Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Airdesign Rama Flex Handbuch

Motor-schirm paramotor glide

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Motor-Schirm
Paramotor Glider
Handbuch und Service
Manual and Service Book
Manuel d´utilisation
Seriennummer:
Serial Number:
.....................................................................
Rev10 – 18.08.2014
AIRDESIGN GmbH
Rhombergstraße 9 – A-6067 Absam – AUSTRIA
Tel: +43 5223 22480
Tel: +43 664 3307715
e-mail: info@ad-gliders.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Airdesign Rama Flex

  • Seite 1 Motor-Schirm Paramotor Glider Handbuch und Service Manual and Service Book Manuel d´utilisation Seriennummer: Serial Number: …………………………………………………………… Rev10 – 18.08.2014 AIRDESIGN GmbH Rhombergstraße 9 – A-6067 Absam – AUSTRIA Tel: +43 5223 22480 Tel: +43 664 3307715 e-mail: info@ad-gliders.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt: Haftungsausschluss und wichtige Hinweise zur eigenen Sicherheit..5 Der Schirm ................. 6 Technische Daten ............... 8 Piloteneignung ................8 Empfohlener Gewichtsbereich ........... 9 Windenschlepp: ................. 9 Flugpraxis ................... 9 Checkliste - Vorflugcheck ............10 b. Der Start ................... 10 Kurvenflug ................
  • Seite 4 Des Weiteren kannst du Dich auf unserer Homepage für den NEWSLETTER mit Deiner E-Mail Adresse eintragen. Dann wirst Du regelmäßig mit Neuigkeiten aus der AIRDESIGN Welt versorgt. Noch aktueller bist du, wenn du bei FACEBOOK unter „AIRDESIGN gliders“ ein „FAN“ wirst. Auch hier werden immer aktuelle News und Infos gepostet.
  • Seite 5: Haftungsausschluss Und Wichtige Hinweise Zur Eigenen Sicherheit

    Das Gleitsegel darf nur innerhalb der Betriebsgrenzen betrieben werden.  Die Benutzung dieses Gleitschirmes erfolgt ausschließlich auf eigene Gefahr! Für etwaige Personen- oder Materialschäden, die im Zusammenhang mit AIRDESIGN Gleitsegeln oder deren Nutzung entstehen, kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden. ...
  • Seite 6: Der Schirm

    Der Rama Flex ist ein Semi-Reflex Schirm. Er wurde von Stephan Stieglair in Zusammenarbeit mit unseren AD Testpiloten entwickelt. Das Konzept und das Ziel hinter dem Semi-Reflex Design ist es, das Potenzial für einen effizienten Motorflug und die Sicherheit zu maximieren, um mit höheren Geschwindigkeiten und mehr Stabilität zu fliegen.
  • Seite 7 Stabilo-Steuerung (wing-tip steering) Um die Effizienz des Schirms noch zu verbessern, haben wir die Stabilo-Steuerung eingebaut, die flachere Kurven mit geringerem Querneigungswinkel ermöglichen und somit weniger Sinken. Der Schirm lässt sich somit ohne starkes Anbremsen und somit ohne Anstellen der Kappe steuern.
  • Seite 8: Technische Daten

    Flug bietet er durch die Stabilo-Steuerung ein hervorragendes Handling. Er landet sanft und einfach, so wie man es von einem Gleitschirm gewohnt ist. Der RAMA Flex ist gedacht für aktive Einsteigerpiloten, die ihre Flugerfahrungen erweitern möchten. Somit überbrückt er die Lücke zwischen wirklichen Anfängerschirmen und Intermediate Schirmen.
  • Seite 9: Empfohlener Gewichtsbereich

    Sie unter Punkt 3 Technische Daten finden. Das Abfluggewicht setzt sich zusammen aus Pilotengewicht inklusive Kleidung, Schirm, Gurtzeug, Motor und sonstiger Ausrüstung. Der RAMA FLEX ist problemlos für den Windenschlepp geeignet. Der Einsatz einer passenden Schlepphilfe ist nicht zwingend, aber auf jeden Fall empfehlenswert und verschafft dem Pilot mehr Sicherheitsreserven während der Schleppphase.
  • Seite 10: Checkliste - Vorflugcheck

