Rotationsrasierer für trockenrasur mit verschiedenen aufsätzen (37 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für BRAYER BR3602
Seite 1
Instruction manual Инструкция по эксплуатации Electric shaver BR3602 Электрическая бритва BR3602 BRAYER BR3602 / BR3601...
Seite 2
СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 DE ............................14 RU ...........................27 KZ ............................39...
Seite 3
ELECTRIC SHAVER BR3602 Rotary electric shaver for dry shaving with a set of additional attachments. DESCRIPTION Protection cap Shaving block Display On/off button Body «USB Type-C» charging port of the battery Symbol of low charge « » of the battery Lock symbol from accidental switching on «...
Seite 6
SAFETY MEASURES AND OPERATION • If the unit is dropped into water, unplug the power RECOMMENDATIONS adapter immediately, and only then take the shaver out of the water. Read the operation manual carefully before using • Do not use the shaver outdoors. the electric shaver (hereinafter referred to as the •...
BEFORE THE FIRST USE • Exercise extra caution if children or people with disabilities are in close proximity to the operating After the unit’s transportation or storage at negative device. temperature, unpack it and wait for at least 3 hours •...
Seite 8
Notes: • Between operations or at the end of operation, you can install the shaver on the base (13). - the battery of the shaver can be charged by • It is recommended to clean the shaving block (2) connecting the «USB» cord jack to a personal after every use of the shaver.
Seite 9
• Press and hold the on/off button (4) for 3-5 seconds to You can use the following attachments: switch off the lock from accidental switching the shaver Trimmer for cutting hair in the nose or ears (14). on, and the symbol (8) « » will go out. •...
Seite 10
Notes: • Switch the shaver on by pressing the on/off button (4). • Apply cleaning foam to the face, gently touch the face - lubricate the attachment blades (17) after each skin with the brush (15), back and forth and rotationally. use;...
Seite 11
Cutting beard and mustache • Continue cutting hair hear top of the head. Step two • Before cutting, brush the mustache or beard with a comb. • Using the comb attachment (18) «7 mm» or «9 mm», • Do not move the shaver too fast, move it smoothly. cut the hair on the top of the head towards the crown •...
STORAGE the shaver off, remove the comb attachment (18), remove the trimmed hair, install the comb attachment • Before storing the razor, clean it, clean the (18) back to its place and continue cutting. attachments, lubricate the attachments (see the •...
Protection cap brush - 1 pc. The waste generated during the disposal of products Attachment for cutting hair and beard – 1 pc. is subject to mandatory collection and consequent 10. Comb attachments «3-6-9-12 mm» - 4 pc. disposal in the prescribed manner. 11.
DEDE ELEKTRORASIERER BR3602 Rotationsrasierer für Trockenrasur mit verschiedenen Aufsätzen. BESCHREIBUNG Schutzkappe Scherkopf- und Klingenblock Display Ein-/Aus-Schalter Gehäuse USB-Port für die Aufladung des Akkus «USB Type-C» Symbol des niedrigen Akkustands « » Symbol der Sperre gegen versehentliche Einschaltung « » Symbol der Erinnerung an die Reinigung des Rasierers «...
SICHERHEITSMASSNAHMEN UND • Verhindern Sie den Kontakt des Ladekabels mit heißen Oberflächen und scharfen Kanten des ANWENDUNGSHINWEISE Möbels. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor dem • Es ist verboten, während der Aufladung des Akkus Gebrauch des Elektrorasierers (nachfolgend das Netzteil mit nassen Händen zu berühren. Rasierer genannt) aufmerksam durch, nach dem •...
• Aus Sicherheitsgründen für die Kinder lassen Sie die • Wenn das Ladekabel beschädigt ist, ersetzen Sie für die Verpackung einzusetzenden Plastiktüten ohne dieses durch ein gleiches. Aufsicht nicht. • Es ist verboten, das Gerät selbständig zu reparieren. Bauen Sie das Gerät selbständig nicht aus, beim Achtung! Erlauben Sie den Kindern nicht, mit Auftreten jeglicher Störungen sowie nach dem Plastiktüten oder Verpackungsfolie zu spielen.
