Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
WS8087 WS8087.1
WS8087.9 (CGT18W1)
• Cordless lawn trimmer
• Akku-Rasentrimmer
• Tondeuse à gazon sans fil
• Tagliaerba senza fili
• Recortadora de césped sin cable
• Безжичен тример за трева
2
EN
P08
DE
P16
FR
P25
IT
P34
ES
P43
BG
P52
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wesco WS8087

  • Seite 1 WS8087 WS8087.1 WS8087.9 (CGT18W1) • Cordless lawn trimmer • Akku-Rasentrimmer • Tondeuse à gazon sans fil • Tagliaerba senza fili • Recortadora de césped sin cable • Безжичен тример за трева...
  • Seite 2 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Оригинални инструкции...
  • Seite 4 Fig.A1 Fig.A2 Fig.B1 Fig.B2 Fig.C1 Fig.C2 Fig.E1 Fig.D...
  • Seite 5 Fig.E1 Fig.D Fig.F1 Fig.E2 Fig.F2 Fig.G1 Fig.G2 Fig.H1 100% Green light Red light Fig.H2 Fig.H3...
  • Seite 6 Fig.H2 Fig.H3 Fig.J Fig.I Fig.K1 Fig.K2 Fig.K3 Fig.K4 Fig.L Fig.M...
  • Seite 7 Fig.L Fig.M Fig.N1 Fig.N2 Fig.O1 Fig.O2 Fig.O3 Fig.O4...
  • Seite 8: Component List

    15. Spool cap release latch (See Fig. N1) 16. Eyelet (See Fig. N1) * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type WS8087 WS8087.1 WS8087.9 (80 - designation of machinery, representative of lawn trimmer) WS8087 WS8087.1 WS8087.9...
  • Seite 9: Vibration Information

    Maintain this tool in accordance with these instructions and keep well lubricated (where appropriate) If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration accessories. Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days. ACCESSORIES WS8087 WS8087.1 WS8087.9 Battery pack...
  • Seite 10: Work Area Safety

    PRODUCT SAFETY f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust WARNING: Read all safety warnings, instructions, extraction and collection facilities, ensure these are illustrations and specifications provided with this...
  • Seite 11 This reduces the chance obtain maximum performance. k) Recharge only with the charger specified by WESCO. Do not of injury to the feet from contact with the moving cutter. Always wear clothing such as trousers that covers the use any charger other than that specifically provided for use operator’s legs while operating the machine.
  • Seite 12 C, or above 40 C. This is important as Negative terminal it can prevent serious damage to the battery pack. Charge only battery pack of the same model provided by WESCO and of models recommended by WESCO. Double insulation SYMBOLS T 2A Fuse...
  • Seite 13: Assembly And Adjustment

    OPERATION INSTRUCTIONS guard area of the trimmer head, then grip the main handle, apply adequate force to adjust, as shown in Fig. F2. NOTE: Before using the tool, read the instruction book 8. ADJUSTING THE FLOWER GUARD (SEE FIG. G1, G2) carefully.
  • Seite 14: Environmental Protection

    3. OPERATING until the lines reach the line cutter. The line fed out is too much if the line extends past the line cutter. WARNING: Always wear eye protection. Never lean Remove the spool cap and turn spool counter-clockwise until the over the trimmer head.
  • Seite 15: Declaration Of Conformity

    On behalf of Positec declare that the product to “CHARGING Description Cordless lawn trimmer PROCEDURE”. 1. Trimmer Type WS8087 WS8087.1 WS8087.9 (80-designation of 1.2 Battery too hot/ 1.2 Allow to cool/ fails to machinery, representative of cordless lawn trimmer) cold.
  • Seite 16: Technische Daten

    15. Entriegelung der Spulenkappe (siehe Abb. N1) 16. Öse (siehe Abb. N1) * Nicht alle abgebildeten oder beschriebenen Zubehörteile sind im Standardlieferumfang enthalten. TECHNISCHE DATEN Typ WS8087 WS8087.1 WS8087.9 (80 - Bezeichnung von Maschinen, repräsentativ für Akku-Grasschneider) WS8087 WS8087.1 WS8087.9...
  • Seite 17: Informationen Über Vibrationen