    Hindernisse am Boden freier Luftraum Der Start Der RAMA FLEX ist generell sehr einfach zu starten. Die Kappe steigt konstant und hat keine Tendenzen zum Hängenbleiben. Der startbereite Pilot hält je Seite die A-Gurte und die Bremsgriffe in den Händen. Zur besseren Orientierung und Kontrolle sind die A-Leinen sowie die Manschette an den A- Gurten rot gefärbt.
  • Seite 11: Kurvenflug

    Auffälligkeiten. Kurvenflug Der RAMA FLEX besitzt ein äußerst präzises Handling. Er lässt sich einfach in allen Lagen bewegen. Der Steuerdruck ist progressiv ansteigend, damit es zu keinem unabsichtlichen Überbremsen in den Sackflug kommt. Das Thermikzentrieren fällt auch in turbulenteren Verhältnissen leicht.
  • Seite 12: Aktives Fliegen

    Bremsleinen ist zu vermeiden. Beschleunigte Klapper sind in der Regel impulsiver und erfordern erhöhte Reaktionsbereitschaft! Der RAMA Flex kann auf zwei Arten beschleunigt werden. Eine ist indem man, wie weiter oben beschrieben, die Trimmer löst und die andere durch die Verwendung des Beschleunigungssystems.
  • Seite 13: Landung

    ZU LÖSEN, DER GLEITSCHIRM ZU STABILISIEREN UND ZU ÖFFNEN! Landung Der RAMA FLEX ist einfach zu landen. Aus einem geraden Endanflug gegen den Wind lässt man den Gleitschirm mit zunehmendem Anbremsen ausgleiten und richtet sich auf. Kurz vor Bodenkontakt zieht man die Bremsen ganz durch bis der Schirm komplett abgefangen ist. Bei starkem Gegenwind bremst man entsprechend schwächer.
  • Seite 14: Windenschlepp

    Flug abzustellen um das Risiko, den Schirm bei der Landung zu beschädigen, einzuschränken. Windenschlepp Beim Windenschlepp mit dem RAMA FLEX ist darauf zu achten, dass der Gleitschirm vor dem Start senkrecht über dem Piloten steht. In der Startphase soll nicht mit zu großem Zug geschleppt werden, damit der Pilot im flachen Winkel vom Start wegsteigt.
  • Seite 15: Trudeln ( Negativdrehung)

    Um starke Pendelbewegungen bei der Ausleitung der Steilspirale zu vermeiden wird die kurveninnere Bremse langsam gelöst, die kurvenäußere Bremse bleibt leicht angebremst. Der RAMA FLEX hat keine Tendenz zur stabilen Steilspirale. Sollte er unter ungünstigen Einflüssen weiterdrehen (z.B. unbeabsichtigte Asymmetrie oder zu enge Kreuzverspannung), ist die Steilspirale aktiv auszuleiten, d.h.
  • Seite 16: Ii. B-Stall

    LUFTRAUM UNTER IHM FREI IST WÄHREND DER MANÖVER MUSS DER PILOT BLICKKONTAKT ZUR KAPPE HABEN UND DIE HÖHE ÜBER GRUND KONTROLLIEREN Bei guter Pflege und Wartung wird der AIRDESIGN RAMA FLEX über mehrere Jahre lufttüchtig bleiben. Packen des Gleitschirmes Für eine lange Haltbarkeit Ihres Schirmes und um die Nylon-Stäbe im Nasenbereich nicht unnötig zu knicken, empfehlen wir den Schirm Rippe auf Rippe zusammenzulegen (ähnlich...
  • Seite 17 Packe deinen AirDesign Schirm:  Die Tragegurte (optional auch mit dem eingehängten Gurtzeug) werden an die Hinterkante des Schirms und die Leinen in die Kappe gelegt. Dies schützt die Leinen beim Packen und Verstauen.  Egal ob man an einer Seite der Stabis oder in der Schirmmitte beginnt, rafft man nun alle Zellwände der Eintrittskante so zusammen, dass die Nylonstäbe nebeneinander...
  • Seite 18 AIRDESIGN nachfragen! Materialverschleiß: Der RAMA FLEX besteht hauptsächlich aus NYLON-Tuch. Dieses Material zeichnet sich dadurch aus, dass es unter dem Einfluss von UV-Strahlen nur wenig an Festigkeit und Luftdichte verliert. Trotzdem sollte der Gleitschirm erst kurz vor dem Start ausgelegt bzw. unmittelbar nach der Landung eingepackt werden, um ihn vor unnötiger Sonneneinstrahlung zu schützen.
  • Seite 19: Kontrolle - Nachprüfung

