Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA
(BG) РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ - СЪВЕТИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И БЕЗОПАСНОСТ
(IE) LÁMHLEABHAR OIBRIÚCHÁIN - TIPS OIBRIÚCHÁIN AGUS SÁBHÁILTEACHTA
(RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БЕЗОПАСНОСТИ
VERK SUN X5 Max / 27365
LAMPA DO PAZNOKCI SYMBOL: 27365 EAN/GTIN: 5907451368442
(EN) USER MANUAL - OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
NAIL LAMP SYMBOL: 27365 EAN/GTIN: 5907451368442
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG - BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE
NAGELLACKLAMPE SYMBOL: 27365 EAN/GTIN: 5907451368442
(CZ) NÁVOD K OBSLUZE - PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ RADY
LAMPA NA NEHTY SYMBOL: 27365 EAN/GTIN: 5907451368442
(FR) MANUEL D'UTILISATION - CONSEILS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
LAMPE POUR ONGLES SYMBOLE: 27365 EAN/GTIN: 5907451368442
(IT) MANUALE OPERATIVO - CONSIGLI OPERATIVI E DI SICUREZZA
LAMPADA PER UNGHIE SIMBOLO: 27365 EAN/GTIN: 5907451368442
(ES) MANUAL DE OPERACIÓN - CONSEJOS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD
LÁMPARA PARA UÑAS SÍMBOLO: 27365 EAN/GTIN: 5907451368442
(NL) BEDIENINGSHANDLEIDING - BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDTIPS
NAGELLAMP SYMBOOL: 27365 EAN/GTIN: 5907451368442
(SE) BRUKSANVISNING - DRIFT- OCH SÄKERHETSTIPS
NAGELLAMPA SYMBOL: 27365 EAN/GTIN: 5907451368442
(GR) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΛΑΜΠΑ ΝΥΧΙΩΝ ΣΎΜΒΟΛΟ: 27365 EAN/GTIN: 5907451368442
(RO) MANUAL DE OPERARE - SFATURI DE OPERAREA SI SIGURANTA
LAMPU PENTRU UNGHII SIMBOL: 27365 EAN/GTIN: 5907451368442
(PT) MANUAL DE OPERAÇÃO - DICAS DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA
LÂMPADA PARA UNHAS SÍMBOLO: 27365 EAN/GTIN: 5907451368442
ЛАМПА ЗА НОКТИ ИМВОЛ: 27365 EAN/GTIN: 5907451368442
(HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ – HASZNÁLATI ÉS BIZTONSÁGI TIPPEK
KÖRÖMLÁMPA SZIMBÓLUM: 27365 EAN/GTIN: 5907451368442
(DK) BETJENINGSVEJLEDNING - BETJENINGS- OG SIKKERHEDSTIPS
NEGLELAMPE SYMBOL: 27365 EAN/GTIN: 5907451368442
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU - RADY NA PREVÁDZKU A BEZPEČNOSŤ
LAMPA NA NECHTY SYMBOL: 27365 EAN/GTIN: 5907451368442
(FI) KÄYTTÖOHJE - KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSVINKKEJÄ
KYNSILAMPPU SYMBOLI: 27365 EAN/GTIN: 5907451368442
(LT) NAUDOJIMO VADOVAS – NAUDOJIMO IR SAUGOS PATARIMAI
LEMPA NAGAMS SIMBOLIS: 27365 EAN/GTIN: 5907451368442
(LV) LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA – LIETOŠANAS UN DROŠĪBAS PADOMI
LAMPA NAGU LAKAM SIMBOLS: 27365 EAN/GTIN: 5907451368442
(EE) KASUTUSJUHEND – KASUTUS- JA OHUTUSJUHEND
KÜÜNELAMP SÜMBOL: 27365 EAN/GTIN: 5907451368442
(SI) PRIROČNIK ZA UPORABO - NASVETI ZA UPORABO IN VARNOST
SVETILKA ZA NOHTE SIMBOL: 27365 EAN/GTIN: 5907451368442
LAMPÁN INGNE SIOMBOOL: 27365 EAN/GTIN: 5907451368442
(MT) MANWAL OPERAT - OPERAZZJONI U GĦAJR TAS-SIGURTÀ
LAMPA GĦALL-IDJAR SIMBOLU: 27365 EAN/GTIN: 5907451368442
(HR) PRIRUČNIK ZA UPORABU - SAVJETI ZA UPOTREBU I SIGURNOST
LAMPA ZA NOKTE SIMBOL: 27365 EAN/GTIN: 5907451368442
ЛАМПА ДЛЯ НОГТЕЙ СИМВОЛ: 27365 EAN/GTIN: 5907451368442
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VERK SUN X5 Max