    Pflegen Sie dieses Werkzeug diesen Anweisungen entsprechend und achten Sie auf eine gute Einfettung (wo erforderlich). Bei regelmäßiger Verwendung dieses Werkzeugs sollten Sie in Antivibrationszubehör investieren. Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu verteilen. ZUBEHÖRTEILE WS8087 WS8087.1 WS8087.9 Akku...
  • Seite 18 PRODUKTSICHERHEIT und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der ELEKTROWERKZEUGE Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
  • Seite 19 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie RASENTRIMMER UND KANTENSCHNEIDER beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Verwenden Sie die Maschine nicht bei schlechten Elektrowerkzeugen.
  • Seite 20: Sicherheit Hinweise Für Akkupack

    Vermischen Sie keine Zellen verschiedener Hersteller, 17. Laden Sie nur ein Akkupack, welches dasselbe Modell wie das Kapazitäten, Größen oder Typen innerhalb eines Geräts. von WESCO bereitgestellte ist oder von WESCO empfohlen wird. Halten Sie den Akku von Mikrowellen und hohem Druck fern.
  • Seite 21: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    SYMBOLE Schutzisolation Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die T 2A Bedienungsanleitung durchlesen. Sicherung Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Warnung Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft. Tragen Sie einen Gehörschutz HINWEISE ZUM BETRIEB Tragen Sie eine Schutzbrille...
  • Seite 22 Uhrzeigersinn und lösen Sie ihn in die angegebene Richtung. DEN LADESTAND DES AKKUPACKS PRÜFEN (SIEHE ABB. H3) Stellen Sie die Länge des Teleskoprohrs auf die bequemste Der Akkustand kann durch Drücken der Taste neben der Länge ein. Drehen Sie den Feststellring gegen den Akkuanzeige abgelesen werden.
  • Seite 23: Wartung

    - KANTENSCHNEIDEN (SIEHE ABB. L) Nur Nylonfaden montieren: Stellen Sie den Schneidwinkel auf die niedrigste horizontale WARNUNG: Ihr Trimmer ist nur für Fäden mit einem Einstellung, um das Gerät vom Trimmen- in den Kantenmodus maximalen Durchmesser von 1,65 mm ausgelegt. zu bringen.
  • Seite 24: Konformitätserklärung

    2.3 Ein-/ 2.3 Kundendienst Erklären Hiermit, Dass Unser Produkt Ausschalter kontaktieren. Beschreibung Akku-Rasentrimmer defekt. Typ WS8087 WS8087.1 WS8087.9 (80-Bezeichnung von Maschinen, repräsentativ für Akku-Grasschneider) 3.1 Maschine 3.1 Kundendienst Funktion Gras und ähnlich weiche Vegetation schneiden und 3. Übermäßige defekt. kontaktieren.
  • Seite 25: Liste Des Composants

    16. Œillet (voir Fig. N1) * Tous les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas inclus dans la livraison standard. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle WS8087 WS8087.1 WS8087.9 (80 - désignation de la machine, représentative du coupe-herbe sans fil) WS8087 WS8087.1 WS8087.9 Tension Vitesse à...
  • Seite 26 Entretenez cet outil de manière conforme au mode d’emploi et maintenez-le lubrifié (le cas échéant). Si l’outil doit être utilisé régulièrement, investissez dans des accessoires anti-vibrations. Planifiez votre travail pour étaler l’utilisation des outils à forte vibration sur plusieurs jours. ACCESSOIRES WS8087 WS8087.1 WS8087.9 Batterie...
  • Seite 27 SÉCURITÉ DU PRODUIT tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. POUR L’OUTIL Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher AVERTISSEMENT: Lire l’ensemble des mises en garde, l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le...
  • Seite 28 Maintenir les poignées et les surfaces de préhension des blessures corporelles. sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des Avant d’utiliser la machine, inspectez visuellement pour vous assurer que la lame et l’ensemble de coupe ne sont poignées et surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle de l’outil en toute sécurité...
  • Seite 29 Attention ! N’utilisez pas de piles non rechargeables. 17. Chargez uniquement des batteries du même modèle que celui fourni par WESCO et des modèles recommandés par WESCO. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR SYMBOLES CHARGEURS Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur ATTENTION: Lire toutes les instructions et tous les doit lire le mode d’emploi.
  • Seite 30 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Porter une protection pour les oreilles REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, lire attentivement le mode d’emploi. UTILISATION CONFORME Porter une protection pour les yeux L’appareil est conçu pour tondre le gazon et couper les mauvaises herbes sous les buissons ainsi que sur les talus et sur les bordures inaccessibles aux tondeuses.
  • Seite 31: Avant Utilisation

