Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BALOO
Ref. 072817/072818/072819/072820
Video de instalación
Ante cualquier pregunta, incidencia o falta de componentes, antes de consultar con su tienda habitual, contacte con nuestro departamento de atención al cliente teléfono 916749481
email: info@sulion.es o con nuestro departamento de atención técnica teléfono 916749483 email: sat@sulion.es. Antes de llamar tome nota de la referencia, nombre, IMP (ubicado en
la pegatina del producto o al lado del códigode barras en la caja) y descripción del problema. Si tiene fotos o videos, puede ayudar a una rápida resolución. Nuestro horario de atención es
de 9:00 a 18:00 (hora española) de lunes a jueves y de 9:00 a 14:00 (hora española) los viernes. También puede consultarnos a través de nuestro WhatsApp 621262721 y nuestra web
www.sulion.es donde encontrarás un acceso a vídeos, instrucciones y una guía de preguntas frecuentes.
In the event of any questions, incidents, or missing parts, before consulting with your retailer, call our customer service department at 916749481 email: info@sulion.es or with technical
department at 916749483 email: sat@sulion.es. Before calling, note of the reference, name, IMP (located on the product sticker or next to the barcode on the box) and description of the
problem. If you have photos or videos, fast resolution can help. Customer service opening times is from 9 a.m.- 6:30 p.m. from Monday-Thursday or 9 a.m.-2 p.m. on Fridays. You can also
contact us via Whatsapp at 621262721 and our web www.sulion.es, where you will find videos, instruction manuals and our FAQs.
www.sulion.es
Sulion BALOO 072817 / BALOO 072818 / BALOO 072819 / BALOO 072820
621262721
https://sulion.es/
CIF A28763647
+34 916774540
Calle Verano, 51 - Polígono Industrial Las Monjas -28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sulion BALOO 072817

  • Seite 1 In the event of any questions, incidents, or missing parts, before consulting with your retailer, call our customer service department at 916749481 email: info@sulion.es or with technical department at 916749483 email: sat@sulion.es. Before calling, note of the reference, name, IMP (located on the product sticker or next to the barcode on the box) and description of the problem.
  • Seite 2 Índice / Indice / Index1 Español English Français Portugues Deutsch Italiano Instalación del ventilador / Installing the fan / Installation du ventilateur / Instalando o ventilador/ Installieren Sie den Lüfter / Installazione della ventola Herramientas requeridas / Required tools Outils nécessaires / Ferramentas necessárias Benötigte Werkzeuge / Strumenti necessari Componentes / Parts / Composants / Componentes / Komponenten / Componenti...
  • Seite 3: Precauciones De Seguridad

    Sí el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio posventa o por personal cualificado similar, con el fin de evitar un peligro. Sola apto para interior Bombilla remplazable Receptor remplazable www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 4: Características Del Aparato

    No se deben tirar los productos eléctricos junto con los residuos domésticos. Le rogamos reciclar el embalaje en los puntos de recogida previstos a tal efecto. Contacte con las autoridades locales o su proveedor para obtener consejos de reciclaje. Gracias por reciclarlos en los puntos de recogida previstos a tal efecto. Nota: Las importantes advertencias e instrucciones indicadas en este manual no garantizan cubrir todas las posibles condi- ciones y situaciones que pueden ocurrir.
  • Seite 5: Control Remoto

    Nota: Si el receptor entra de nuevo en modo protección, esto puede indicar un defecto en el motor. Contacte inmediatamente con el proveedor. El tiempo de garantía se indica en el documento de garantía incluido en este manual. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 6 Sentido de giro. Opción invierno/ verano El conmutador del control remoto controla la dirección, sentido horario y anti-horario. Opción verano - El ventilador gira en sentido contrario a las agujas del reloj. La corriente de aire descendente crea un efecto refrescante como indica la ilustración.
  • Seite 7: Guía De Solución De Problemas

    En la sala pueden existir objetos que obstaculicen la circulación de C. Existencia de objetos cercanos. aire. El ventilador elegido puede ser pequeño para el volumen de la sala D. Diámetro de aspas insuficiente. donde está instalado. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 8: Mantenimiento Y Limpieza

    óptimas para cumplir el uso al que está destinado, el titular de la garantía tendrá derecho a la sustitución del objeto adquirido por otro de idénticas características o la devolución del precio pagado. Términos y condiciones de garantía www.sulion.es CIF A28763647 +34 916774540 Calle Verano, 51 - Polígono Industrial Las Monjas -28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)
  • Seite 9: Safety Precautions

    Due to the fan’s movement, certain fastenings may become loose. Check all fastenings twice per year at a minimum in order to ensure that they are sufficiently tight. If necessary, they must be retightened. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 10: Preparing For Installation