AUFLADUNG DES AKKUS GEBRAUCH DES RASIERERS Es wird empfohlen, den Akku vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! Die Verwendung des Rasierers ist des Rasierers aufzuladen. verboten, wenn die Hautschutze und Klingen • Verbinden Sie das Ladekabel «USB Type-C» (12) beschädigt sind. mit dem USB-Port für die Aufladung des Akkus (6), Die besten Ergebnisse werden erzielt, wenn Ihre Haut den zweiten USB-Stecker des Kabels (12) stecken...
Seite 20
20 DE Reinigung des Scherkopf- und Klingenblocks (2) Sperre gegen versehentliche Einschaltung • Der Aufbau des Rasierers ist wasserdicht, der • Um die Sperre gegen versehentliche Einschaltung zu Rasierer darf unter fließendem Warmwasser gespült aktivieren, halten Sie den Ein-/Aus-Schalter (4) 3-5 werden.
den Rasierer einzuschalten, neue Schermesser und • Machen Sie mit dem Trimmer kreisförmige Hautschutze müssen sich einlaufen. Dann schalten Sie Bewegungen, um unerwünschte Haare in den Rasierer aus und entfernen Sie den Ölüberschuss. Nasenlöchern und Gehörgängen zu entfernen. Anmerkung: verwenden Sie das Schmieröl für Rasierer •...
Seite 22
22 DE Reinigung des Aufsatzes (15) Anmerkungen: • Nehmen Sie den Aufsatz (15) ab, indem Sie diesen - ölen Sie die Klingen des Aufsatzes (17) nach gegen den Uhrzeigersinn drehen, der Aufsatz (15) ist jedem Gebrauch; unter fließendem Warmwasser zu spülen, trocknen - verwenden Sie das Schmieröl für Rasierer und zu lassen und abzustellen.
Seite 23
Schritt eins • Beginnen Sie das Haarschneiden immer vom Nacken. • Setzen Sie den Kammaufsatz (18) «9 mm» oder • Kämmen Sie die Haare mit einem Kamm, um «12mm» auf. ungerade Haarsträhnen zu erkennen. • Schalten Sie den Rasierer ein. Halten Sie den •...
Reinigung des Aufsatzes (17) • Für ergebnisreiches Bartscheren führen Sie den Aufsatz (18) gegen die Haarwuchsrichtung. • Nehmen Sie den Aufsatz (17) ab, indem Sie diesen Geben Sie acht darauf, dass die Oberfläche des gegen den Uhrzeigersinn drehen, der Aufsatz (17) ist aufgesetzten Kammaufsatzes (18) die Haut immer unter fließendem Warmwasser zu spülen, trocknen berührt.
LAGERUNG Nasen- und Ohrenhaartrimmer – 1 St. Bürstenaufsatz für das Gesicht – 1 St. • Bevor Sie den Rasierer abstellen, reinigen Sie Schutzkappe Bürste - 1 St. diesen, reinigen und ölen Sie die Aufsätze (siehe Aufsatz für Bartscheren und Haarschneiden - 1 St. entsprechende Abschnitte).
26 DE ENTSORGUNG Um mögliches Schaden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, entsorgen Sie das Gerät und die Batterien (falls mitgeliefert) nach Beendigung ihrer Nutzungsdauer zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht, sondern geben Sie das Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte für weitere Verwertung über.
Seite 27
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БРИТВА BR3602 Роторная электробритва для сухого бритья с набо- ром дополнительных насадок. ОПИСАНИЕ Защитный колпачок Бритвенный блок Дисплей Кнопка включения/выключения Корпус Гнездо зарядки аккумуляторной батареи «USB Type-C» Символ о низком заряде аккумуляторной батареи « » Символ блокировки от случайного включения « »...