    Hersteller bzw. Importeur angefordert werden. Die Schirmfläche möglichst locker packen, um das Material zu schonen. Auch bei guter Pflege und Wartung unterliegt Ihr AIRDESIGN RAMA FLEX, so wie jeder andere Gleitschirm, Verschleiß- und Alterungserscheinungen, die das Flugverhalten, die Leistung und die Flugsicherheit beeinträchtigen können.
  • Seite 20: Schlusswort

    Mit dem RAMA FLEX werden Sie über lange Zeit Freude haben und wir wünschen Ihnen viele erfolgreiche Flüge damit. Behandeln Sie Ihren Schirm ordnungsgemäß und haben Sie Respekt vor den Anforderungen und Gefahren des Fliegens. Auch der sicherste Gleitschirm ist bei Fehleinschätzung meteorologischer Bedingungen oder durch Pilotenfehler absturzgefährdet!
  • Seite 22: Active Flying

    Contents: Disclaimer and important advice for your own safety The Glider Technical Data Pilot target group Towing / winching Practical Flying Check-list – pre-flight-check b. Take-off Turning flight d. Brake line length e. Active flying Accelerating Landing h. Towing and winching Asymmetric and frontal collapses Reopening a cravat Negative spin...
  • Seite 23 WE WISH YOU MANY ENJOYABLE HOURS OF FLYING. We would like to be able to inform you of the latest news and developments at AIRDESIGN as well as offer relevant advice and special promotions. Please register your new glider by completing the registration form (in the annex) and return it to us.
  • Seite 24 Disclaimer and important advice for your own safety Please read carefully and follow this important advice:  This paraglider is an air-sport-vehicle with the obligation of type testing and with a glider weight of less than 120kg. It is not usable as skydiving-glider or for openings in free-fall. ...
  • Seite 25  Always make sure that the wind direction and speed as well the general meteorological situations are within the pilot’s capabilities and favour safe flight. Please read this manual carefully and thoroughly.
  • Seite 26 The Glider The Rama Flex is a semi reflex glider designed by Stephan Stieglair in collaboration with the AD team of test pilots. The concept and goal behind the semi reflex design is to maximize the potential for efficient powered flight and safety when flying at faster speeds and or stronger weather conditions.
  • Seite 27 To add to the wings efficiency we have incorporated wing tip steering options, which allows for turning with a reduced bank angle, therefore reduced descent rate. The risers also feature the standard dual pulley system to accommodate for high and low hang points Technical details: ...
  • Seite 28 Technical Data Pilot target group The Rama Flex is a glider that is remarkably easy to forward and reverse launch in nil wind conditions, perform in flight with exceptionally responsive toggle and wing tip steering, and land with the buoyancy and smoothness that you would expect from a paraglider wing.
  • Seite 29 The RAMA FLEX reacts to a variation in loading with a slight reduction or increase of trim- speed. The performance remains more or less the same. Towing / winching The RAMA FLEX is suitable for towing/winching. The use of a suitable tow-adapter is not obligatory but is helpful and gives more confidence during towing.
  • Seite 30 Turning flight You will notice the very precise handling from the first flight. The RAMA FLEX is easy to turn at any bank angle, from flat through to steeply banked turns. Brake pressure is progressive which enables the pilot to feel the wing and helps prevent...
  • Seite 31 The brake-line length of your new RAMA FLEX has been finely tuned by AIRDESIGN test pilots and it should not be necessary to adjust it. The factory setting for Rama Flex brake line lengths are calibrated for use of only the top pulley.
  • Seite 32 Accelerating There are two ways to accelerate the Rama Flex in flight. One is by releasing the trim tabs as described earlier and the other is by using the speed bar system.
  • Seite 33 B,C and D risers, the glider can become less stable in flight. Landing The RAMA FLEX is easy to land. For a normal, into-wind landing evenly pull the brakes all the way down when you are close to the ground and straighten up to land on your feet. The glider will stop almost completely as the brakes are fully applied.
  • Seite 34 If you experience a big collapse while accelerated, the canopy will fall behind the pilot due to the difference in inertia between the pilot and the canopy. You must wait until you pendulum back under the canopy before dealing with the deflation. Reacting too early can risk stalling the glider completely.
  • Seite 35: B-Line Stall

