Seite 1
XDXCLUSIVE Ontario certified recycled plastic FSC bamboo 15W 3 in 1 wireless charger Copyright@ XDP308.49X...
Seite 2
Content English Nederlands Deutsch Francals Espanol Svenska p. 13 p. 15 Italiano Polski p 17...
Seite 3
ENGLISH Pleasereadthis manualbefore using thedeviceto ensuresate and groper use Note: Wireless charaina coticn Is onlv oossible if the Tvoe C cable is connected.Also the adapter mustbe at Ipas' gV/3A mportant: only useincluded accessoriesor certified and tested accessoriesto chargethis device. Usingthird party accessoriescan influence the item safety.
Seite 4
USING THE WIRELESS CHARGER: • Firstplug the wirelesscharger usingthe includedType-Ccableinto the USBport of your wall adapter • MakeSureyourphone iscompatible for Wirelesscharging • Put yourwirelesscmargimg e nableddeviceon thewirelesschargingsurface (I) The LED(4) Willlight up blue when charging • If your phonedoesn't have chargingyou canconnectthe USB cable ot yourphone tothe USBout ports (8 ) NOTES:...
NEDERLANDS LeesVOO gebruikVanhetapparaat dezehandle-iding door veilig en correctgebruik Belangrijk: gebruik alleen de meegeleverde accessoiresof gecertificeerde en geteste accessoiresomdit apparaat op te laden. Het gebruik VanaccessoiresVanderden kan de veiligheid Vanhet item bemvloeden. OVERZICHT APPARAAT: 1 Oplaadpadvoor teletoon (5b'.'/7,swnow/151',') 2.Oplaadpadvoor horloge(2 SW)Geopti waliseerdvoor AppleiWatch' Werkt met alle smartwatches 3.Oplaadpadvoor draadlozecordopjes...
Seite 6
LAADSTATION GEBRUIKEN: • Steekeerstde meegeleverde Type-C-kabelvande draadozeoplader in de US8-poortvanje computerot in destogcontadadapter • ControleerOfje telefoon geschiktis draadloosopladen • Plaatsuw apparaatdat geschiktiswor draadloosopladen op het oppervlak voordraadloosopladen(1) Tijdens hetopladen zalde LED(4) blauw oplichten • Alsuw teletocn niet geschiktis W)ordraadloosopladen,dan kuntu de USB-kabeI V anLIW telefoon aansluitenog een de USB poorten (8 ) OPMERKINGEN:...
DEUTSCH Bitte lesenSiefor eine sichereur,d korrekteVerwendungdie worliegende Gebrauchsanleitung durch,ehe SiedasGerétbenutzen Wichtig: Verwenden Sienur das inbegriffene Zubehör Oderzertifiziertes und geprüftes Zubehör zum Aufladen diesesGeräts_Der Einsatz fremdem Zubehör kanndie Sicherheit desGeräts beeinträchtigen. LAYOUT DES PRODUKTS: 2 Laden-ad tur Uhr(2 SW)Optimiert tur AppleiWatch' Funktioniert nicht for alle Smartwatches 3.Ladestationfür kabelloseOhrhdrer(SW).
FRANCA'S Veuillezlire tette notice attentivement avant d'utiliser rappareil Dour garantir une utilisationsoreet correcte Important : utilisez uniquement Iesaccessoirestournis ou Ies accessoirescertifiés et testés pour charger cet appareil. L'utilisation d'accessoirestiers peut influencer la sécurité du produit. PRESENTATION DEL'APPAREIL: 1 Chargeurpour telephone (5b'.'/7,sw/'10w/151',') 2.Chargeurpour nontre (2.SW)Optimise pour Appe iWatch' Netonctionne pas...
Seite 10
UTILISATION DU SANS FIL: • Raccordez d'abord le chargeursars fil dansle port USB de votre adaptateur mural l'aidedu cable Type-Ctourn[ • Assure? que votre téléphcne est compatiblepour Iechargementsansfil • Placez votre appareil compatibleavec le chargementsansfil surla surfacede chargementsanstil (1) La LED(4) s'allumeenbleu lorsde la charge •...
Seite 11
ESPANOL Leaatentamenteeste manualantesde utilizar el dispositivo,para garantizarun usoseguroy correcto Nota: rip rarqn onicampntpps pnsihlpsj Importante: Paracargar este dispositivo, utilize solo IOS accesorios incluidoso accesoriosprobadosy certificados. EIuso de accesoriosde DISENODELDISPOSITIVO: 1.Basede cargaparateléfono (5W/7,SW/10W/'15W) 2 Almohadilla de cargapara reloj (2 SW) Optimizadapara AppleiWatch' Nofunciona paratodcs losrelojesinteligentes_ decargaparaauriculares inalåmbricos(SW)
Seite 12
USODELCARGADOR INALÅMBRICO: • Conecte cargador inalimbrico con el cableType C incluidoal puerto USB de su adaptadorde pared • Asegdresede que teléfonc seacompatible eIcargador inalémbricc • Coloquesu dispositivohabilitado paracargainalimbrica en lasuperficie de cargainalåmbrica(l) ElLED(4) se iluminaräen azuldurante la carga • Si teléfono admite Iacargair,alémbrica,puedeconectareIcableUSB de suteléfono a uno de los puertosde SalidaUSB(8)
Seite 13
SVENSKA Lås den hår manualen innan du anvånder enheten fdr att såkerstélla säker ochkorrekt användning Obs: Enfåtutsåttninq för att manska kunnaladda trÅd16st år att manhar Tvpe-f.-kaheln Dpssllton-. miste adaptern varaminst qV/ßA Obs! Använd endast medföljande tillbehör eller til Ibehör som har certifierats och provatsför att ladda den hir produkten.