  • Seite 1 (HR) PRIRUČNIK ZA UPORABU - SAVJETI ZA UPOTREBU I SIGURNOST LAMPA ZA NOKTE SIMBOL: 27365 EAN/GTIN: 5907451368442 (RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БЕЗОПАСНОСТИ ЛАМПА ДЛЯ НОГТЕЙ СИМВОЛ: 27365 EAN/GTIN: 5907451368442 VERK SUN X5 Max / 27365...
  • Seite 2 Importer / Importeur / Importateur / Importatore / Importador / Importör / Εισαγωγέας / Importator / Dovozce / Importador / Вносител / Importőr / Importør / Dovozca / Maahantuoja / Importuotojas / Importētājs / Maaletooja / Uvoznik / Allmhaireoir / Importatur / Uvoznik / Импортер: VERK GROUP SIKORSKI SP.K. WYGODY 16 05-090 PODOLSZYN NOWY POLAND info@verkgroup.pl...
  • Seite 3: Dane Techniczne

    ZASTOSOWANIE Lampa UV/LED SUN X5 MAX to nowoczesne urządzenie przeznaczone do utwardzania wszystkich rodzajów lakierów hybrydowych, żeli, akryli oraz innych produktów światłoutwardzalnych. Dzięki 46 diodom LED rozmieszczonym równomiernie wewnątrz kopuły, urządzenie zapewnia szybkie i równomierne utwardzanie. Praktyczny wyświetlacz LCD pokazuje pozostały czas pracy, a cztery tryby czasowe pozwalają dostosować...
  • Seite 4: Niebezpieczeństwo Porażenia Prądem Elektrycznym

     Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.  Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest możliwa, jeśli produkt:- został uszkodzony, - nie działa prawidłowo, - był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub - został...
  • Seite 5: Technical Data

    APPLICATION The UV/LED SUN X5 MAX lamp is a modern device designed for curing all types of hybrid varnishes, gels, acrylics and other light-curing products. Thanks to 46 LED diodes evenly distributed inside the dome, the device ensures fast and even curing. The practical LCD display shows the remaining operating time, and four time modes allow you to adjust the lamp's operation to individual needs.
  • Seite 6: Electric Shock Hazard

     It is forbidden to use the product if any of its parts are damaged. In the event of damage to the cable, it is forbidden to make repairs yourself.  Do not disassemble the device yourself.  Protect the product from moisture. ...
  • Seite 7: Anwendung

    ANWENDUNG Die UV/LED-Lampe SUN X5 MAX ist ein modernes Gerät zum Aushärten aller Arten von Hybridlacken, Gelen, Acryl und anderen lichthärtenden Produkten. Dank 46 gleichmäßig im Inneren der Kuppel verteilten LED-Dioden sorgt das Gerät für eine schnelle und gleichmäßige Aushärtung. Das praktische LCD-Display zeigt die verbleibende Betriebsdauer an und über vier Zeitmodi können Sie den Betrieb der Lampe Ihren individuellen...
  • Seite 8  Setzen Sie das Produkt keinen mechanischen Belastungen aus.  Wenn ein sicherer Betrieb nicht mehr möglich ist, stellen Sie die Nutzung ein und sichern Sie das Produkt gegen Wiederverwendung. Ein sicherer Betrieb ist nicht mehr möglich, wenn das Produkt: - beschädigt wurde, - nicht ordnungsgemäß funktioniert, - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Bedingungen gelagert wurde oder - beim Transport übermäßig belastet wurde.
  • Seite 9: Technické Údaje

    APLIKACE UV/LED lampa SUN X5 MAX je moderní zařízení určené pro vytvrzování všech typů hybridních laků, gelů, akrylů a dalších světlem tuhnoucích produktů. Díky 46 LED diodám rovnoměrně rozmístěným uvnitř kopule zařízení zajišťuje rychlé a rovnoměrné vytvrzení. Praktický LCD displej zobrazuje zbývající...
  • Seite 10: Nebezpečí Úrazu Elektrickým Proudem