    Always finish a spiral dive at a safe altitude. The RAMA FLEX does not show any tendency for a stable spiral. That means the glider does not remain in spiral after releasing the brakes. If the glider should, in rare cases, remain in a stable spiral the pilot should first weight-shift to the outside and then brake slightly more on the outside.
  • Seite 36 During manoeuvres watch both the glider and altitude above the ground. Maintenance and Repairs The materials used to construct your RAMA FLEX have been carefully chosen for maximum durability. If you treat your glider carefully and follow these guidelines it will last you a long time.
  • Seite 37 The RAMA FLEX has nylon wire support in the leading edge which cannot break, but if packed badly (bending during packing) and stored for a long time may deform. The AIRPack inner-bag can help you to pack easily and properly.
  • Seite 38 In case of questions please contact AIRDESIGN directly. Material wear: The RAMA FLEX consists mainly of Nylon cloth. This material does not lose much strength or become porosity through exposure to UV radiation. However, despite this, the pilot should take care to not expose the glider...
  • Seite 39 The RAMA FLEX is lined with sheathed Dyneema lines in the top- and middle cascades and with sheathed Aramid-lines at the main-lines. Take care not to stress any line mechanically. Overloading should be avoided as a stretching is non-reversible. Continuous bending of Aramid lines at the same spot weakens the strength.
  • Seite 40 The Final Word The RAMA FLEX will give you hours of fun and satisfaction in the air. We wish you lots of good flights. Treat your glider well and have respect for the demands and dangers of flying. Even the safest glider cannot help avoid a situation where a pilot misjudges the circumstances or makes errors.
  • Seite 41: Anhang - Annex

    ANHANG - ANNEX Übersichtszeichnung – Overview...
  • Seite 42: Leinenplan - Line Plan

    Leinenplan – line plan...
  • Seite 43: Leinenlängen - Line Length

    Leinenlängen – Line Length...
  • Seite 49 Tragegurt - Riser Trimmer geschlossen: Für langsamen Flug und bestes Steigen. Ideale Einstellung für den Start. ACHTUNG: C- und D-Tragegurte Sind in dieser Konstellation kürzer als A- und B- Tragegurte, Das Reflex ist inaktiv Trim tabs closed: For slowest flight and best lift.
  • Seite 50 Trimmer ganz offen: Maximale Geschwindigkeit. Der verstärkte Druck im Schirms verringert das Risiko eines Klappers bei Starkwindbedingungen. Hohe Geschwindigkeit bedeutet weniger Steigen. Reflex ist aktiv. Trim open: Maximum speed, increases pressure in leading edge of wing which decreases even more the chance of collapse in strong winds.
  • Seite 51: Material - Materials

    Material – Materials Segeltuch/Sail:  Obersegel/Top Sail: Porcher Skytex 40  Untersegel/Bottom Sail: Dominico 30D  Rippen/Ribs: Dominico 30D hard Leinen/Lines:  Gallerie Leinen/Top lines: LIROS DSL70  Gabel Leinen/Middle lines: LIROS PPSL 120/200  Haupt Leinen/Main lines: EDELRID 7343-190/280 Tragegurt/Riser: 20mm Schraubschäkel/Maillons: 4,3mm JOO-TECH/Korea...
  • Seite 52: Musterprüfung - Type-Testing - En926-1

