Herunterladen Diese Seite drucken
USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO2881 is in Compliance with
the essential requirements and other relevant conditions of
Regulation (EU) 2023/988. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
www.momanual.com.
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: XXXXXXXX
Made in China
loading

Inhaltszusammenfassung für MOB MO2881

  • Seite 1 USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO2881 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Regulation (EU) 2023/988. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
  • Seite 2 MO2881 Beach Tent with carry bag Instructions: How to open the tent: Simply take it out of the carry bag and remove the elastic band so it opens automatically Use the included pegs to quickly secure the tent to the ground.
  • Seite 3 Warning: • Spot clean only • Keep all flame and heat sources away from the shelter • Do not use any device which burns fuel inside the shelter • Be careful in choosing the campsite, the shelter cannot offer protection against falling items, rocks or tree branches...
  • Seite 4 Strandmuschel mit Tragetasche Anleitung: So öffnen Sie die Strandmuschel: 1. Nehmen Sie sie aus der Tragetasche und entfernen Sie das Gummiband, damit sie sich automatisch öffnet. 2. Verwenden Sie die mitgelieferten Heringe, um die Strandmuschel rasch auf dem Boden zu befestigen. So legen Sie die Strandmuschel zusammen: 1.
  • Seite 5 • Seien Sie vorsichtig bei der Wahl des Stellplatzes, die Strandmuschel kann keinen Schutz vor herabfallenden Gegenständen, Steinen oder Ästen bieten. Tente de plage avec sac de transport Instructions: Comment ouvrir la tente : 1. Il suffit de la sortir du sac de transport et de retirer l'élastique pour qu'elle s'ouvre automatiquement.
  • Seite 6 Tienda de playa con bolsa de transporte Instrucciones: Cómo abrir la tienda: Basta con sacarla de la bolsa de transporte y quitar la goma elástica para que se abra automáticamente Utilice las estacas incluidas para fijar rápidamente la tienda al suelo.
  • Seite 7 terra. Come piegare la tenda: 1. Disporre ordinatamente il tessuto al centro della tenda e riposizionarlo al centro. 2. Piegare la tenda a metà (tenere il lato con l'elastico rivolto verso di sé). 3. Tenere la parte superiore della tenda con le mani e salire sulla tenda con l'altro piede.
  • Seite 8 1. Leg het tentdoek netjes in het midden van de tent en plaats het terug in het centrum. 2. Vouw de tent dubbel (houd de kant met de elastische band naar u toe). 3. Houd de bovenkant van de tent met uw handen vast en stap met uw andere voet op de tent.
  • Seite 9 powrotem w centrum. Złóż namiot na pół (strona z gumką powinna być skierowana do Ciebie). Trzymaj górną część namiotu rękami i nadepnij na namiot drugą stopą. Naciśnij namiot w dół i złóż go do wewnątrz. Kontynuuj zwijanie namiotu do wewnątrz, aż obie strony namiotu utworzą...