     Pokud bezpečný provoz již není možný, přestaňte jej používat a zajistěte výrobek proti opětovnému použití. Bezpečný provoz již není možný, pokud výrobek: - byl poškozen, - nefunguje správně, - byl delší dobu skladován za nepříznivých podmínek nebo - byl během přepravy nadměrně...
  • Seite 11: Données Techniques

    APPLICATION La lampe UV/LED SUN X5 MAX est un appareil moderne conçu pour durcir tous types de vernis hybrides, gels, acryliques et autres produits photopolymérisables. Grâce à 46 diodes LED réparties uniformément à l'intérieur du dôme, l'appareil assure un durcissement rapide et uniforme.
  • Seite 12: Risque De Choc Électrique

     Ne pas exposer le produit à des contraintes mécaniques.  Si un fonctionnement sûr n’est plus possible, cessez l’utilisation et sécurisez le produit contre toute réutilisation. Un fonctionnement sûr n'est plus possible si le produit : - a été endommagé, - ne fonctionne pas correctement, - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou - a été...
  • Seite 13: Dati Tecnici

    APPLICAZIONE La lampada UV/LED SUN X5 MAX è un dispositivo moderno progettato per la polimerizzazione di tutti i tipi di vernici ibride, gel, acrilici e altri prodotti fotopolimerizzabili. Grazie ai 46 diodi LED distribuiti uniformemente all'interno della cupola, il dispositivo garantisce una polimerizzazione rapida e uniforme.
  • Seite 14: Pericolo Di Scossa Elettrica

     Se non è più possibile un funzionamento sicuro, interrompere l'uso del prodotto e proteggerlo dal riutilizzo. Un funzionamento sicuro non è più possibile se il prodotto: - è stato danneggiato, - non funziona correttamente, - è stato immagazzinato per un periodo di tempo prolungato in condizioni sfavorevoli o - è...
  • Seite 15: Instrucciones De Seguridad

    SOLICITUD La lámpara UV/LED SUN X5 MAX es un moderno dispositivo diseñado para curar todo tipo de barnices híbridos, geles, acrílicos y otros productos fotopolimerizables. Gracias a 46 diodos LED distribuidos uniformemente dentro de la cúpula, el dispositivo garantiza un curado rápido y uniforme.
  • Seite 16: Peligro De Descarga Eléctrica

     Si ya no es posible realizar una operación segura, suspenda el uso y asegure el producto para evitar su reutilización. El funcionamiento seguro ya no será posible si el producto: - ha sufrido daños, - no funciona correctamente, - ha estado almacenado durante un periodo prolongado en condiciones desfavorables o - ha estado cargado excesivamente durante el transporte.
  • Seite 17: Technische Gegevens

    SOLLICITATIE De UV/LED SUN X5 MAX-lamp is een modern apparaat dat is ontworpen voor het uitharden van alle soorten hybride lakken, gels, acrylverven en andere lichtuithardende producten. Dankzij 46 LED-diodes die gelijkmatig verdeeld zijn in de koepel, zorgt het apparaat voor een snelle en gelijkmatige uitharding.
  • Seite 18: Gevaar Voor Elektrische Schokken

     Indien een veilige werking niet meer mogelijk is, stop dan met het gebruik en beveilig het product tegen hergebruik. Een veilig gebruik is niet meer mogelijk indien het product: - beschadigd is, - niet goed functioneert, - gedurende een langere periode onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen of - tijdens het transport overmatig is beladen.
  • Seite 19: Tekniska Data

    ANSÖKAN UV/LED SUN X5 MAX-lampan är en modern enhet designad för härdning av alla typer av hybridlack, geler, akryl och andra ljushärdande produkter. Tack vare 46 LED-dioder jämnt fördelade inuti kupolen säkerställer enheten snabb och jämn härdning. Den praktiska LCD-displayen visar återstående drifttid, och fyra tidslägen låter dig anpassa lampans funktion efter dina individuella behov.
  • Seite 20  Om säker användning inte längre är möjlig, avbryt användningen och säkra produkten mot återanvändning. Säker drift är inte längre möjlig om produkten: - har skadats, - inte fungerar som den ska, - har förvarats under en längre tid under ogynnsamma förhållanden eller - har belastats för mycket under transporten.
  • Seite 21: Τεχνικα Στοιχεια

