFSK, π/4- DQPSK Ważne instrukcje • Obchodz się z produktem i akcesoriami ostrożnie, chroń...
Seite 71
• Oprogramowanie i sprzęt produktu są nieustannie innowowane. Dlatego producent zastrzega sobie prawo do zmiany instrukcji i poszczególnych funkcji telefonu bez wcześniejszego powiadomienia. Więcej informacji, poradników i wideo tutoriali dotyczących konfiguracji smartwatcha znajdziesz na http://www.aligator.cz/awsportgps...
Ładowanie Przed pierwszym użyciem naładuj zegarek za pomocą dołączonego adaptera magnetycznego, który mocowany jest do styków z tyłu zegarka za pomocą magnesów. Podłącz drugi koniec adaptera do odpowiedniego gniazdka USB. Status ładowania baterii będzie wyświetlany na wyświetlaczu. Sterowanie Przycisk obrotowy Włącz/wyłącz i Włącz/Wyświetlaj ściemniacz / powrót na główny ekran 2.
Seite 73
Podstawy sterowania Wyświetlacz zegarka jest domyślnie przyciemniony, żeby oszczędzać baterię. Aby aktywować wyświetlacz zegarka, naciśnij dowolny przycisk. Wyświetlacz sam się przyciemnia po krótkim czasie. Obróć przycisk 1 na głównym ekranie, aby łatwo zmienić tarczę, a w menu możesz łatwo przewijać zawartość ekranu.
Seite 74
Naciśnij przycisk nr 2 na głównym ekranie, aby wyświetlić menu sportowe oraz pomiary aktywności treningowej i ćwiczeń. Podłączenie zegarka do telefonu Aby w pełni korzystać ze wszystkich funkcji, smartwatch musi być bezprzewodowo połączony z aplikacją w telefonie. Pobierz i zainstaluj aplikację Glory Fit Pro na swoim telefonie.
Seite 75
Przybliż zegarek do telefonu i naciśnij przycisk "Dodaj urządzenie". • Aplikacja wyświetli listę znalezionych urządzeń. • Dotknij swojego urządzenia GPS Aligator Watch, aby wybrać • Zegarek będzie parowany. Gotowe! Wyświetlanie danych pomiarowych na telefonie Po sparowaniu zegarka z telefonem uruchom aplikację Glory Fit Pro i naciśnij pierwszą...
Seite 76
Ustawianie zegarka Zegarek konfiguruje się za pomocą aplikacji Glory Fit Pro na telefonie. Na dole ekranu aplikacji kliknij ikonę z symbolem zegarka. Teraz możesz ustawić wszystkie ustawienia zegarka (zmienić wygląd tarczy, alarmy, powiadomienia i wiele innych funkcji). Ustaw powiadomienia na zegarku Ważną...
Seite 77
powiadomień. Włącz przełącznik obok aplikacji Glory Fit Pro. Funkcje telefonu i muzyki w zegarku Dzięki wbudowanemu mikrofonowi i głośnikowi zegarek pozwala na wykonywanie połączeń i słuchanie muzyki. Po aktywacji działa jak zaawansowany zestaw słuchawkowy bezgłośny, pozwalający odbierać i realizować połączenia oraz wybierać numery telefonów i kontakty bezpośrednio na zegarku.
Seite 78
• Mikrofon można włączać/wyłączać za pomocą ikony mikrofonu. Ustalanie wyglądu twarzy GPS zegarka Aligator oferuje szeroki wachlarz wzorów tarcz. Zegarek ma kilka skórek zainstalowanych bezpośrednio w zegarku. Dzięki aplikacji dostępne są dziesiątki innych skórek, w tym możliwość ustawienia własnego zdjęcia lub obrazu bezpośrednio w tle tarczy...
Seite 79
• Stuknij tarczę zegarka, którą chcesz użyć, a następnie kliknij przycisk "Pobierz pod tarczą" • Tarcza zegarka jest pobierana, a następnie instalowana w zegarku. Postępy można monitorować na ekranie telefonu. Uwaga: W przeglądzie zainstalowanych tarcz zegarka możesz także ustawić własne zdjęcia lub obrazy jako tło tarczy. Ustaw szybkie sterowanie i skróty Przesuń...
Seite 80
Always ON Nowoczesna technologia wyświetlaczy OLED pozwala na stałe wyświetlanie czasu w trybie oszczędzania energii w określonych warunkach. Czas nadal będzie widoczny na zegarku bez konieczności podświetlania wyświetlacza. Pamiętaj, że bateria szybciej się rozładowuje. Aby skonfigurować, przejdź do menu funkcji: Ustawienia→Czas zawsze widoczny.