Seite 30
30 RU МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДА- • Следите чтобы кабель зарядки аккумуляторной батареи не соприкасался с горячими поверхностя- ЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ми и острыми кромками мебели. Перед использованием электрической бритвы • Во время зарядки аккумуляторной батареи запре- (далее бритва) внимательно ознакомьтесь с щается...
• Из соображений безопасности детей не остав- • Периодически проверяйте целостность кабеля ляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в зарядки аккумуляторной батареи. качестве упаковки, без надзора. • При повреждении кабеля зарядки аккумуляторной батареи, замените его на аналогичный. Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэ- •...
• Проверьте целостность устройства, при наличии - производите зарядку аккумуляторной батареи повреждений не пользуйтесь устройством. при температуре от +5° C до +35°C, при относи- тельной влажности воздуха не более 80%; ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ - если вы не пользовались бритвой в течение •...
Seite 33
• В перерывах в работе или по окончании работы, - если во время работы бритвы загорится символ вы можете установить бритву на подставку (13). (9) « », проведите чистку бреющего блока (2); • После каждого использования бритвы, желатель- Блокировка от случайного включения но...
Seite 34
стороны сеток и включить бритву, новые ножи и • Совершайте триммером круговые движения для сетки должны притереться. После этого выключите удаления нежелательных волос в ноздрях или ушах. бритву и удалите излишки смазочного масла. • После использования выключите бритву, нажав на Примечание: используйте...
Seite 35
Насадка для стрижки волос и бороды (17) Напоминание • Насадка (17) предназначена для стрижки волос и - Срезайте небольшое количество волос за один детальной корректировки усов и бороды. проход - в случае необходимости всегда можно • Установите насадку для стрижки (17) и поверни- вернуться...
Seite 36
Стрижка усов и бороды • Волосы можно стричь против направления роста и по направлению роста, но имейте в виду, что • Перед стрижкой расчешите усы или бороду волосы, подстриженные против направления их расчёской. роста, будут короче волос, подстриженных по • Не перемещайте бритву слишком быстро, делай- направлению...
• Во время стрижки волос, усов или бороды, состри- • Корпус (5) бритвы протрите мягкой слегка влаж- женные волосы попадают под насадку-расчёску ной тканью, после чего вытрите насухо. (18), выключите бритву, снимите насадку-расчёску • Запрещается использовать для чистки бритвы и (18), удалите...
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ УТИЛИЗАЦИЯ Бритва – 1 шт. Чтобы предотвратить возможный вред Щёточка для чистки – 1 шт. окружающей среде или здоровью Кабель зарядки аккумуляторной батареи «USB людей от неконтролируемой утилизации Type-C» – 1 шт. отходов, после окончания срока службы Защитный колпачок бреющего блока – 1 шт. устройства...
Seite 39
ЭЛЕКТР ҰСТАРА BR3602 ЭЛЕКТР ҰСТАРА BR3602 Қосымша саптамалар жиынтығы бар роторлы құрғақ қырынуға арналған электр ұстарасы. СИПАТТАМАСЫ Қорғаныс қалпақшасы Ұстара блогы Дисплей Қосу/сөндіру батырмасы Корпусы Аккумуляторлық батареяны зарядтау ұясы «USB Type-C» Батарея зарядының төмендігінің белгісі « » Кездейсоқ қосудан құлыптау белгісі « »...
Seite 42
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДА- • Аккумуляторлық батареяның зарядтау кабелі ыстық беттерге және жиһаздың өткір жиектеріне ЛАНУҒА БЕРУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ тиіп кетпеуін қадағалаңыз. Электр ұстараны (бұдан әрі ұстара) пайдалану • Аккумуляторлық батареяны зарядтау кезінде сулы алдында пайдалану нұсқаулығын мұқият оқып қолмен желілік адаптер корпусын ұстауға тыйым шығыңыз, оқыған...