    7. RÉGLAGE DE L‘ANGLE DE COUPE (VOIR FIG. F1, F2) sur l‘interrupteur marche/arrêt. Relâchez ensuite le bouton de Pour ajuster l‘angle de la poignée principale vers le bas ou verrouillage. Votre coupe-bordures est alors sous tension. AVERTISSEMENT ! La tête de coupe continue de passer du mode coupe-bordure au mode bordure, placez un pied sur le carter moteur de la tête de coupe, puis saisissez tourner après l’arrêt du coupe-bordures ;...
  • Seite 32: Protection De L'environnement

    ENTRETIEN longueur de fil sort. Un bruit de cliquetis se fera entendre lorsque les fils heurteront le coupe-fil. Retirez la batterie de l’outil avant tout réglage, entretien ou NE VOUS ALARMEZ PAS, ce phénomène est tout à fait normal. maintenance. Après environ 5 secondes, le fil sera coupé...
  • Seite 33: Déclaration De Conformité

    Description Coupe-herbe sans fil 4.3 La batterie est 4.3 Remplacez la Modèle WS8087 WS8087.1 WS8087.9 (80-désignation de la défectueuse. batterie. machine, représentative du coupe-herbe sans fil) Fonction coupe de gazon et autre végétation légère, et pour la 5.1 Le fil est cassé.
  • Seite 34: Elementi Dell'apparecchio

    15. Leva di sblocco del coperchio della bobina (Vedi Fig. N1) 16. Occhiello (Vedi Fig. N1) * Non tutti gli accessori illustrati o descritti sono inclusi nella fornitura standard. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle WS8087 WS8087.1 WS8087.9 (80 - désignation de la machine, représentative du coupe-herbe sans fil) WS8087 WS8087.1 WS8087.9 Voltaggio Velocità...
  • Seite 35: Caricabatterie

    Conservare questo strumento sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubrificato (dove appropriato). Se lo strumento deve essere usato regolarmente, investire in accessori antivibrazione. Pianificare il programma di lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell’arco di più giorni. ACCESSORI WS8087 WS8087.1 WS8087.9 Pacco batteria...
  • Seite 36: Posto Di Lavoro

    SICUREZZA DEL PRODOTTO l’effetto di alcol, stupefacenti e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile potrebbe causare AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI lesioni gravi. b) Indossare sempre dispositivi di protezione individuale, e UTENSILI A MOTORE guanti protettivi. Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo individuale come una maschera antipolvere, calzature AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze di antiscivolo di sicurezza, elmetto o dispositivi di protezione...
  • Seite 37 AVVERTENZE SULLA SICUREZZA PER IL f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati TAGLIAERBA ELETTRICO E IL TAGLIAERBA s’inceppano meno di frequente e sono più facili da condurre. g) Utilizzare elettroutensili, accessori, attrezzi, ecc.
  • Seite 38 14. Durante la ricarica delle batterie, verificare che il caricabatterie prestazioni. si trovi in un’area ben ventilata e distante da materiali Ricaricare solo con il caricatore specificato da WESCO. infiammabili. Le batterie possono scaldarsi durante la ricarica. Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per l’uso Non lasciare incustoditi batterie e caricatori durante la ricarica.
  • Seite 39 SIMBOLI T 2A Fusibile Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve I prodotti elettrici non possono essere gettati tra leggere il manuale di istruzioni. i rifiuti domestici. L’apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento.
  • Seite 40 orario. CONTROLLO DELLE CONDIZIONI DI ALIMENTAZIONE DEL Regolare la lunghezza del tubo telescopico alla lunghezza GRUPPO BATTERIA (VEDI FIG. più comoda. Stringere il collare di bloccaggio nella direzione Il livello della batteria può essere dedotto dall‘indicatore indicata per bloccare, quindi ruotarlo in senso antiorario. luminoso della batteria premendo il pulsante accanto alle luci.
  • Seite 41: Tutela Ambientale