    Musterprüfung – Type-testing – EN926-1...
  • Seite 59 SERVICE BOOKLET - SERVICEHEFT Model: RAMA FLEX  XS S M L Size/Größe: Serial number/Seriennummer: ___________________________________________________ Colour/Farbe: _________________________________________________________________ Date of purchase/Kaufdatum: ____________________________________________________ Date of first flight/Erstflug: ______________________________________________________ Pilot (1. Owner/ Halter) First name/Vorname: ___________________________________________________________ Family name/Nachname: _______________________________________________________ Street/Straße: _________________________________________________________________ City/Wohnort: ________________________________________________________________...
  • Seite 60 Pilot (2. Owner/ Halter) First name/Vorname: ___________________________________________________________ Family name/Nachname: _______________________________________________________ Street/Straße: _________________________________________________________________ City/Wohnort: ________________________________________________________________ Post code/PLZ: ________________________________________________________________ Country/Land: ________________________________________________________________ Telephone/Telefon: ____________________________________________________________ Fax: _________________________________________________________________________ Email: _______________________________________________________________________ Pilot (3. Owner/ Halter) First name/Vorname: ___________________________________________________________ Family name/Nachname: _______________________________________________________ Street/Straße: _________________________________________________________________ City/Wohnort: ________________________________________________________________ Post code/PLZ: ________________________________________________________________ Country/Land: ________________________________________________________________ Telephone/Telefon: ____________________________________________________________ Fax: _________________________________________________________________________...
  • Seite 61 Please ensure that your Service centre signs after each check, here. Bitte achten Sie darauf, dass Ihr Service-Betrieb nach jeder Inspektion abstempelt und unterschreibt. Service 1 Date/Datum: _______________________________________ Type of service/Art der Serviceleistung Service 2 Date/Datum: _______________________________________ Type of service/Art der Serviceleistung Service 3 Date/Datum: _______________________________________ Type of service/Art der Serviceleistung...
  • Seite 62 Please ensure that your Service-station signs after each check here. Bitte achten Sie darauf, dass Ihr Service-Betrieb nach jeder Inspektion abstempelt und unterschreibt. Service 4 Date/Datum: _______________________________________ Type of service/Art der Serviceleistung Service 5 Date/Datum: _______________________________________ Type of service/Art der Serviceleistung Service 6 Date/Datum: _______________________________________ Type of service/Art der Serviceleistung...
  • Seite 64: Registry Of Product - Produktregistrierung