    αποτελέσει απειλή για τη ζωή ή την υγεία. ΕΦΑΡΜΟΓΗ Η λάμπα UV/LED SUN X5 MAX είναι μια σύγχρονη συσκευή σχεδιασμένη για τη σκλήρυνση όλων των τύπων υβριδικών βερνικιών, τζελ, ακρυλικών και άλλων προϊόντων φωτοπολυμερισμού. Χάρη στις 46 διόδους LED ομοιόμορφα κατανεμημένες στο εσωτερικό του θόλου, η συσκευή...
  • Seite 22  Μην εκθέτετε το προϊόν σε μηχανική καταπόνηση.  Εάν δεν είναι πλέον δυνατή η ασφαλής λειτουργία, διακόψτε τη χρήση και ασφαλίστε το προϊόν από επαναχρησιμοποίηση. Η ασφαλής λειτουργία δεν είναι πλέον δυνατή εάν το προϊόν: - έχει καταστραφεί, - δεν λειτουργεί σωστά, - έχει αποθηκευτεί για μεγάλο χρονικό διάστημα...
  • Seite 23: Date Tehnice

    APLICARE Lampa UV/LED SUN X5 MAX este un dispozitiv modern conceput pentru întărirea tuturor tipurilor de lacuri hibride, geluri, acrilice și alte produse fotopolimerizante. Datorită celor 46 de diode LED distribuite uniform în interiorul domului, dispozitivul asigură o întărire rapidă și uniformă.
  • Seite 24  Este interzisă utilizarea produsului dacă orice parte este deteriorată. Dacă cablul este deteriorat, este interzis să efectuați singur reparații.  Nu dezasamblați singur dispozitivul.  Protejați produsul de umiditate.  Opriți imediat produsul și scoateți cablul din produs dacă miroase a ars sau dacă este vizibil fum. Solicitați verificarea produsului de către un tehnician calificat înainte de a-l utiliza din nou.
  • Seite 25 APLICARE Lampa UV/LED SUN X5 MAX este un dispozitiv modern conceput pentru întărirea tuturor tipurilor de lacuri hibride, geluri, acrilice și alte produse fotopolimerizante. Datorită celor 46 de diode LED distribuite uniform în interiorul domului, dispozitivul asigură o întărire rapidă și uniformă.
  • Seite 26  Dacă nu mai este posibilă operarea în siguranță, întrerupeți utilizarea și asigurați produsul împotriva reutilizarii. Funcționarea în siguranță nu mai este posibilă dacă produsul: - a fost deteriorat, - nu funcționează corespunzător, - a fost depozitat o perioadă lungă de timp în condiții nefavorabile sau - a fost încărcat excesiv în timpul transportului.
  • Seite 27: Instruções De Segurança

    APLICATIVO A lâmpada UV/LED SUN X5 MAX é um dispositivo moderno projetado para curar todos os tipos de vernizes híbridos, géis, acrílicos e outros produtos de fotopolimerização. Graças aos 46 diodos LED distribuídos uniformemente dentro da cúpula, o dispositivo garante uma cura rápida e uniforme.
  • Seite 28  Se a operação segura não for mais possível, interrompa o uso e proteja o produto contra reutilização. A operação segura não será mais possível se o produto: - tiver sido danificado, - não funcionar corretamente, - tiver sido armazenado por um longo período de tempo em condições desfavoráveis ou - tiver sido carregado excessivamente durante o transporte.
  • Seite 29: Технически Данни

    представлява заплаха за живота или здравето. ПРИЛОЖЕНИЕ Лампата UV/LED SUN X5 MAX е модерен уред, предназначен за полимеризиране на всички видове хибридни лакове, гелове, акрили и други светлинно полимеризиращи продукти. Благодарение на 46 LED диода, равномерно разпределени вътре в купола, устройството...
  • Seite 30  Ако безопасната работа вече не е възможна, прекратете употребата и обезопасете продукта срещу повторна употреба. Безопасната работа вече не е възможна, ако продуктът: - е бил повреден, - не функционира правилно, - е бил съхраняван за продължителен период от време при неблагоприятни условия или - е бил прекомерно натоварен по време на транспортиране. ...
  • Seite 31: Műszaki Adatok