Seite 81
tętna, a trening jest rejestrowany bezpośrednio w aplikacji. Aby rozpocząć trening na telefonie, naciśnij pierwszą ikonę Sport na dole ekranu w aplikacji Glory Fit Pro . Stuknij wybrany sport i naciśnij przycisk Start. Rozpocznie się nagranie treningu na telefonie. Po zakończeniu treningu dane treningowe są...
Seite 82
Z drugiej strony, jeśli szukasz zegarka, otwórz aplikację Glory Fit Pro na telefonie, przejdź do ekranu ustawień zegarka i wybierz Ustawienia urządzenia→Znajdź swój zegarek. Zegarek się zapali, muzyka zacznie grać i zegarek zacznie wibrować. Uwaga! Wibracje muszą być włączone na zegarku, a bateria nie może być rozładowana.
spowodować przeniknięcie wody i uszkodzenia nieobjęte gwarancją. Uwaga! Zawsze dokładnie wysusz zegarek po kontakcie z wodą. Rozwiązywanie problemów Powiadomienia nie pojawiają się na zegarku Prosimy sprawdzić, czy włączyłeś aplikację Glory Fit Pro do dostępu do powiadomień zgodnie z tym podręcznikiem (patrz rozdział Konfiguracja powiadomień...
Seite 84
Zegarek nie może być ładowany za pomocą powerbanku Prąd ładowania zegarka jest bardzo mały. Dlatego niektóre powerbanki błędnie oceniają podłączony zegarek jako telefon już naładowany i automatycznie go wyłączają. Bezpieczeństwo i ekologia Wbudowana bateria Produkt zawiera wbudowaną jednoogniwo litową baterię, która nie należy do zwykłych odpadów komunalnych –...
COMPUTERS s.r.o. Obchodzenie się z produktem wbrew poleceniu jest nielegalne! Deklaracja zgodności Niniejszym ADART COMPUTERS s.r.o. oświadcza, że typ sprzętu radiowego Aligator Sport GPS, typ HK84, jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem: www.aligator.cz/awsportgps...
Magyar Köszönjük, hogy vásároltál egy ALLIGATOR terméket. Kérjük, tekintse meg ezt a használati útmutatót az új okosórájához. Bluetooth adó - frekvenciatartomány: 2,402 GHz – 2,480 GHz, teljesítmény: <13 dBm (EIRP), moduláció: GFSK, π/4- DQPSK Fontos utasítások • Kezeld gondosan a terméket és a kiegészítőket, védd meg őket a mechanikai sérülésektől és szennyeződésektől.
Seite 87
• A termék szoftvere és hardvere folyamatosan fejlődik. Ezért a gyártó fenntartja a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül módosítsa a telefon utasításait és egyedi funkcióit. További információkért, oktatóanyagokért és videós oktatóanyagokért az okosóra beállításáról látogass el http://www.aligator.cz/awsportgps...
Seite 88
Töltés Első használat előtt töltsd fel az órát a mellékelt mágneses adapterrel, amely mágnesekkel rögzíthető az óra hátulján lévő érintkezőkre. Dugd be az adapter másik végét egy megfelelő USB aljzatba. Az akkumulátor töltési állapota megjelenik a kijelzőn. Irányítás 1. Forgó gomb Kikapcsolás/kikapcsolás és bekapcsolás/Kijelző...
Seite 89
A vezérlés alapjai Az óra kijelzője alapértelmezés szerint halvány az akkumulátor megtakarítása érdekében. Az óra kijelző aktiválásához bármelyik gombot nyomd meg. A kijelző rövid idő után magától elhalványul. A fő képernyőn a 1-es gombot forgatni könnyedén változtatni tudsz az órák ívén, és a menükben könnyen görgethetsz a képernyő...
Seite 90
sportmenüt, valamint az edzési tevékenységeket és az edzésméréseket. Az óra csatlakoztatása a telefonodhoz Ahhoz, hogy minden funkciót teljes mértékben kihasználhassák, az okosórát vezeték nélkül kell csatlakoztatni a telefonod alkalmazásához. Töltsd le és telepítsd a Glory Fit Pro alkalmazást a telefonodra. Android: IOS: Figyelem! Miután először telepítetted és...
Seite 91
Hozd közel az órát a telefonodhoz, és nyomd meg a "Eszköz hozzáadása" gombot. • Az alkalmazás megjeleníti a megtalált eszközök listáját. • Érintse meg az Aligator Watch GPS eszközét a kiválasztáshoz • Az óra párosítva lesz. Kész! Mérési adatok megjelenítése a telefonon Miután párosítottad az órádat a...
