INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Protection de l’environnement - directive 2012/19/EU ............5 Précautions...........................6 Utilisation ...........................6/7 Garantie ..........................7 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Protección del medio ambiente - directiva 2012/19/EU............8 Precauciones ........................8 Uso ............................8/9 Garantía...........................9/10...
Seite 3
NEDERLANDS Milieubescherming - richtlijn 2012/19/EU ................14 Voorzorgsmaatregelen .......................14 Gebruik ..........................14/15 Garantie .........................15/16 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Protecção do ambiente - directiva 2012/19/EU ..............17 Precauções.........................17 Utilização ........................17/18 Garantia .........................18/19 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE ITALIANO Protezione dell’ambiente - direttiva 2012/19/EU ..............20 Precozioni ...........................20 Uso ..........................20/21...
Seite 4
DEUTSCH Umweltschutz - richtlinie 2012/19/EU .................23 Vorsichtssnahmen ......................23 Verwendung........................23/24 Garantie .........................24/25 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 16/01/2026...
Attention : risques de blessures Garantie : 2 ans Cuidado : riesgo de lesión Garantía : 3 años Caution : risk of injury Warranty: 2 years Waarschuwing: risico op verwondigen Garantie: 2 jaar Cuidado: risco de ferimentos Garantia: 3 anos Attenzione : rischio infortunio Garanzia : 2 anni Warnung: Verletzungsgefahr...
PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENT Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été...
POSER LA BASE : 2 POSSIBILITÉS 1. Retirer la protection de l’adhésif blanc 3M et coller la base à l’endroit que vous souhaitez. cette possibilité est recommandé pour les surface en bois, en verre, en marbre ou mur brillant. 2. Fixer la base grâce aux vises de fixations disponible. Peser deux trous dans le mur et vises la base dans les emplacements prevu.
Guarde estas instrucciones para cualquier necesidad futura PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que son re- ciclables y reutilizables. Cuando vea el símbolo del cubo de basura tachado en el producto, significa que el producto cumple con las Directivas Europeas 2012/19/UE.
USO DE LA LÁMPARA • Pulse el botón de la lámpara para pasar del ciclo blanco a la luz natural, luego a la luz cálida y, final- mente, a la apagado. • Es posible apagar la lámpara pulsando prolongadamente el botón •...
Seite 10
desastres naturales, nieve, mal tiempo, etc. En este caso, le invitamos a contactar con su seguro. • Fenómenos de decoloración provocados por la luz natural o artificial. • La aparición de óxido o corrosión. • Decoloración prematura o corrosión tras su uso cerca de la costa (dentro de un radio de 20 km) o en una zona con alto riesgo de olas de calor.
Please retain this manual for further use ENVIRONMENTAL PROTECTION - DIRECTIVE 2012/19/EU This product has been designed and manufactured with high quality material and recyclable and reusable components. When you can see the crossed-out wheeled garbage can symbol on the product, it means that the product complies with the European Directives 2012/19/EU.
USING THE LAMP • Press the button on the lamp to switch from white light to natural light, then to warm light, and finally to off. • The lamp can be switched off by pressing and holding the button. • Brightness adjustment button: press briefly to adjust the brightness.
Seite 13
• The appearance of rust or corrosion. • Premature discoloration or corrosion following use near the coast (within a 12 miles radius) or in a high heatwave risk area. • Damage to wearing or sensitive parts not reported upon receipt of the product (inflatable elements, glass elements, moving parts, friction parts, protection or fall protection elements).
Bewaar deze handleiding voor eventuele toekomstige behoefte MILIEUBESCHERMING - RICHTLIJN 2012/19/EU Dit product is ontworpen en vervaardigd uit hoogwaardige materialen en onderdelen die recycleerbaar en herbruikbaar zijn. Als u het symbool van de doorkruiste vuilnisbak op het product ziet, betekent dit dat het product voldoet aan de Europese Richtlijnen 2012/19/EU.
DE LAMP GEBRUIKEN • Klik op de knop van de lamp om over te schakelen van wit licht naar natuurlijk licht, vervolgens naar warm licht en ten slotte naar uitgeschakeld. • U kunt de lamp uitschakelen door de knop lang ingedrukt te houden. •...