    ALKALMAZÁS Az UV/LED SUN X5 MAX lámpa egy modern eszköz, amely minden típusú hibrid lakk, zselé, akril és egyéb fényre keményedő termék kikeményítésére szolgál. A kupolán belül egyenletesen elosztott 46 LED diódának köszönhetően a készülék gyors és egyenletes kötést biztosít. A praktikus LCD-kijelző...
  • Seite 32  Ha a biztonságos működés már nem lehetséges, hagyja abba a használatát, és biztosítsa a terméket az újrahasználat ellen. A biztonságos üzemeltetés már nem lehetséges, ha a termék: - megsérült, - nem működik megfelelően, - hosszabb ideig, kedvezőtlen körülmények között tárolták, vagy - szállítás közben túlságosan megterhelték.
  • Seite 33: Tekniske Data

    ANVENDELSE UV/LED SUN X5 MAX lampen er en moderne enhed designet til hærdning af alle typer hybridlakker, geler, akryl og andre lyshærdende produkter. Takket være 46 LED-dioder jævnt fordelt inde i kuplen sikrer enheden hurtig og jævn hærdning. Det praktiske LCD-display viser den resterende driftstid, og fire tidstilstande giver dig mulighed for at tilpasse lampens funktion til dine individuelle behov.
  • Seite 34  Hvis sikker drift ikke længere er mulig, skal du afbryde brugen og sikre produktet mod genbrug. Sikker drift er ikke længere mulig, hvis produktet: - er blevet beskadiget, - ikke fungerer korrekt, - har været opbevaret i længere tid under ugunstige forhold eller - har været belastet for meget under transporten.
  • Seite 35: Bezpečnostné Pokyny

    života alebo zdravia. APLIKÁCIA UV/LED lampa SUN X5 MAX je moderné zariadenie určené na vytvrdzovanie všetkých typov hybridných lakov, gélov, akrylov a iných produktov vytvrdzujúcich svetlom. Vďaka 46 LED diódam rovnomerne rozmiestneným vo vnútri kupoly prístroj zaisťuje rýchle a rovnomerné vytvrdzovanie.
  • Seite 36: Nebezpečenstvo Úrazu Elektrickým Prúdom

     Ak už nie je možná bezpečná prevádzka, prestaňte výrobok používať a zaistite ho proti opätovnému použitiu. Bezpečná prevádzka už nie je možná, ak: - bol výrobok poškodený, - nefunguje správne, - bol dlhší čas skladovaný v nepriaznivých podmienkach alebo - bol počas prepravy nadmerne zaťažený.
  • Seite 37: Tekniset Tiedot

    SOVELLUS UV/LED SUN X5 MAX -lamppu on moderni laite, joka on suunniteltu kaikentyyppisten hybridilakkojen, geelien, akryylien ja muiden valokovettuvien tuotteiden kovetukseen. Kupussa tasaisesti jakautuneen 46 LED-diodin ansiosta laite varmistaa nopean ja tasaisen kovettumisen. Käytännöllinen LCD-näyttö näyttää jäljellä olevan käyttöajan, ja neljän aikatilan avulla voit säätää lampun toimintaa yksilöllisiin tarpeisiisi.
  • Seite 38: Sähköiskun Vaara

     Jos turvallinen käyttö ei ole enää mahdollista, lopeta käyttö ja suojaa tuote uudelleenkäyttöä vastaan. Turvallinen käyttö ei ole enää mahdollista, jos tuote: - on vaurioitunut, - ei toimi kunnolla, - on säilytetty pitkän aikaa epäsuotuisissa olosuhteissa tai - on kuormitettu liikaa kuljetuksen aikana.
  • Seite 39: Techniniai Duomenys

