Herunterladen Diese Seite drucken

Rozwiązywanie Problemów; Teknik Özellikler - Penclic Mouse D3 Kurzanleitung

Werbung

PT
Bem-vindo ao manual de consulta rápida.
O Penclic Mouse™ combina a concepção
ergonómica com a moderna tecnologia de rato
para lhe disponibilizar uma precisão, conforto e
eficiência sem paralelo.
Configuração do rato
Ligue à porta USB.
A instalação do controlador começa automaticamente.
Como utilizar o Penclic Mouse™
1. Segure no Penclic Mouse™ como numa caneta.
A parte inferior funciona como um rato tradicional.
2. Deixe o antebraço e a mão apoiados numa superfície,
enquanto mantém os ombros descontraídos.
3. A parte da caneta pode ser ajustada para pegas
especificas. Fixe a parte inferior com uma mão e rode a
caneta para o ângulo preferido com a outra mão.
Solução de problemas
www-Penclic.se/troubleshooting
• Certifique-se de que o conector USB do Penclic Mouse™
está firmemente inserido na porta USB do computador.
• Ligue à outra porta USB.
• Ligue ao outro computador.
• O movimento do cursor pode ser afectado por
superfícies muito brilhantes.
PL
Zapraszamy do zapoznania się z poniższą
instrukcją. Mysz Penclic Mouse™ to ergonomiczna
konstrukcja i nowoczesna technologia, co zapewnia
wyjątkową precyzję, komfort oraz skuteczność
użytkowania.
Konfiguracja myszy
Podłącz do portu USB.
Instalacja sterownika rozpocznie się automatycznie.
Jak używać myszy Penclic Mouse™
1. Chwyć mysz tak jak długopis. Dolna część będzie
działać jak tradycyjna mysz.
2. Twoje przedramię i dłoń powinny spoczywać na
powierzchni, a ramiona powinny być rozluźnione.
3. Część długopisu można dostosowywać w zależności od
sposobu uchwycenia. Przytrzymaj dolną część jedną ręką,
a drugą przekręć długopis do preferowanego kąta.
Rozwiązywanie problemów
www.penclic.se/troubleshooting
• Sprawdź, czy złącze USB Penclic Mouse™ jest pewnie
podłączone do portu USB w komputerze.
• Podłącz do innego portu USB.
• Podłącz do innego komputera.
• Bardzo błyszczące powierzchnie mogą mieć wpływ
na ruch kursora.
TR
Hızlı kılavuza hoş geldiniz.
Penclic Mouse™ ses tasarımını modern fare
teknolojisiyle birleştirerek daha iyi hassalık,
rahatlık ve verimlilik sağlar.
Farenin kurulumu
USB bağlantı noktasına bağlayın.
Sürücü yüklemesi otomatik olarak başlar.
Penclic Mouse™ kullanimi
1. Penclic Mouse™ bir kalem gibi tutun, alttaki bölüm
geleneksel fare gibi davranacaktır.
2. Omuzlarınızı rahat bırakarak ön kolunuzun ve elinizin
yüzeyde dinlenmesini sağlayın.
3. Kalem bölümü belirli tutuşlara uymak için ayarlanabilir.
Alt kısmı bir elle sabitleyin ve diğeriyle kalemi istenen açıda
çevirin.
Sorun giderme
www.Penclic.se/troubleshooting
• Penclic Mouse™ USB konektörünüzün sıkıca
bilgisayarınızın USB bağlantı noktasına takıldığından
emin olun.
• Başka bir USB bağlantı noktasına bağlayın.
• Başka bir bilgisayara bağlanın.
• İmleç hareketi çok parlak yüzeylerden etkilenebilir.
Especificações técnicas
As plataformas suportadas para o Penclic Mouse™ são
todos os sistemas operativos que suportem HID 1.1. Estes
incluem Windows XP ou posterior, Mac OSX versão 10.1
ou posterior e a maioria das versões Linux/BSD. Não é
necessária a instalação de qualquer software/controlador
extra.
• Funciona em quase todas as superfícies sem qualquer
tipo de base.
• Implementa um roda de deslocamento e 3 botões.
• Ligação USB.
• Cabo de 1,6m.
• Definição de DPI, 800-1200-1600.
Medições
Altura: 140 mm, Base: 44,1 x 20 mm.
Largura: 41 g, incluindo o cabo.
Wymagania techniczne
Platformy obsługujące mysz Penclic Mouse™ to
wszystkiesystemy operacyjne obsługujące HID 1.1. Należą
do nich Windows XP oraz nowsze wersje, Mac OSX wersja
10.1 (lub późniejsza) oraz większość wersji Linux/BSD. Nie
makonieczności instalacji dodatkowego oprogramowania
ani sterownika.
• Działa na niemal każdej powierzchni bez podkładki
lub tabletu.
• Zawiera 3 przycisków i kółko przewijania.
• Połączenie USB.
• Przewód o dł. 1,6 m.
• Ustawienie dpi 800 – 1200 - 1600.
Wymiary
Wysokość: 140 mm, podstawa: 44,1 x 20 mm.
Waga: 41 g, włącznie z przewodem.
Teknik özellikler
Penclic Mouse™ için desteklenen platformlar HID 1.1'i
destekleyen tüm platformlardır. Bunlar arasında Windows
XP veya daha üstü, Mac OSX sürüm 10.1 veya daha üstü ve
çoğu Linux/BSD ortamları bulunur. Ek bir yazılım/sürücü
yüklemesi gerekmez.
• Hemen hemen tüm yüzeylerde bir pad veya tablet
olmadan çalışır.
• 3 düğmesi ve kaydırma tekerleği bulunur.
• USB Bağlantısı.
• 1,6m kablo.
• Dpi ayarı kablolu 800-1200-1600.
Boyutlar
Yükseklik: 140 mm, taban: 44,1 x 20 mm.
Ağırlık: 41 g, kablo dahil.
Suporte técnico
Se necessitar de suporte técnico adicional para o Penclic
Mouse™, utilize o nosso sítio da Web para obter mais
informações, ou contacte o nosso grupo de suporte técnico
através de e-mail.
Contacte o suporte técnico durante as horas de expediente,
hora central Europeia (CET).
Contacto
+ 468 544 98 995
contact@penclic.se
Wsparcie techniczne
Jeśli będziesz potrzebować dodatkowego wsparcia technicz-
nego dla klawiatury Penclic Mouse™, zajrzyj na naszą stronę
internetową (www.penclic.se) , gdzie znajduje się więcej
informacji, lub skontaktuj się za pośrednictwem e-maila z
naszym zespołem wsparcia technicznego.
Zespół wsparcia technicznego jest dostępny telefonicznie w
godzinach pracy wg czasu środkowoeuropejskiego (CET).
Kontakt
+ 46 8 544 98 995
contact@penclic.se
Teknik destek
Penclic Mouse™ hakkında daha fazla teknik destek
gerekiyorsa, lütfen daha fazla bilgi için Web sitemizi kullanın
veya e-posta yoluyla destek grubumuza başvurun.
Teknik Desteği Orta Avrupa Saati (CET) çalışma saatleri
içerisinde arayabilirsiniz.
İrtibat
+ 468 544 98 995
contact@penclic.se
5

Werbung

loading