Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
KINDERTISCH MIT 2 STÜHLEN
KIDS' TABLE & TWO CHAIRS
TABLE ET 2 CHAISES POUR ENFANT
KINDERTISCH MIT 2 STÜHLEN
Aufbauanleitung
TABLE ET 2 CHAISES POUR ENFANT
Notice de montage
STOLIK DZIECIĘCY Z 2
KRZESEŁKAMI
Instrukcja montażu
DETSKÝ STÔL S 2 STOLIČKAMI
Montážny návod
BØRNEBORD MED 2 STOLE
Monteringsvejledning
GYERMEKASZTAL 2 SZÉKKEL
Szerelési útmutató
IAN 390836_2201
LIVARNO 100357515 / 390836 2201 / KT-9480
KIDS' TABLE & TWO CHAIRS
Assembly instructions
KINDERTAFEL MET 2 STOELEN
Montagehandleiding
DĚTSKÝ STŮL SE 2 ŽIDLIČKAMI
Návod k sestavení
MESA INFANTIL CON 2 SILLAS
Instrucciones de montaje
TAVOLO PER BAMBINI CON 2 SEDIE
Istruzioni di montaggio
KOMPLET OTROŠKE MIZICE
IN 2 STOLOV
Navodilo za sestavljanje
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNO 100357515

  • Seite 1 Instrucciones de montaje BØRNEBORD MED 2 STOLE TAVOLO PER BAMBINI CON 2 SEDIE Monteringsvejledning Istruzioni di montaggio GYERMEKASZTAL 2 SZÉKKEL KOMPLET OTROŠKE MIZICE IN 2 STOLOV Szerelési útmutató Navodilo za sestavljanje IAN 390836_2201 LIVARNO 100357515 / 390836 2201 / KT-9480...
  • Seite 2 2x 1 2x 2 2x 3 4x 4 2x 5 2x 6 1x 7 4x 8 20x 9 20x 10 8x 11 8x 12 8x 13 8x 14 8x 15 1x 16 4x 17 8x 18...
  • Seite 6 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLE- GING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
  • Seite 7 DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POUŽITIA V BUDÚCNOSTI: DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE POKY- IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES: LEER ATENTAMENTE. VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT! IMPORTANTE: CONSERVARE PER EVENTUALI NE- CESSITÀ FUTURE: LEGGERE CON ATTENZIONE! FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK CÉLJÁBÓL ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL FIGYELMESEN! POMEMBNO, SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORABO: NATANČNO PREBERITE!
  • Seite 8: Lieferumfang (Abb. A)

    Herzlichen Glückwunsch! • WARNUNG. Sitzmöbel für Kinder, die unter Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- einem Fenster stehen, können dem Kind als tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der Stufe dienen und dazu führen, dass das Kind ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
  • Seite 9: Lagerung, Reinigung

    2. Bauen Sie die Stühle, wie in den Abbildungen Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die B - D dargestellt, auf. der normalen Abnutzung unterliegen und des- Hinweis: Achten Sie auf die Ausrichtung der halb als Verschleißteile anzusehen sind Quermutterbolzen (14).
  • Seite 10: Scope Of Delivery (Fig. A)

    Safety instructions Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality Danger to life! product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. • Never leave children unsupervised with the Read the following assembly packaging material. Risk of suffocation. instructions and the safety •...
  • Seite 11: Storage, Cleaning

    2. Assemble the chairs as shown in fig. B-D. Claims under this guarantee are excluded if the Note: Be sure to align the cross nut bolts product has been used incorrectly, improperly, correctly (14). or contrary to the intended purpose, or if the provisions in the instructions for use were not 3.
  • Seite 12: Contenu De La Livraison (Fig. A)

    Consignes de sécurité Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande Danger de mort ! qualité. Avant la première utilisation, familiari- sez-vous avec l’article. • Ne laissez jamais des enfants manipuler le Pour cela, veuillez lire attentive- matériau d’emballage sans surveillance. ment la notice de montage Danger d’étouffement.
  • Seite 13: Stockage, Nettoyage