    If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or similar qualified personnel in order to avoid any malfunction. Only suitable for indoors. Replaceable LED Replaceable receiver Do not throw away electrical products together with household waste. We ask you to recycle the packaging at the collection points provided for this purpose.
  • Seite 11: Remote Control

    Note: If the receiver goes into protection mode again, this may indicate a motor defect. Contact the supplier immediately. The duration of the warranty is indicated in the warranty document provided in this manual. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 12 Rotation direction: summer and winter options The sliding switch controls the direction, whether clockwise or counterclockwise. Summer option/down - or left-facing position (depending on the model) - The fan runs counterclockwise. The downwards air current creates a refreshing effect as indicated in diagram A. Winter option/up - or right-facing position (depending on the model) - The fan runs clockwise.
  • Seite 13: Troubleshooting Guide

    There may exist objects in the room that block airflow. The fan chosen may be too small for the volume of the room where D. Inadequate blade diameter it is installed www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 14: Maintenance And Cleaning

    Terms and conditions of warranty www.sulion.es...
  • Seite 15: Précautions De Sécurité

    Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par son service après-vente ou par un personnel qualifié similaire, afin d’éviter tout danger. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 16: Caractéristiques De L'appareil

    Utilisation en intérieur exclusivement Ampoule remplaçable Récepteur remplaçable Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères. Veuillez recycler l’emballage dans les zones de collecte prévues à cet effet. Contactez les autorités locales ou votre revendeur quant au recyclage. Nous vous remercions de les recycler dans les points de collecte prévus à...
  • Seite 17 Maintenant vous pouvez continuer d’utiliser le ventilateur normalement. Remarque: Sauf si vous enlevez ce qui bloque le ventilateur, celui-ci ne fonctionnera pas correctement. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 18 Protection face aux surcharges Si le récepteur du ventilateur perçoit que le moteur fonctionne à plus de 80W (ce qui est un cas de surcharge), le courant d’arrivée au moteur sera automatiquement coupé, ce qui arrêtera immédiatement le ventilateur. Pour réinitialiser le récepteur, pressez le bouton off de la télécommande.
  • Seite 19: Guide De Résolution Des Problèmes

    C. Proximité de certains objets lation de l’air Il est possible que le ventilateur que vous avez choisi soit trop petit D. Diamètre des pales insuffisant pour la pièce où il est installé www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 20 à son remplacement par un autre de caractéristiques identiques ou au remboursement du Prix d’achat. Termes et conditions de garantie www.sulion.es...
  • Seite 21: Precauções De Segurança

    Devido ao movimento da ventoinha, alguns elementos de fixação podem soltar-se. Verifique todas as fixações pelo menos duas vezes por ano para garantir que estão devidamente apertadas. Se necessário, devem ser apertadas novamente. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 22: Preparaç Ão Da Montagem

    Adequado apenas para interior Lâmpada Lâmpada substituível Receptor substituível Não se devem deitar fora os produtos elétricos juntamente com os resíduos domésticos. Solicitamos que recicle a em- balagem nos pontos de recolha previstos para o efeito. Contacte as autoridades locais ou o seu fornecedor para obter conselhos de reciclagem.
  • Seite 23: Controle Remoto

    De seguida, pressione o botão de desligar no comando para reiniciar o recetor. Continue a fazer uso normal da ventoinha. Nota: A menos que se anule a obstrução, a ventoinha não funcionará corretamente. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 24 Proteção face às sobrecargas Se o recetor da ventoinha detetar que o motor não funciona a mais de 80W (condição de sobrecarga), a corrente é automaticamente cortada e a ventoinha automaticamente parada. Para reiniciar o recetor, pressione o botão de desligar no controlo remoto. Nota: Se o recetor entrar novamente em modo de proteção, o motor poderá...
  • Seite 25: Guia De Solução De Problemas

    Na sala podem existir objetos que obstruam a circulação do ar A ventoinha escolhida pode ser pequena para o tamanho da sala D. Diâmetro de pás insuficiente em que está instalada www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 26 óptimas para cumprir o uso ao qu está destinado, o titular da garantia terá o direito de que lhe seja substituído o objecto adquirido por outro de idênticas características ou a devolução do preçp que pagou. Termos e condições de garantía www.sulion.es CIF A28763647 +34 916774540 Calle Verano, 51 - Polígono Industrial Las Monjas -28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)
  • Seite 27: Gratulation Zu Ihrem Kauf

    Geräusche durch lockere Bauteile zu vermeiden. Durch die Bewegung des Lüfters können sich bestimmte Befestigungen lösen. Alle Befestigungen müssen mindes- tens zweimal jährlich auf ausreichende Festigkeit geprüft werden. Gegebenenfalls müssen sie nachgezogen werden. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 28: Merkmale Des Gerätes