    - RIFINITURA (VEDI FIG. L) Prelevare circa 3 m di filo. Inserire 15 mm di filo in uno dei fori 1) Passare dalla modalità di rifinitura a quella di rifinitura regolando nella parte superiore della bobina e avvolgerlo nella direzione l’angolo di taglio sul valore orizzontale più...
  • Seite 42: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiariamo che l’apparecchio, 3.1 La macchina è 3.1 Contattare il Tagliaerba senza fili Descrizione difettosa. Servizio Clienti. Codice WS8087 WS8087.1 WS8087.9 (80-designazione del 3. Rumore/ 3.2 Il filo della 3.2 Riavvolgere macchinario, rappresentativo del tagliaerba a batteria) vibrazioni testina non è avvolto il filo.
  • Seite 43: Lista De Componentes

    15. Pestillo de liberación de la tapa del carrete (véase Fig. N1) 16. Ojal (véase Fig. N1) * No todos los accesorios ilustrados o descritos están incluidos en el envío estándar. DATOS TÉCNICOS Tipo WS8087 WS8087.1 WS8087.9 (80 - designación de maquinaria, representativa de podadora de césped inalámbrica) WS8087 WS8087.1 WS8087.9...
  • Seite 44 Mantenga esta herramienta de acuerdo con estas instrucciones y bien lubricada (si es necesario). Si la herramienta se utiliza regularmente, invierta en accesorios antivibración. Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herramienta a lo largo de varios días. ACCESORIOS WS8087 WS8087.1 WS8087.9 Paquete de baterías...
  • Seite 45: Zona De Trabajo

    SEGURIDAD DEL PRODUCTO b) Utilizar equipo de seguridad. Usar siempre protección ocular. Equipo de seguridad como máscaras contra el polvo, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES zapatos antideslizantes de seguridad, sombrero o protección auditiva para condiciones apropiadas reducirá daños SOBRE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS corporales.
  • Seite 46 prevista para el tipo particular de herramienta eléctrica, c) Inspeccione minuciosamente el área donde se utilizará teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el la máquina y retire todas las piedras, palos, alambres, trabajo a ser realizado. El uso de la herramienta eléctrica huesos y otros objetos extraños.
  • Seite 47 Extraiga la batería del aparato cuando no lo utilice. 17. Cargue exclusivamente el pack de batería del mismo modelo Deshágase del producto correctamente. que el suministrado por WESCO y de modelos recomendados No se deben mezclar pilas de diferentes fabricantes, por WESCO.
  • Seite 48 Utilización reglamentaria El aparato ha sido diseñado para cortar césped y maleza debajo Evite cualquier exposición a la lluvia de arbustos, en pendientes, y bordes que no sean accesibles o apropiados para un cortacésped. CONJUNTO Y AJUSTE ADVERTENCIA: mantenga alejados a los ADVERTENCIA! La protección debe estar siempre en transeúntes la herramienta para proteger al usuario.
  • Seite 49 8. AJUSTE DEL PROTECTOR DEL ESPACIADOR (VÉASE FIG. G1, 3. FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA! Utilice siempre protección ocular. No se apoye nunca sobre el cabezal del recortador. Las rocas Levante la protección del separador cuando esté canteando y póngala abajo antes de recortar. Antes de recortar o cantear, o escombros pueden rebotar o ser arrojados a los ojos asegúrese de que la protección del separador está...
  • Seite 50: Solución De Problemas

    PROTECCIÓN AMBIENTAL - PARA ALIMENTAR MANUALMENTE LA LÍNEA (VÉASE FIG. M) ADVERTENCIA! Antes de alimentar manualmente la Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben línea, extraiga primero la batería. depositarse en la basura doméstica. Se deben reciclar en Presione y suelte el botón de alimentación de línea, mientras extrae las instalaciones especializadas.
  • Seite 51: Declaración De Conformidad

    POSITEC Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Declaran que el producto, Cortabordes inalámbrico Descripción Modelo WS8087 WS8087.1 WS8087.9 (80-designación de maquinaria, representativa de podadora de césped inalámbrica) Función Cortar hierba y otras plantas blandas similares y recortar la hierba de los bordes Número de serie Se encuentra en la etiqueta de marcado.
  • Seite 52: Технически Данни