    TAIKYMAS UV/LED SUN X5 MAX lempa – tai modernus prietaisas, skirtas visų tipų hibridiniams lakams, geliams, akrilams ir kitiems šviesoje kietėjantiems gaminiams kietinti. Dėl 46 LED diodų, tolygiai paskirstytų kupolo viduje, įrenginys užtikrina greitą ir tolygų sukietėjimą. Praktiškas LCD ekranas rodo likusį...
  • Seite 40  Draudžiama naudoti gaminį, jei kuri nors dalis yra pažeista. Jei laidas pažeistas, patiems remontuoti draudžiama.  Neardykite prietaiso patys.  Saugokite gaminį nuo drėgmės.  Nedelsdami išjunkite gaminį ir ištraukite kabelį nuo gaminio, jei jaučiamas degimo kvapas arba matomi dūmai. Prieš vėl naudodami gaminį, leiskite jį...
  • Seite 41: Tehniskie Dati

    Lūdzu, saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai uzziņai un ievērojiet tās ieteikumus, jo norādījumu neievērošana var apdraudēt dzīvību vai veselību. PIETEIKUMS UV/LED SUN X5 MAX lampa ir moderna ierīce, kas paredzēta visu veidu hibrīda laku, želeju, akrila un citu gaismā cietējošu produktu konservēšanai. Pateicoties 46 LED diodēm, kas vienmērīgi sadalītas kupola iekšpusē, ierīce nodrošina ātru un vienmērīgu sacietēšanu. Praktiskais LCD displejs parāda atlikušo darbības laiku, un četri laika režīmi ļauj pielāgot lampas darbību savām individuālajām vajadzībām.
  • Seite 42  Ja droša darbība vairs nav iespējama, pārtrauciet lietošanu un nodrošiniet izstrādājumu pret atkārtotu izmantošanu. Droša darbība vairs nav iespējama, ja izstrādājums: - ir bojāts, - nedarbojas pareizi, - ilgstoši ir glabāts nelabvēlīgos apstākļos vai - transportēšanas laikā ir pārslogots. ...
  • Seite 43: Tehnilised Andmed

    Hoidke käesolev juhend edaspidiseks kasutamiseks alles ja järgige selle soovitusi, kuna juhiste eiramine võib ohustada elu või tervist. RAKENDUS UV/LED SUN X5 MAX lamp on kaasaegne seade, mis on mõeldud igat tüüpi hübriidlakkide, geelide, akrüülide ja muude valguskõvastuvate toodete kõvendamiseks. Tänu kupli sees ühtlaselt jaotatud 46 LED-dioodile tagab seade kiire ja ühtlase kõvenemise. Praktiline LCD-ekraan näitab järelejäänud tööaega ning neli ajarežiimi võimaldavad reguleerida lambi tööd vastavalt oma individuaalsetele vajadustele.
  • Seite 44  Toote kasutamine on keelatud, kui mõni osa on kahjustatud. Kui kaabel on kahjustatud, on keelatud ise remontida.  Ärge võtke seadet ise lahti.  Kaitske toodet niiskuse eest.  Lülitage toode viivitamatult välja ja eemaldage kaabel toote küljest, kui see lõhnab põlemisel või on nähtav suitsu. Laske toode enne uuesti kasutamist kvalifitseeritud tehnikul üle vaadata.
  • Seite 45: Tehnični Podatki

    Prosimo, shranite ta priročnik za poznejšo uporabo in upoštevajte njegova priporočila, saj lahko neupoštevanje navodil ogrozi življenje ali zdravje. UPORABA UV/LED svetilka SUN X5 MAX je sodobna naprava namenjena utrjevanju vseh vrst hibridnih lakov, gelov, akrilov in drugih svetlobno polimerizirajočih izdelkov. Zahvaljujoč 46 LED diodam, ki so enakomerno razporejene znotraj kupole, naprava zagotavlja hitro in enakomerno strjevanje.
  • Seite 46: Nevarnost Električnega Udara