    Check Flight made from/Eingeflogen von: _______________________________________ Customer/Käufer: Family Name/ Nachname: ____________________________________________________ First Name/Vorname: _______________________________________________________ Address/Adresse: ___________________________________________________________ _________________________________________________________________________ Tel: ______________________________________________________________________ Fax: ______________________________________________________________________ Email: ____________________________________________________________________ Product Registration: cut off and send to AIRDESIGN, or register online at: www.ad-gliders.com Produktregistrierung abtrennen und einschicken, oder online registrieren unter: www.ad-gliders.com...
  • Seite 66 Il suffit de nous communiquer votre adresse e-mail et vous avertis des dernières nouvelles du monde AirDesign. Devenez fan en vous connectant à notre page Facebook AirDesign Gliders. Pour plus d'informations sur l'aile RAMA FLEX, consultez sur notre site Web: www.ad- gliders.com. Pour toutes autres questions, contactez votre revendeur le plus proche AirDesign ou contactez-nous directement à...
  • Seite 67 1 . Avertissement et conseils importants pour votre sécurité Merci de lire attentivement et suivre les conseils importants: • Ce parapente est une aile de loisir testée pour un poids maximum de 120 kg. Il ne doit pas être utiliser pour faire du parachutisme ou pour des ouvertures en chute libre . •...
  • Seite 68 • Toujours porter un casque et des gants, ainsi que des chaussures et des vêtements appropriés. • Assurer vous que le niveau du pilote soit en adéquation avec les conditions de aérologiques ( vitesse et direction du vent). Merci de lire attentivement ce manuel.
  • Seite 69 2. le paramoteur La Rama Flex est une aile semi-reflex conçue par Stephan Stieglair en collaboration avec l'équipe d'AD de pilotes d'essai. La conception semi-réflexe permet de maximiser le potentiel de vol motorisé efficace et la sécurité en vol à des vitesses plus rapides et/ou lors des conditions météorologiques plus fortes.
  • Seite 70 Pour ajouter à l'efficacité de l'aile, nous avons intégré les options de bouts d'aile de direction, ce qui permet de virer avec un angle d'inclinaison réduit, et par conséquent, de diminuer le taux de chute. Les élévateurs disposent également du système de poulie double standard pour accueillir des points d'ancrage haut et bas Détails techniques:...
  • Seite 71 LTF / EN catégorie Le RAMA FLEX est testé selon la norme EN-926-1 qui comprend un test de charge et de résistance aux chocs . D'autres tests sont en cours à la date de publication de ce manuel.
  • Seite 72 , l'aile, le harnais, l'équipement, etc. Le RAMA FLEX réagit à une variation de charge , avec une légère réduction ou augmentation du réglage des trims. La performance reste plus ou moins la même .
  • Seite 73 La clé de la réussite du décollage est de s'entrainer au sol sur un terrain plat aussi souvent que possible. La RAMA FLEX gonfle facilement et régulièrement quelque soit la technique de gonflage (face ou dos voile). L'aile n'a pas tendance à rester en arrière pendant le gonflage. Pour décoller par vent léger ou nul, il n'est pas nécessaire de tirer fort sur les élévateurs .
  • Seite 74 Longueur de la ligne de frein La longueur de frein de votre nouveau RAMA FLEX a été finement réglée par les pilotes d'essai de AirDesign et il ne devrait pas être nécessaire de l'ajuster. Le réglage d'usine pour les longueurs de ligne des freins de la RAMA FLEX sont calibrés pour l'utilisation de la poulie...
  • Seite 75 Chaque ligne de frein doit être solidement attachée à sa poignée de commande avec un noeud approprié. Les autres ajustements ou modifications de votre RAMA FLEX conduisent à une perte de la garantie, et de la validité de la certification de vol et peuvent vous mettre en danger ainsi que votre environnement.
  • Seite 76 . Accélérer Il y' a deux façons d'accélérer avec la Rama Flex en vol. L'une consiste à libérer les trims comme décrit précédemment et l'autre en utilisant le système de barre d'accélération . Le système d'accélération sur la RAMA FLEX est livré avec des crocs fendus prêts à être accrocher à...
  • Seite 77 d'attaque touche un sol dur, cela peut endommager la structure. Continuer à contrôler l'aile , même après avoir atterri est essentiel quand on vole en paramoteur. Après l'atterrissage, il est important de se tourner et faire face à l'aile avant de freiner pleinement afin d'affaler l'aile et de l'amener au sol en la contrôlant.
  • Seite 78 j . Réouverture d'une cravate Dans des conditions extrêmes, il est possible que le bout de l'aile se coince entre les suspentes. En général, cela se produit seulement après une grosse chute incontrôlée ou lors de manœuvres extrêmes. Si cette cravate arrive, dans un premier temps utilisez les techniques décrites pour libérer fermetures asymétriques .
  • Seite 79 éviter la sortie en chandelle. Toujours finir un 360 à une altitude de sécurité. La RAMA FLEX ne montre pas de tendance à la neutralité spirale. Cela signifie que l'aile ne reste pas en spirale après avoir relâché les freins. Si le parapente, dans de rares cas, restait en neutralité...
