Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
IN250500090V01_FR_DE_ES_IT
B30-066V90
B30-066V90: 100W*2
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER
ULTERIEUREMENT.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
1
loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM B30-066V90

  • Seite 1 IN250500090V01_FR_DE_ES_IT B30-066V90 B30-066V90: 100W*2 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
  • Seite 2 Mode smart lighting LED professional work floodlight WARNING! ● These products are designed for connection to a 220-240V~50/60Hz. ● The light source of this luminaire is not replaceable! The cable can not be replaced! ● When the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced. ●...
  • Seite 3 Mode éclairage intelligent LED projecteur de travail professionnel AVERTISSEMENT! ● Ces produits sont conçus pour être connectés à un 220-240V~50/60Hz. ● La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable ! Le câble ne peut pas être remplacé ! ● Lorsque la source lumineuse atteint sa fin de sa vie, le luminaire entier doit être remplacé.
  • Seite 4 Modus intelligente Beleuchtung LED professioneller Arbeitsfluter WARNUNG! ● Diese Produkte sind für den Anschluss an einen 220-240V~50/60Hz ausgelegt. ● Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar! Das Kabel kann nicht ausgetauscht werden! ● Wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
  • Seite 5 Modo de iluminación inteligente LED foco de trabajo profesional ¡ADVERTENCIA! ● Estos productos están diseñados para conectarse a 220-240V ~ 50/60Hz. ● ¡La fuente de luz de esta luminaria no es reemplazable! ¡El cable no se puede reemplazar! ● Cuando la fuente de luz llega al final de su vida útil, se debe reemplazar toda la luminaria.
  • Seite 6: Manutenção

    Modo de iluminação inteligente LED refletor de trabalho profissional ATENÇÃO! ● Estes produtos são projetados para conexão a um 220-240V ~ 50/60Hz. ● A fonte de luz desta luminária não é substituível! O cabo não pode ser substituído! ● Quando a fonte luminosa chega ao fim da sua vida útil, toda a luminária deve ser substituída.
  • Seite 7 Modalità illuminazione intelligente Proiettore da lavoro professionale a AVVERTIMENTO! ● Questi prodotti sono progettati per il collegamento a 220-240V~50/60Hz. ● La sorgente luminosa di questo apparecchio non è sostituibile! Il cavo non può essere sostituito! ● Quando la sorgente luminosa raggiunge la fine della sua vita, l'intero apparecchio deve essere sostituito.
  • Seite 8 EN_Cut off the power FR_Couper l'alimentation DE_Strom abschalten ES_Cortar la energía PT_Cortar a energia IT_Disconnettere l'alimentazione EN_Loosen the bracket screws FR_Desserrer les vis du support DE_Die Halteschrauben lösen ES_Aflojar los tornillos del soporte PT_Afrouxar os parafusos do suporte IT_Allentare le viti del supporto EN_Determine the installation position FR_Déterminer la position d'installation DE_Bestimmen Sie die Montageposition...
  • Seite 9 EN_Use a hammer drill to drill holes on the building surface FR_Percer des trous dans la surface du bâtiment avec une perceuse à percussion DE_Mit einem Schlagbohrer Löcher in die Oberfläche des Gebäudes bohren ES_Usar un taladro percutor para perforar en la superficie del edificio PT_Usar uma furadeira de impacto para fazer furos na superfície do edifício IT_Utilizzare un trapano a percussione per forare la superficie dell'edificio EN_Secure the bracket with screws...
  • Seite 10 EN_Connect the brown wire to "L" (live wire), the blue wire to "N" (neutral wire), and the yellow-green wire to the ground. Once the wires are connected, use insulating tape and waterproof tape to ensure insulation and waterproofing. It is recommended to use a professional waterproof junction box. FR_Connectez le fil marron à...
  • Seite 11 If you have any questions, please contact our Si tiene alguna pregunta, comuníquese con customer care center. nuestro Centro de Atención al Cliente. Our contact details are below: Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0034-931294512 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk atencioncliente@aosom.es Importador/Fabricante/REP: IMPORTER ADDRESS: Spanish Aosom, S.L.