     Prepovedana je uporaba izdelka, če je katerikoli del poškodovan. Če je kabel poškodovan, je prepovedano popravilo izvajati sami.  Naprave ne razstavljajte sami.  Izdelek zaščitite pred vlago.  Takoj izklopite izdelek in odstranite kabel iz izdelka, če zaudarja po zažganem ali je viden dim. Preden izdelek ponovno uporabite, naj ga pregleda usposobljen tehnik.
  • Seite 47 IARRATAS Is gléas nua-aimseartha é an lampa UV/LED SUN X5 MAX atá deartha chun gach cineál vearnaisí hibrideacha, glóthacha, aicriligh agus táirgí éadrom-leasaithe eile a leigheas. Buíochas le 46 dé-óid stiúir a dháileadh go cothrom taobh istigh den chruinneachán, cinntíonn an gléas go tapa agus fiú...
  • Seite 48  Mura féidir oibriú sábháilte a thuilleadh, scoir den úsáid agus déan an táirge a chosaint ó athúsáid. Ní féidir oibriú sábháilte a thuilleadh más rud é: - go ndearnadh damáiste don táirge, - mura n-oibríonn sé i gceart, - má tá sé stóráilte ar feadh tréimhse fada ama faoi choinníollacha neamhfhabhracha nó...
  • Seite 49 APPLIKAZZJONI Il-lampa UV/LED SUN X5 MAX hija mezz modern iddisinjat għall-ikkurar tat-tipi kollha ta 'verniċ ibridi, ġellijiet, akriliċi u prodotti oħra li jfejqu d-dawl. Grazzi għal 46 dajowd LED imqassma b'mod uniformi ġewwa l-koppla, l-apparat jiżgura tqaddid veloċi u uniformi. Il-wiri LCD prattiku juri l-ħin operattiv li jifdal, u erba 'modi ta' ħin jippermettulek taġġusta l-operat tal-lampa għall-bżonnijiet individwali tiegħek.
  • Seite 50  Jekk it-tħaddim sikur ma jkunx aktar possibbli, waqqaf l-użu u assigura l-prodott kontra l-użu mill-ġdid. It-tħaddim sikur m'għadux possibbli jekk il-prodott: - ġie mħassar, - ma jaħdimx sew, - ikun inħażen għal perjodu estiż ta' żmien taħt kundizzjonijiet mhux favorevoli jew - ikun ġie mgħobbi eċċessivament waqt it-trasport.
  • Seite 51: Sigurnosne Upute

    PRIMJENA UV/LED SUN X5 MAX lampa je moderan uređaj dizajniran za polimeriziranje svih vrsta hibridnih lakova, gelova, akrila i drugih svjetlosno polimerizirajućih proizvoda. Zahvaljujući 46 LED dioda ravnomjerno raspoređenih unutar kupole, uređaj osigurava brzo i ravnomjerno stvrdnjavanje. Praktični LCD zaslon prikazuje preostalo vrijeme rada, a četiri vremenska načina rada omogućuju prilagodbu rada žarulje vašim individualnim potrebama.
  • Seite 52  Ako siguran rad više nije moguć, prekinite uporabu i osigurajte proizvod od ponovne uporabe. Siguran rad više nije moguć ako je proizvod: - oštećen, - ne radi ispravno, - je skladišten dulje vrijeme pod nepovoljnim uvjetima ili - je bio prekomjerno natovaren tijekom transporta.
  • Seite 53: Технические Данные

    несоблюдение его инструкций может представлять угрозу жизни или здоровью. ПРИЛОЖЕНИЕ Лампа UV/LED SUN X5 MAX — это современное устройство, предназначенное для отверждения всех видов гибридных лаков, гелей, акрилов и других светоотверждаемых продуктов. Благодаря 46 светодиодам, равномерно распределенным внутри купола, устройство...
  • Seite 54: Опасность Поражения Электрическим Током

     Если безопасная эксплуатация больше невозможна, прекратите использование и защитите изделие от повторного использования. Безопасная эксплуатация невозможна, если изделие: - было повреждено, - не функционирует должным образом, - хранилось в течение длительного периода времени в неблагоприятных условиях или - было чрезмерно перегружено во время транспортировки.
  • Seite 55 несоблюдение его инструкций может представлять угрозу жизни или здоровью. ПРИЛОЖЕНИЕ Лампа UV/LED SUN X5 MAX — это современное устройство, предназначенное для отверждения всех видов гибридных лаков, гелей, акрилов и других светоотверждаемых продуктов. Благодаря 46 светодиодам, равномерно распределенным внутри купола, устройство...
  • Seite 56 течение длительного периода времени в неблагоприятных условиях или - было чрезмерно перегружено во время транспортировки.  Запрещается использовать изделие, если какая-либо его часть повреждена. Если кабель поврежден, запрещается производить ремонт самостоятельно.  Не разбирайте устройство самостоятельно.  Защищайте изделие от влаги. ...

Diese Anleitung auch für:

27365

Inhaltsverzeichnis