Seite 1
ONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS NÁVOD K MONTÁŽI INSTRUCTIONS DE MONTAGE SZERELÉSI UTASÍTÁS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO UPUTA ZA MONTAŽU MONTAGEVOORSCHRIFTEN NÁVOD NA MONTÁŽ √¢∏°π∂™ ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏™ INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUKCJA MONTAŻU ASENNUSOHJE NAVODILO ZA MONTAŽO. PT/L-160 ULTVORDACH DE PT/L-160 ITCHED ANOPY...
Seite 2
ECOMMANDATIONS MPORTANTES MPORTANT ECOMMENDATIONS ICHTIGE INWEISE • Avant le montage, veuillez lire exactement les • Prior to assembly please study the assembly • Vor der Montage bitte Montageanleitung genau- instructions de montage et vérifier s'il n'y a pas instructions in detail and check the consignment estens durchlesen und Produkt auf evtl.
¡ I VVISI MPORTANTI ELANGRIJKE RICHTLIJNEN NDICACIONES MPORTANTES • Voor de montage het montagevoorschrift • Prima di iniziare il montaggio, leggere • Antes de comenzar con el montaje lea estas nauwkeurig doorlezen en het product op instrucciones de montaje y verifique que el attentamente le istruzioni di montaggio e eventuele respectievelijk fouten controleren, producto no presenta daños causados durante...
Ważne Wskazówki! Dů ž ITÉ OKYNY • Před montáží se důkladně seznamte s • Przed montażem należy zapoznać się • návodem a zkontrolujte, zda je výrobek uważnie z instrukcją montażu bez závad a nebyl poškozen během i sprawdzić produkt pod względem wad i dopravy, protože neneseme odpovědnost uszkodzeń, wynikających z transportu.
Fontos Tudnivalók! Važne napomene! ™∏ª∞¡∆π∫∂™ À¶√¢∂π•∂π™! • Kérjük, hogy összeszerelés előtt • Prije spajanja pažljivo proučite • ¶ÚÈÓ · fi ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË, ‰È·‚¿ÛÙ ismerkedjen meg a szerelési útmutatóval upute i provjerite ispravnost svih dijelova Ï ÙÔÌÂÚÒ˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ és ellenőrizze, hogy a termék nem hibás-e kao i mogućnost oštećenja do kojih je Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛ˘...
Tärkeitä ohjeita! Dôležité odporúčania Pomembna Navodila! • Pred sestavljanjem nadstreška • Ennen asennusta, lue asennusohje huolellisesti • Pred zmontovaním výrobku si prosím podrobno preberite navodila in läpi ja tarkasta tuote mahdollisten podrobne preštudujte montážne pokyny a preverite, ali so v pošiljki napačni kuljetusvaurioiden tai vikojen varalta, koska jo prekontrolujte zásielku či náhodou neobsahuje deli ali poškodbe zaradi...
Seite 8
Skrbno shranite navodilo za uporabo. Prosimo, da se pri naročilu nadomestnih delov in delov KUNDENDIENST-FAX. 0 26 39 / 921 - 175 E-MAIL. kundendienst@dusar.de ki se obrabljajo (glej tabelo) obrnete se na servisno službo; [Oznaka dela, ki se obrablja: ***].