Seite 43
• Жарақаттарға жол бермеу үшін қыратын бастиек- • Аккумуляторлық батареяны зарядтау кабелінің бүтін- тердің қозғалмайтын торлары немесе айналатын дігін мезгілімен тексеріп отырыңыз. пышқтары немесе қосымша саптамалары бүлін- • Аккумуляторлық батареяның зарядтау кабелі ген болса, ұстараны пайдаланбаңыз. зақымдалған болса, оны ұқсас кабельмен ауысты- •...
Seite 44
• Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз, бүлінген жерлері - ұстараның аккумуляторлық батареясының болған кезде құрылғыны пайдаланбаңыз. зарядтауын +5°C-тан бастап +35°C-қа дейінгі температурада және ауаның 80%-дан аспайтын АККУМУЛЯТОРЛЫҚ БАТАРЕЯНЫ ЗАРЯДТАУ салыстырмалы ылғалдылығында жүзеге Ұстараны бірінші рет қолданар алдында, аккумуля- асырыңыз; торлық батареяны зарядтау ұсынылады. - егер...
Seite 45
Кездейсоқ іске қосылудан бұғаттау • Жұмыс арасындағы үзілістерде немесе жұмыстың соңында сіз ұстараны түпқоймасына (13) орната • Ұстараны кездейсоқ қосу бұғаттауын қосу үшін аласыз. (4) қосу/өшіру түймесін 3-5 секунд бойы басып • Ұстараны әр пайдаланған сайын, қыратын блокты тұрыңыз, осы ретте (8) « » белгісі жанады. (2) тазалауды...
Seite 46
Ескертпе: ұстараға немесе шаш қырқатын машинаға • Қолданғанып болғаннан кейін қосу/өшіру батырма- арналған майлағыш майды қолданыңыз. сын (4) басу арқылы ұстараны өшіріңіз. Триммерді (14) тазалау ҚОСЫМША САПТАМАЛАРДЫ ПАЙДАЛАНУ • Саптаманы (14) сағат тіліне қарсы бұрап шешіп НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Саптамаларды ауыстыру алыңыз, саптаманы...
Seite 47
Шаш пен сақалды қырқуға арналған саптама (17) Еске салу • Саптама (17) шашты қырқуға және мұрт пен - Бір өткенде шамалы шашты ғана қырқыңыз сақалды егжей-тегжейлі түзетуге арналған. — керек кезде оларды қосымша қырқу үшін • Шашқа арналған саптаманы (17) орнатыңыз және қырқылған...
Seite 48
қарсы бастың жоғарғы жағынан төбесіне қарай меңіз, ашық жүздер теріге тиген кезде жарақаттар қырқыңыз. алуыңыз немесе кесіп кетуіңіз мүмкін. • Шашты өсуіне қарсы бағытта және өсу бағыты Мұрт пен сақалды қырқу бойынша қырқуға болады, бірақ өсуіне қарсы • Қырқудан бұрын мұртты немесе сақалды тарақпен бағытта...
түзетіңіз. Саптаманы (17) күшпен баспаңыз, ашық • Ұстараның құрастырылымы су өткізбейді, ұстара жүздер терімен жанасқан кезде жарақат алу неме- мен саптамаларды жылы су ағынының астында се кесіп алу қаупі бар. жууға болады, жуғаннан кейін ұстара мен сапта- • Шашты, мұртты немесе сақалды қырқу кезінде маларды...
Seite 50
50 KZ ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ КӘДЕГЕ АСЫРУ Ұстара – 1 дн. Қалдықтардың бақыланбай кәдеге асы- Тазалауға арналған қылшақ – 1 дн. руынан қоршаған ортаға немесе адамдардың Аккумуляторлық батареяны зарядтау кабелі денсаулығына зиян келтірмеу үшін, құралдың «USB Type-C» – 1 дн. немесе қуаттандыру элементтерінің (егер Қырыну...
Seite 51
Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7(495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...