Seite 16
• Schade aan het product als gevolg van normale slijtage, gelet op de aard, functie, samenstelling en prijs. • Schade als gevolg van externe oorzaken zoals : schok, nalatigheid, brand, overstroming, vandalisme, natuurramp, sneeuw, slecht weer, enz. In dit geval nodigen wij u uit om contact op te nemen met uw verzekering.
Guarde este manual para referência futura PROTECÇÃO DO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Este produto foi concebido e fabricado utilizando materiais e componentes de alta qualidade que são re- cicláveis e reutilizáveis. Quando se vê o símbolo do caixote do lixo com uma cruz no produto, significa que o produto está...
UTILIZAÇÃO DO CANDEEIRO • Clique no botão da lâmpada para alternar entre o ciclo branco, a luz natural, a luz quente e, por fim, desligar. • É possível desligar a lâmpada pressionando longamente o botão • Botão de regulação da luminosidade pressione brevemente para regular a luminosidade: existem 4 níveis de luminosidade: 10%, 40%, 70% e 100%.
Seite 19
catástrofe natural, neve, intempéries, etc. Neste caso, convidamo-lo a contactar o seu seguro. • Fenómenos de descoloração provocados pela luz natural ou artificial. • Aparecimento de ferrugem ou corrosão. • Descoloração prematura ou corrosão após utilização perto da costa (num raio de 20 km) ou numa área de alto risco de ondas de calor.
Conservare queste istruzioni per consultarle in futuro PROTEZIONE DELL’AMBIENTE - DIRETTIVA 2012/19/UE Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, riciclabili e riuti- lizzabili. Se sul prodotto è presente il simbolo del bidone barrato, significa che il prodotto è conforme alle direttive europee 2012/19/UE.
USO DELLA LAMPADA • Cliccare sul pulsante della lampada per passare dal ciclo bianco alla luce naturale, poi alla luce calda, per finire con lo spegnimento. • È possibile spegnere la lampada premendo a lungo il pulsante • Pulsante di regolazione della luminosità premere brevemente per regolare la luminosità: sono disponi- bili 4 livelli di luminosità: 10%, 40%, 70% e 100%.
Seite 22
• Scolorimento o corrosione prematura in seguito all’uso vicino alla costa (entro un raggio di 20 km) o in un’area ad alto rischio di ondate di caldo. • Danni a parti soggette ad usura o sensibili non segnalati al ricevimento del prodotto (elementi gonfiabili, elementi in vetro, parti mobili, parti di attrito, elementi di protezione o anticaduta).
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EU Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und wiederverwertbaren und wiederverwendbaren Kom- ponenten entwickelt und hergestellt. Wenn Sie das Symbol eines durchgestrichenen Mülleimers auf dem Pro- dukt sehen können, bedeutet dies, dass das Produkt den Europäischen Richtlinien 2012/19/EU entspricht. Achten Sie darauf, dass Sie sich über die lokalen Recyclingsysteme für elektrische und elektronische Pro- dukte informieren.
ters (5 V). Die Ladeanzeige leuchtet rot, wenn das Produkt geladen wird, und wechselt zu grün, wenn der Akku vollständig geladen ist. • Die Ladezeit beträgt zwischen 2,5 und 3,5 Stunden. NUTZUNG DER LAMPE • Klicken Sie auf die Taste der Lampe, um vom weißen Zyklus zum Tageslicht, dann zum warmen Licht und schließlich zum Ausschalten zu wechseln.
Seite 25
• Schäden, die auf die Verwendung von Schleifmitteln oder unsachgemäße Wartung zurückzuführen sind. • Änderungen, Eingriffe oder Reparaturen am Produkt ohne vorherige Zustimmung des Verkäufers. • Schäden am Produkt, die auf normale Abnutzung in Bezug auf Beschaffenheit, Funktion, Zusammenset- zung und Preis zurückzuführen sind. •...
Seite 28
270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANKREICH IMPORTOWANE PRZEZ WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCJA SERVICE APRÈS VENTE : SERVICIO POSTVENTA : AFTER SALES SERVICE : AFTER-SALES : SERVIÇO PÓS-VENDA : CONTATTO : CONTACT : KUNDENDIENST : SERWIS POGWARANCYJNY : www.sweeek.help...