    Montage Indications concernant la garantie et le service après- Remarque : Vous avez besoin d’un tournevis adapté (non fourni avec l’article). vente 1. Retirez le matériel d’emballage et déposez L’article a été produit avec grand soin et sous tous les éléments sur une surface propre un contrôle constant.
  • Seite 14: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    Article L217-16 du Code de la 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies consommation d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui l‘acheteur, porté...
  • Seite 15: In Het Leveringspakket Inbegrepen (Afb. A)

    Gefeliciteerd! • WAARSCHUWING. Zitmeubelen voor kinde- Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig ren, die onder een raam staan, kunnen voor artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het het kind als opstapje dienen en ervoor zorgen eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. dat het kind uit het raam valt.
  • Seite 16: Opslag, Reiniging

    2. Monteer de stoelen zoals in de afbeeldingen De garantie is niet van toepassing op onderde- B – D weergegeven. len die aan een normale slijtage onderhevig Opmerking: Let op de positionering van de zijn en daarom als niet-slijtvaste onderdelen te beschouwen zijn (bv.
  • Seite 17: Zakres Dostawy (Rys. A)

    Wskazówki bezpieczeństwa Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo towar wysokiej jakości. Zagrożenie dla życia! Należy zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem. • Nigdy nie pozostawiać dzieci z materiałem Należy uważnie przeczytać opakowaniowym bez nadzoru. Istnieje nie- następującą...
  • Seite 18: Przechowywanie, Czyszczenie

    Montaż Wskazówki dotyczące gwa- rancji i obsługi serwisowej Wskazówka: Potrzebny jest odpowiedni śrubokręt (nie wchodzi w zakres dostawy). Artykuł został wyprodukowany z najwyższą 1. Usunąć materiał opakowaniowy i położyć starannością i pod stałą kontrolą. poszczególne części na czystej i miękkiej DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH powierzchni (Ostrzeżenie: Twarde powierzch- przyznaje klientowi końcowemu na niniejszy ar-...
  • Seite 19: Rozsah Dodávky (Obr. A)

    Srdečně blahopřejeme! • VAROVÁNÍ. Dejte pozor na riziko otevřeného Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- ohně a jiných silných zdrojů tepla, jako např. bek. Před prvním použitím se prosím seznamte topného zářiče, plynových topení atd., v s tímto výrobkem. bezprostřední...
  • Seite 20: Uskladnění, Čištění

    Uskladnění, čištění Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci záruční lhůty po předložení originálního poklad- Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy ního dokladu. Proto si prosím uschovejte originál suchý a čistý při pokojové teplotě. Čistěte pouze pokladního dokladu. Doba záruky se neprodlu- vlhkým hadříkem a následně...
  • Seite 21: Obsah Balenia (Obr. A)

    Blahoželáme! • VAROVANIE. Berte do úvahy nebezpečenstvo Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný spôsobené otvoreným oknom a inými zdrojmi výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom tepla (napr. tepelné žiariče, plynové ohrie- dôkladne oboznámte. vače atď.) v bezprostrednej blízkosti nábytku. Pozorne si prečítajte tento montáž- •...
  • Seite 22: Skladovanie, Čistenie

    Skladovanie, čistenie Záruku je možné uplatniť len počas záručnej lehoty po predložení originálu pokladničného Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý a dokladu. Originál pokladničného dokladu čistý pri izbovej teplote. Čistite len vlhkou čistia- preto prosím uschovajte. Záručná doba sa kvôli cou handričkou a nakoniec utrite dosucha.
  • Seite 23: Datos Técnicos

    Instrucciones de seguridad ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un artículo ¡Peligro de muerte! de gran calidad. Familiarícese con el artículo antes de usarlo por primera vez. • No deje a los niños en ningún momento sin Para ello, lea detenidamente las vigilancia con el material de embalaje.
  • Seite 24: Almacenamiento, Limpieza

