Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
AT51500
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIA, LUPA POWIĘKSZAJĄCA
INSTRUCTION MANUAL, MAGNIFYING GLASS
BEDIENUNGSANLEITUNG, LUPE
NÁVOD K POUŽITÍ, ZVĚTŠOVACÍ LUPA
NÁVOD NA POUŽITIE, ZVÄČŠOVACIA LUPA
NÁVOD K POUŽITÍ, ZVĚTŠOVACÍ LUPA
MODE D'EMPLOI, LOUPE
GEBRUIKSAANWIJZING, VERGROOTGLAS
INSTRUCCIONES DE USO, LUPA
ISTRUZIONI PER L'USO, LENTE D'INGRANDIMENTO
BRUKSANVISNING, FÖRSTORINGSGLAS
1
IU_AT03032
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Antar AT51500

  • Seite 1 AT51500 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIA, LUPA POWIĘKSZAJĄCA INSTRUCTION MANUAL, MAGNIFYING GLASS BEDIENUNGSANLEITUNG, LUPE NÁVOD K POUŽITÍ, ZVĚTŠOVACÍ LUPA NÁVOD NA POUŽITIE, ZVÄČŠOVACIA LUPA NÁVOD K POUŽITÍ, ZVĚTŠOVACÍ LUPA MODE D’EMPLOI, LOUPE GEBRUIKSAANWIJZING, VERGROOTGLAS INSTRUCCIONES DE USO, LUPA ISTRUZIONI PER L’USO, LENTE D’INGRANDIMENTO BRUKSANVISNING, FÖRSTORINGSGLAS...
  • Seite 2 Dziękujemy za zakup naszego produktu, prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją używania. Nie należy użytkować wyrobu przed zapoznaniem się z niniejszą instrukcją i jej zrozumieniem. Jeśli nie rozumiesz ostrzeżeń, uwag i zaleceń, skontaktuj się ze specjalistą w zakresie opieki zdrowotnej bądź sprzedawcą...
  • Seite 3: Technical Specifications

    Thank you for purchasing our product. Please read this instruction manual carefully before use. Do not operate the product before you have read and understood this manual. If you do not understand any of the warnings, cautions, or instructions, contact your healthcare professional or the distributor to avoid damage to the product or personal injury.
  • Seite 4 DANKE FÜR DEN KAUF UNSERES PRODUKTS Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Verwenden Sie das Produkt nicht, bevor Sie die Anleitung vollständig gelesen und verstanden haben. Sollten Sie die Warnhinweise, Hinweise oder Empfehlungen nicht nachvollziehen können, wenden Sie sich bitte an einen Gesundheitsspezialisten oder an den Verkäufer, um Verletzungen oder Schäden am Produkt zu vermeiden.
  • Seite 5 Děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Výrobek nesmí být používán před seznámením se s tímto návodem a jeho pochopením. Pokud nerozumíte varováním, upozorněním nebo doporučením, obraťte se na odborníka v oblasti zdravotní péče nebo na prodejce, abyste předešli poškození...
  • Seite 6 Ďakujeme za zakúpenie nášho výrobku. Pred použitím si, prosím, dôkladne prečítajte tento návod na použitie. Výrobok nesmie byť používaný pred prečítaním a pochopením tohto návodu. Ak nerozumiete varovaniam, upozorneniam alebo odporúčaniam, obráťte sa na odborníka v oblasti zdravotnej starostlivosti alebo na predajcu, aby ste predišli poškodeniu výrobku alebo zraneniu.
  • Seite 7: Nettoyage Et Entretien

    Merci d’avoir acheté notre produit. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant toute utilisation. Le produit ne doit pas être utilisé avant d’avoir pris connaissance de ce manuel et de l’avoir compris. Si vous ne comprenez pas les avertissements, remarques ou recommandations, veuillez consulter un professionnel de santé...
  • Seite 8 Hartelijk dank voor de aankoop van ons product. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Het product mag niet worden gebruikt voordat u deze handleiding hebt gelezen en begrepen. Als u de waarschuwingen, opmerkingen of aanbevelingen niet begrijpt, neem dan contact op met een zorgspecialist of de verkoper om schade aan het product of letsel te voorkomen.
  • Seite 9 Gracias por adquirir nuestro producto. Le rogamos leer atentamente este manual antes de utilizar el producto. El producto no debe utilizarse sin haber leído y comprendido previamente este manual. Si no comprende las advertencias, observaciones o recomendaciones, póngase en contacto con un profesional sanitario o con el distribuidor para evitar daños en el producto o lesiones personales.
  • Seite 10 Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell’uso. Il prodotto non deve essere utilizzato prima di aver letto e compreso le presenti istruzioni. Se non si comprendono gli avvisi, le precauzioni o le raccomandazioni, contattare un professionista sanitario o il rivenditore per evitare danni al prodotto o lesioni personali.
  • Seite 11 Tack för att du har köpt vår produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning innan du använder produkten. Produkten får inte användas innan du har läst och förstått dessa instruktioner. Om du inte förstår varningarna, anmärkningarna eller rekommendationerna, kontakta en vårdspecialist eller återförsäljaren för att undvika skador på...
  • Seite 12: Karta Gwarancyjna

    Sprzedawcy: ........1. Firma ANTAR Sp.J. 03-068 Warszawa, ul. Zawiślańska 43 udziela niniejszym 12 miesięcznej gwarancji na wyrób od daty wydania produktu kupującemu.
  • Seite 13: Warranty Card

    Garantiezeitraum von 12 Monaten ab Kaufdatum durch den Käufer. 4) Wenn eine Fehlfunktion des Produkts festgestellt wird, senden Sie es unverzüglich portofrei an die Adresse von ANTAR (unter Punkt 1 angegeben) oder wenden Sie sich an die Verkaufsstelle.
  • Seite 14: Záruční List

    8) TENTO ZÁRUČNÍ LIST JE PLATNÝ VÝLUČNĚ SPOLU S DOKLADEM O KOUPI. V PŘÍPADĚ REKLAMACE PROSÍME O PŘILOZENÍ DOKLADU O KOUPI. 9) Reklamace zaslané bez dokladu o koupi nebo bez záručního listu nebudou přijaty (akceptovány). ANTAR Sp. J. I.Groniecka-Tarnkowska, A.Tarnkowski ul.

Inhaltsverzeichnis