Seite 14
ANVÄNDATRÅDLÖSLADDNING: • Borjamed att ansluta den trådldsa addarenmed hjälp avden medfbljande Type-C-kabelntil datorns LIS8-porteller vSggadapter • Kontrolleraatt du kananvändaträdlös laddning pä telefonen • Placeradin tr'dlösa laddningsaktiveradeenhet den trådldsa addningsytan (I) Lysdic•den (4) 'Ser blått under addning • 0m detinte finns stöd fb' tridlbs laddning oä telefonenkan du ansluta teletonensUS8-kabeltill en avde utgSendeUS8-pcrtarna(8) •...
Seite 15
ITALIANO Leggereil presentemanualeprimadi utiliuare dispositiwäper garantire un utilizzo sicuro e corretto Importante: utilizzare solo gli accessoriinclusi o accessoricertificati e testati per ricaricare questo dispositivo. Accessoridi terze parti possono compromettere la sicurezzadel dispositivo. LAY-OUT DISPOSITIVO: Tappetincdi ricaricaper teletono 2.Tappetinodi ricaricaper orologio (2 SW) Ottimizzatc perAgp e iWatch' Nonfunzicna per tutti gli smartwatch Tappetir,odi ricaricaper auricolari...
Seite 16
UTILIZZO DEL CARICATORE WIRELESS • Collegareprimail caricabatteriewirelessutilizzandoil cavo Type-Cin dotazione,alla porta LISB o ad un adattatore a parete • AssicurarsiCheil telefonosia compatibile per IaricaricaWireless. • Posiziona dispositivoabilitato per la riarica wirelesssullasuperficie di ricarica wireless(l) IILED(4)si illuminerå di blu durante la ricarica •...
Seite 17
POLSKI Przedutyciem urzadzenianaleiy przeczytacniniejszainstrukcje.aby zapewnidbezpieczne u?ytkowanie Llwaqa: Oocia ladowania bezorzemdoweqo iest dosteona tvlko 0-0 kabla Tynu-C Ponadtn a daater m usi m ice to njmniei gW3A Wane: do 'adowania tego urzadzenia uiywat tylko akcesori6w doåqczonychdo ladowarki albo przetestowanychakcesoriöw z certytikatem. Uiycie akcesoriöwinnych firm moie wplynat na bezpieaeåstwo utyuowania urzadzenia.
Seite 18
KORZYSTANIE Z EADOWARKI BEZPRZEWODOWEJ: • Najpierwpodiacz bezprzewodowa, u iywajqc do/a•aonego kaba Typu Cdo portu LIS8zasilacza • upewnij Sie,2etelefon obsluguje 'adowaniebezptzewodowe • UmiegturzQdzenie obsiugujace}adowaniebezprzewodowena powierzchni do Iadawaniabezprzewcdowego(1) Podczas ladowania dioda LED(4) zaSWieti S iena niebieskc • JeSli t woj telefon nie posiadafunkcji ladowaniabezprzewcdowego.mozesz podiaczyC kabe USBztelefonu do port6w wyjgciowychLIS8(8) UWAGA: •...
Seite 19
Explanation WEEElogo: ENGLISH wheeledbin indicatesthat item shwld bedisposedofseparately trcgnhouseholdwaste.Ihe item moWdte hear,dedintor r ecyclirqin ucordancewith lual environmental waste item waste, help reducethe ot wastesentta incir.eratorsor land-till and minimizeany poteMiaI negative healthand the doorgestreepte %eft dat het item *art moet nrden vanhethuishoudQIiikatvaLHetitem rnoet Wordenifrleleverd de lokale milieuregels...
Seite 20
FRENCH Lesymbc4e deIamubelle "diaue Quel'cbiet Waitetreéliminé des dkhets Lbbjætdoit étrg mentalesbales en matiéred'éliminationdes d4cbetsEn s4Darant objet des déchets vCwS ds déchgts intinérateurs d&harges minimisertout irnpact né*tit Iasantéhwnaineet SPANISH pap*ra tachada indicaque debe desecharse p tg residucsdc•rnésticos Elarticlßodeu entregarse reciclaiedeuuerdo con Iasregulaciorps ænbienlales locales de residLH7S, A1*parar unarticula...
Seite 21
EUDeclaration of Con'«nty mall ano SVERIGE ge ten...
Seite 22
FSC• C181720 XD connects B.V. Lange Kleiweg 6 28 2288 GK Rijswijk, The Netherlands IF, iCentrum, Holt Street, Birmingham, 8 74BP, E ngland Copyrighte XD P308.49X...