  • Seite 80 • Lors des manoeuvres regarder à la fois l'aile et l'altitude au-dessus du sol. 7. Entretiens et réparations Les matériaux choisis pour la fabrication de votre RAMA FLEX ont été attentivement sélectionnés pour assurer une durabilité et une résistance maximum . Si vous traitez votre voile avec précaution et en suivants les conseils ci après, sa durée de vie sera maximum.
  • Seite 81 La RAMA FLEX a des joncs en Nylon précontraints dans le bord d'attaque qui ne peuvent pas se casser. En revanche, en cas de rangement inapproprié et de stockage de longue durée, ils peuvent avec le temps se déformer.
  • Seite 82 4. Assurez-vous que le bord d'attaque sont bien à plat, les joncs en polyamides les un contre les autres. 5. Pliez le reste de votre voile en suivant caisson par caisson en partant du bord de fuite, tel que vous avez pu le faire pour le bord d'attaque puis repliez la moitié de l'aile pliée sur l'autre moitié...
  • Seite 83 UV. Déballez votre aile peu avant le vol et repliez le le plus rapidement possible. Le suspentage de votre RAMA FLEX est construit en Dyneema gainé dans sa partie haute et moyenne et en Aramide gainé dans sa partie basse. Vous devez veillez à ne pas soumettre une suspente à...
  • Seite 84 à l'eau douce et propre doit intervenir rapidement. Eviter le contact de la voile et de la sueur. Un plan de suspentage complet pour chaque taille de le RAMA FLEX figure en annexe de ce document.
  • Seite 85 9. The Final Word La RAMA FLEX vous donnera satisfaction durant de longues heures de vol. Nous vous souhaitons de nombreux beaux vols. Respectez votre matériel et les exigences qu'exige votre loisir.
  • Seite 86 A. ANHANG - ANNEX a. Übersichtszeichnung – Overview...
  • Seite 87 b. Leinenplan – line plan – Plan de suspentage...
  • Seite 88 c. Leinenlängen – Line Length – longueurs de suspentes...
  • Seite 94 d. Tragegurt – Riser – Elevateurs Trimmer geschlossen: Für langsamen Flug und bestes Steigen. Ideale Einstellung für den Start. ACHTUNG: C- und D-Tragegurte Sind in dieser Konstellation kürzer als A- und B- Tragegurte, Das Reflex ist inaktiv Trim tabs closed: For slowest flight and best lift.
  • Seite 95 Trimmer ganz offen: Maximale Geschwindigkeit. Der verstärkte Druck im Schirms verringert das Risiko eines Klappers bei Starkwindbedingungen. Hohe Geschwindigkeit bedeutet weniger Steigen. Reflex ist aktiv. Trim open: Maximum speed, increases pressure in leading edge of wing which decreases even more the chance of collapse in strong winds.
  • Seite 96 B. Material – Materials - Matériaux Segeltuch/Sail:  Obersegel/Top Sail / Extrado : Porcher Skytex 40  Untersegel/ Bottom Sail / Intrado : Dominico 30D  Rippen/Ribs/Profils : Dominico 30D hard Leinen/Lines:  Gallerie Leinen/Top lines / Suspentes hautes : LIROS DSL70 ...
  • Seite 97 C. Musterprüfung – Type-testing – Rapport de test EN926-1...
  • Seite 104 D. SERVICE BOOKLET - SERVICEHEFT Model: RAMA FLEX  XS S M L Size/Größe/Taille: Serial number/Seriennummer/ Numéro de série : ___________________________________ Colour/Farbe / Couleur : ________________________________________________________ Date of purchase/Kaufdatum / Date d'achat : _______________________________________ Date of first flight/Erstflug / Date du 1er vol : _______________________________________ Pilot (1.
  • Seite 105 Pilot (2. Owner/ Halter) First name/Vorname / Prénom: __________________________________________________ Family name/Nachname / Nom : _________________________________________________ Street/Straße / Rue : ___________________________________________________________ City/Wohnort / Ville : __________________________________________________________ Post code/PLZ Code Postal / : ____________________________________________________ Country/Land / Pays: ___________________________________________________________ Telephone/Telefon / Téléphone: __________________________________________________ Fax: _________________________________________________________________________ Email: _______________________________________________________________________ Pilot (3.
  • Seite 106 - Please ensure that your Service center signs after each check, here. - Bitte achten Sie darauf, dass Ihr Service-Betrieb nach jeder Inspektion abstempelt und unterschreibt. - Assurez-vous que votre centre de contrôle signe ce document à l'issue des opérations Service 1 Date/Datum: _______________________________________ Type of service/Art der Serviceleistung / Nature de...
  • Seite 107 - Please ensure that your Service center signs after each check, here. - Bitte achten Sie darauf, dass Ihr Service-Betrieb nach jeder Inspektion abstempelt und unterschreibt. - Assurez-vous que votre centre de contrôle signe ce document à l'issue des opérations Service 4 Date/Datum: _______________________________________ Type of service/Art der Serviceleistung / Nature de...
  • Seite 109 E. Registry Of Product – Produktregistrierung – Enregistrement du Produit Model/Modell/ Model : RAMA FLEX  XS  S  M  L Size/Größe/Taille: Serial Number/Seriennummer/Numéro de série : ________________________________ Date of Purchase/Kaufdatum / date d'achat : ____________________________________ First Flight/Erstflug / Premier vol : _____________________________________________ Check Flight made from/Eingeflogen von / Vol de contrôle : ________________________...

Inhaltsverzeichnis