    Sola für den Innenraum geeignet Austauschbare Lampe Austauschbarer Empfänger Elektrische Produkte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Wir bitten Sie, die Verpackungen an den dafür vorgesehenden Sammelstellen zu recyceln. Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden oder an Ihren Lieferanten, um Ratschläge zum Recycling zu erhalten.
  • Seite 29: Vorbereitung Der Installation

    Es ist nicht möglich, dass ein Controller einen Lüfter vergisst, nachdem er verbunden wurde, wenn Sie möchten, dass ein Lüfter ver- lässt Um einem Befehl zu gehorchen, muss ein anderer mit „Überschreiben“ verknüpft sein. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 30: Fernbedienungssicherheitsfunktionen

    Fernbedienungssicherheitsfunktionen Blockierschutz Der Fernsteuerungsempfänger verfügt über eine Funktion, die den Motorbetrieb automatisch 30 Sekunden nach dem Erkennen eines Hindernisses vor dem Ventilator blockiert und die Stromzufuhr zum Motor abschaltet, wenn dies den normalen Betrieb verhindert. In diesem Fall müssen Sie die Objekte, die den Ventilator blockieren, beseitigen. Drücken Sie dann die Aus-Taste auf der Fernbedienung, um den Empfänger zurückzusetzen.
  • Seite 31 Im Raum können sich Objekte befinden, die den Luftstrom blockieren. Der ausgesuchte Ventilator ist möglicherweise zu klein für das Volumen des D. Unzureichender Ventilatorblattdurchmesser Raumes, in dem er installiert ist. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 32: Informationen Zu Wartung Und Garantie

    Leistungen nicht erfüllt, die das Gerät in einwandfreien Zustand erfüllen sollte, kann der Gewährleistungsinhaber den Austausch des Geräts durch ein neues Gerät von identischen Eigenschaften oder die Erstattung des Kaufpreises verlangen. Allgemeine Bedingungen für die Gewährleistung www.sulion.es CIF A28763647 +34 916774540...
  • Seite 33: Precauzioni Di Sicurezza

    Controllare tutte le giunture almeno due volte l’anno per assicurarsi che siano sufficientemente strette. Se necessario, stringerle nuovamente. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 34 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabricante, secondo il corretto compli- mento del servizio post vendita o da personale qualificato, con l’obbiettivo di evitare un pericolo. Adatto solo per interni Lampadina sostituibile Ricevitore sostituibile I prodotti elettrici non devono essere smaltiti coi normali rifiuti domestici. Le chiediamo di riciclare l’imballa- ggio nei punti di raccolta appositi.
  • Seite 35: Preparazione All'installazione

    “off” sul telecomando per resettare il dispositivo. Sarà poi possibile usare normalmente il ventilatore. Nota: Se non si rimuove l’ostacolo, il ventilatore non potrà operare correttamente. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 36: Protezione Dal Sovraccarico

    Protezione dal sovraccarico Se il dispositivo rileva che la potenza del motore supera gli 80W (indice di sovraccarico), la corrente al motore verrà automaticamente interrotta e il ventilatore si spegnerà immediatamente. Per resettare il ventilatore, premere il pulsante “off” sul telecomando. Nota: Se il dispositivo va di nuovo in modalità...
  • Seite 37: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Potrebbero esserci degli oggetti nella stanza che bloccano il flusso d’aria Il ventilatore scelto potrebbe essere troppo piccolo per la stanza in cui è D. Diametro delle pale insufficiente. stato installato. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 38: Manutenzione E Pulizia

    Allo stesso modo, se la riparazione non è soddisfacente e l’oggetto non ha le condizioni ottimali per soddisfare l’uso previsto, il proprietario della garanzia avrà diritto alla sostituzione dell’oggetto acquistato da un’altra delle caratteristiche identiche o alla restituzione del prezzo pagato . Termini e condizioni della garanzia www.sulion.es CIF A28763647 +34 916774540 Calle Verano, 51 - Polígono Industrial Las Monjas -28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)
  • Seite 39 Instalación ventilador / Installing the ceiling fan / Installation du ventilateur / Ins- talação da ventoinha / Installation des ventilators / Installare il ventilatore NO INCLUIDO NOT INCLUDED OPTION www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 40 Click! CIF A28763647 +34 916774540 Calle Verano, 51 - Polígono Industrial Las Monjas -28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)
  • Seite 41 OPTION www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 42 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE / DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE / EU-Konformitätserklärung / DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE SULION declara bajo su propia responsabilidad que los productos abajo indicados han sido fabricados en conformidad con los siguientes estándares europeos. SULION declare under our own responsibility that the products listed below have been manufactured in accordance with the following European standards.
  • Seite 43 ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...

Diese Anleitung auch für:

Baloo 072818Baloo 072819Baloo 072820

Inhaltsverzeichnis