    15. Ключалка за освобождаване на капачката на макарата (вижте фиг. N1) 16. Отвор за отваряне (вижте фиг. N1) * Не всички илюстрирани или описани аксесоари са включени в стандартната доставка. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Обозначение на типа WS8087 WS8087.1 WS8087.9 (80 - описание на машината, представителна за тример за трева) WS8087 WS8087.1 WS8087.9...
  • Seite 53 Грижете се за инструмента според тези инструкции и го поддържайте смазан (където е приложимо). Ако инструментът ще се използва редовно, инвестирайте в противовибрационни и противошумови аксесоари. Планирайте работния си график, за да разпределите употребата на високовибрационни инструменти в няколко отделни дни. АКСЕСОАРИ WS8087 WS8087.1 WS8087.9 Батерия 1 (WS9807) 1 (WS9808) Зарядно...
  • Seite 54: Безопасност На Работното Място

    БЕЗОПАСНОСТ НА риска от токов удар. e) Когато работите с електроинструмент ПРОДУКТА ОБЩИ на открито, използвайте удължителен ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА кабел, подходящ за употреба на открито. Употребата на кабел, подходящ за употреба на БЕЗОПАСНОСТ ЗА открито, намалява риска от токов удар. f) Ако...
  • Seite 55 4) ИЗПОЛЗВАНЕ И ГРИЖА ЗА b) Използвайте електроинструментите само ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА с батерийния пакет, проектиран за тях. a) Не претоварвайте електроинструмента. Употребата на всякакви други батерийни пакети Използвайте правилния може да създаде риск от нараняване и огън. електроинструмент за вашите нужди. c) Когато...
  • Seite 56 c) Огледайте внимателно зоната, където докато не бъде изключена от източника ще се използва машината, и отстранете на захранване. Движещият се тример нож или всички камъни, пръчки, жици, кости и шнур може да доведе до сериозно нараняване. други чужди предмети. Хвърлените предмети q) Носете...
  • Seite 57 инструкции за бъдещи справки. 17. Зареждайте само батерии от същия модел, Този уред може да се използва от деца на възраст от предоставени от WESCO, и от модели, препоръчани 8 години и нагоре и от лица с намалени физически, от WESCO.
  • Seite 58 плевели под храсти, както и по склонове и ръбове, които не могат да бъдат достигнати с косачка за трева. Не използвайте метални остриета СГЛОБЯВАНЕ И РЕГУЛИРАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Предпазителят трябва винаги да е на инструмента, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Изключете за да предпази потребителя. батерията...
  • Seite 59 6. РЕГУЛИРАНЕ НА РАБОТНИЯ ЪГЪЛ (ВИЖТЕ Зелена постоянна Батерията е напълно ФИГ. E2) светлина заредена Поставете крак върху мотора или предпазния предпазител. Издърпайте долния прът нагоре и го ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато зарядът завъртете на 0-90°. на батерията бъде изразходен след продължително излагане на 7.
  • Seite 60 успоредно на нея (перпендикулярно при Повторете горните стъпки, докато чуете как кордите косене на ръбове) и не я притискайте към се удрят в ножа за корда. (Не повтаряйте тази режещия материал. процедура повече от 6 пъти) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че - ЗА...
  • Seite 61: Опазване На Околната Среда

    ПОДДРЪЖКА 2.1 Моторът е 2.1 Свържете повреден. се с Извадете батерията от инструмента, преди оторизирания да извършвате каквито и да е настройки, сервиз. обслужване или поддръжка. 2.2 Батерията Вашият инструмент няма части, които потребителят 2. Тримерът не е напълно Презаредете може...
  • Seite 62: Декларация За Съответствие

    POSITEC Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Декларираме, че продуктът Описание: Акумулаторен тример за трева Тип WS8087 WS8087.1 WS8087.9 (80-описание на машината, представителна за тример за трева) Function Косене на трева и подобна мека растителност и за подрязване трева по...
  • Seite 64 Copyright © 2025, Positec. All Rights Reserved.

Diese Anleitung auch für:

Ws8087.1Ws8087.9Cgt18w1

Inhaltsverzeichnis