Megjegyzés: az adatokat folyamatosan letöltik az óráról vezeték nélküli kapcsolaton keresztül, de az órának a telefon hatótávolságán belül kell lennie – nagyjából több méter körül. Az óra beállítása Az órát a telefonod Glory Fit Pro alkalmazásával állítják be. Az alkalmazás képernyő...
Seite 93
be, egy képernyőt is látsz, amely hozzáférést biztosít az értesítésekhez. Kapcsold be a Glory Fit Pro alkalmazás melletti kapcsolót. Telefon és zene funkciók az órában A beépített mikrofon és hangszóró révén az óra lehetővé teszi, hogy hívásokat kezdesz és zenét hallgass. Aktiválva fejlett kéz nélküli headsetként működik, lehetővé...
Seite 94
• A mikrofon ikonjával be vagy kikapcsolható. Az arc megjelenésének beállítása Az Aligator Watch GPS széles körű óralap-dizájnokat kínál. Több skint is közvetlenül az órába telepítettek. Az alkalmazásnak köszönhetően tucatnyi más skin-ek is elérhetők, többek között az a lehetőség, hogy saját fotót vagy képet közvetlenül az óra arcának...
Seite 95
• Látod azokat az órák arcát, amelyeket már telepítettél az órádra, és amelyeket telepíthetsz. • Érintsd meg azt az óralapot, amit használni szeretnél, majd a "Letöltés" gombra az óra alatt • Az óra lapját letöltik, majd betelepítik az órába. A haladás a telefon képernyőjén is nyomon követhető.
Seite 96
Állítsd be a kijelző fényerejét úgy, hogy felemeled a kezed és érinted meg. A kijelző automatikus felvillanásának beállításához menj a funkciómenüben a Kijelző és fényerő→ beállítások menübe, és kapcsold be vagy ki a Csuklóemelést vagy a Érintő Ébresztést. Always ON A modern OLED kijelző...
Seite 97
tevékenységek során az óra nemcsak közös paramétereket rögzít, hanem valós időben az útvonalat, sebességet és távolságot is. Miután befejezted az edzésedet, megtekintheted az útvonaladat a mobilalkalmazásban, elemezheted a teljesítményedet, és nyomon követheted a fejlődésedet. Az edzést közvetlenül is rögzítheted a telefonon lévő...
Seite 98
Most már meghatározhatod például a testsúlyt, életkorodat és egyéb információkat, valamint napi célt. Keresd meg a telefonodat az óráddal, és fordítva Ha az óra telefonhoz van csatlakoztatva, könnyen megtalálható vele. Az óra funkciók menüjében válaszd →ki a Beállítások Keresd a telefont. Ezután megnyomhatod az óra képernyőn lévő...
Seite 99
Az óra 3 ATM-es vízállónak készült, de erősen javasoljuk, hogy lehetőség szerint kerülje a vízzel való érintkezést. Az óra használata során mikroszkopikus repedések keletkezhetnek a tömítésen a tok kopása vagy lökése miatt. Ebben az esetben víz bejuthat a tokba, és olyan kárt okozhat, amelyet a garancia nem fedez.
Seite 100
Az óra nem csatlakozik Ha nem tudod csatlakoztatni az órádat a telefonodhoz, próbáld ki és kapcsolni a Bluetooth-ot, majd újraindítani a telefont. Ha az órád nem csatlakozik, próbáld meg újra keresni az alkalmazásban. Ha az óra nem csatlakozik, állítsd vissza – húzd jobbról balra az órán, érintsd meg a "Beállítások"...
Seite 101
Útmutatók az akkumulátor biztonságos eltávolításához: (felhasználó vagy egy szakképzett szakember által, függetlenül a kereskedőtől) Győződj meg róla, hogy az akkumulátor teljesen kimerült (vagy először hagyd, hogy az óra teljesen kimerüljön). Késsel vagy vésővel óvatosan lehúzd az óra hátsó falát. Sérülésveszély! Válassz ki egyesével, vagy vágd el az akkumulátor tápkábeleit ollóval, hogy elkerüld a rövidzárlatot.
Seite 102
A termék az utasításokkal ellentétes kezelése illegális! Konformizmus Nyilatkozata Az ADART COMPUTERS s.r.o. ezennel kijelenti, hogy az Aligator Sport GPS rádióberendezés típusa, a HK84 típus, megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozatának teljes szövege elérhető a következő címen www.aligator.cz/awsportgps...
Seite 103
Příkon dodávaný nabíjecím zařízením musí být mezi minimálně [2,5] watty požadovanými rádiovým zařízením a maximálně [3] watty nezbytnými k dosažení maximální rychlosti nabíjení. Výkon nabíjačky musí byť najmenej [2,5] wattov požadovaných rádiovým zariadením a najviac [3] wattov, aby sa dosiahla maximálna rýchlosť...