    Montaje Indicaciones relativas a la garantía y la gestión de Nota: necesitará un destornillador adecuado (no incluido en el contenido de suministro). servicios 1. Retire el material de embalaje y coloque El artículo ha sido fabricado con gran esmero y las piezas sobre una base limpia y suave sometido a controles constantes.
  • Seite 25 Esta garantía no limitará sus derechos legales, especialmente los derechos de garantía frente al vendedor correspondiente. IAN: 390836_2201 Servicio España Tel.: 900984989 E-Mail: deltasport@lidl.es...
  • Seite 26 Hjertelig tillykke! • ADVARSEL. Siddemøbler til børn, der står Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær under et vindue, kan fungere som trin for bar- produktet at kende, inden du bruger det første net og medføre, at barnet falder ud af vinduet. gang.
  • Seite 27: Opbevaring, Rengøring

    4. Klæb filtdupperne (17), (18) under benene Garantien kan ikke gøres gældende, hvis varen for i givet fald at beskytte gulvet mod ridser er blevet anvendt ukorrekt eller uagtsomt eller (afb. F). til andre formål end det tilsigtede eller i det tilsigtede omfang.
  • Seite 28: Contenuto Della Confezione (Imm. A)

    Indicazioni di sicurezza Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- Pericolo di morte! sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di cominciare ad utilizzarlo. • Non lasciare mai i bambini incustoditi con il Leggere attentamente le seguenti materiale di imballaggio. Rischio di soffoca- istruzioni di montaggio e le mento.
  • Seite 29: Conservazione, Pulizia

    Montaggio Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di Indicazione: È necessario un adeguato cac- ciavite (non fornito in dotazione). assistenza 1. Togliere il materiale della confezione e L’articolo è stato prodotto con la massima cura e mettere i singoli pezzi su una superficie pulita sotto un continuo controllo.
  • Seite 30 I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di garanzia obbligatoria prevista dalla legge nei confronti del relativo venditore, non sono limitati dalla presente garanzia. IAN: 390836_2201 Assistenza Italia Tel.: 800781188 E-Mail: deltasport@lidl.it...
  • Seite 31: A Csomag Tartalma (A Ábra)

    Szívből gratulálunk! Vásárlásával kiváló minő- • FIGYELMEZTETÉS. az ablak alá helyezett, ségű terméket választott. Használatba vétele gyermekek számára készült ülőalkalmatossá- előtt ismerkedjen meg a termékkel. gokat a gyermekek lépcsőként használhatják, Figyelmesen olvassa el az alábbi ami ahhoz vezethet, hogy a gyermek kiesik az szerelési útmutatót, valamint a ablakon.
  • Seite 32: Tárolás, Tisztítás

    2. Szerelje össze a székeket a B-D ábrán látható A garancia csak anyaghibára és feldolgozási módon. hibára érvényes. Megjegyzés: ügyeljen arra, hogy a tönkanya A garancia nem terjed ki a szokásos elhasználó- dásnak kitett, ezért kopó alkatrésznek tekintendő megfelelő irányban legyen (14). 3.
  • Seite 33: Obseg Dobave (Sl. A)

    Čestitamo! • OPOZORILO. Sedežno pohištvo za otroke, ki Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- je postavljeno pod oknom, lahko otroku služi ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite kot stopnica in vodi do tega, da otrok pade z izdelkom. skozi okno.
  • Seite 34: Shranjevanje, Čiščenje

    4. Drsnike iz klobučevine (17), (18) prilepite pod Garancijski zahtevki se lahko uveljavljajo le v noge, da zaščitite tla pred praskami (sl. F). garancijskem roku ob predložitvi originalnega 5. Izdelek postavite na ravno podlago (sl. G). računa. Zato originalni račun shranite. Garancij- ski čas se zaradi morebitnih popravil na podlagi Shranjevanje, čiščenje garancije, zakonskega jamstva ali kulance ne...
  • Seite 35: Garancijski List

    Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spo- daj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v ma- terialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
  • Seite 36 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 06/2022 Delta-Sport-Nr.: KT-9480 IAN 390836_2201...

Diese Anleitung auch für:

390836 2201Kt-9480

Inhaltsverzeichnis