Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M685:
ELECTRIC SAUCEPAN
Item No:
M685/604250
Instructions for Use
Please read and retain these instructions for future reference
Power Details:
Voltage details: 220-230V
Frequency details: 50/60Hz
Wattage details: 600W
Please read this instruction manual thoroughly before starting and ensure you are familiar with the
operation of your new ELECTRIC SAUCEPAN.
Notes: Before use, please clean it with warm water + detergent, then boil the water and pour it out before using it
to cook food!
Operating Instructions:
1. Slide the switch to "0" - No indicator light and no heating when the device is not switched on.
2. Slide the switch to "I" - The indicator light goes on, and the product starts heating.
3. Slide the switch to "II" - The indicator light goes on, and the product starts heating. -High power
4. The product has dual protection devices of temperature control and thermal fuse. After power-on, the
indicator light is always on.
When the temperature exceeds the preset safety temperature upper limit of the product, the safety device will
automatically cut off the power.
After the temperature drops, the temperature control device will automatically reset. When the temperature
control fails, it is a product failure.
Safety instructions:
Please read this manual carefully before using the machine.
Please keep the manual safe for future reference.
Please follow the important safety warnings below.
Failure to follow the safety warnings may result in injury and/or harm to you and other people. Always follow the
information in this instruction manual.
1. The product shall be used together with the power cord supplied, and other power cords should not be used.
v003: 01/09/25
ENGLISH INSTRUCTIONS
CAUTION! THIS ELECTRICAL APPLIANCE'S EXTERNAL SURFACES
WILL GET HOT IN NORMAL USE. ALLOW TO COOL BEFORE
TOUCHING THE EXTERNAL SURFACES.
The figures are for illustration
purposes only.
The actual product may look
different.
loading

Inhaltszusammenfassung für Copper King M685

  • Seite 1 ELECTRIC SAUCEPAN Item No: M685/604250 Instructions for Use v003: 01/09/25 Please read and retain these instructions for future reference ENGLISH INSTRUCTIONS Power Details: Voltage details: 220-230V Frequency details: 50/60Hz Wattage details: 600W Please read this instruction manual thoroughly before starting and ensure you are familiar with the operation of your new ELECTRIC SAUCEPAN.
  • Seite 2 2. Dry the bottom of the pan prior to use. 3. Stay at the side while the product is working. Do not leave the product unattended to avoid accidents. 4. Do not place the product within the reach of children or mentally handicapped persons to prevent scalding. 5.
  • Seite 3 1.After use, please unplug the power plug from the power socket in time. After the pot is cooled, all parts can be cleaned with detergent and a sponge. Keep it in a well ventilated and dry place if it will not be used for long time to avoid humidity and impaired performance.
  • Seite 4 DEUTSCHE ANLEITUNG Leistungsdaten: Spannungsangaben: 220-230V Frequenzangaben: 50/60Hz Leistungsangaben: 600W Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und machen Sie sich mit der Bedienung Ihres neuen ELEKTRISCHER KOCHTOPF vertraut. VORSICHT! DIE AUSSENFLÄCHEN DIESES ELEKTROGERÄTS WERDEN BEIM NORMALEN GEBRAUCH HEISS. LASSEN SIE DAS GERÄT ABKÜHLEN, BEVOR SIE DIE AUSSENFLÄCHEN BERÜHREN.
  • Seite 5 3. Bleiben Sie in der Nähe, während das Produkt in Betrieb ist. Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, um Unfälle zu vermeiden. 4. Stellen Sie das Produkt nicht in Reichweite von Kindern oder geistig behinderten Personen auf, um Verbrühungen zu vermeiden. 5.
  • Seite 6 4) Nach einigen Minuten beginnt das Essen zu köcheln. Lassen Sie es einige Minuten köcheln, bis es vollständig erhitzt ist. Dann servieren und genießen... Drehen Sie den Schalterknopf auf „0“ und schalten Sie die Stromversorgung aus. 4. Gebratenes Steak, gebratene Hähnchenflügel: 1) Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, schieben Sie den Schalter auf „I“, die Kontrollleuchte leuchtet auf und das Produkt beginnt zu heizen.
  • Seite 7 DISPOSAL • Wir verwenden nach Möglichkeit recycelbare oder recycelte Verpackungen. • Bitte entsorgen Sie alle Verpackungen, Papier und Kartons gemäß den Recyclingvorschriften Ihrer örtlichen Behörden. • Am Ende der Lebensdauer des Produkts erkundigen Sie sich bitte bei Ihrer örtlichen, von der Gemeinde zugelassenen Recyclingstelle für Haushaltsabfälle nach der Entsorgung.
  • Seite 8 INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS Détails sur l'alimentation: Détails sur la tension : 220-230V Détails sur la fréquence : 50/60Hz Détails sur la puissance : 600W Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de commencer et assurez-vous de bien connaître le fonctionnement de votre nouvelle CASSEROLE ÉLECTRIQUE. ATTENTION ! LES SURFACES EXTÉRIEURES DE CET APPAREIL ÉLECTRIQUE DEVIENNENT CHAUDES LORS D'UNE UTILISATION NORMALE.
  • Seite 9 1. Le produit doit être utilisé avec le cordon d'alimentation fourni. N'utilisez pas d'autres cordons d'alimentation. 2. Séchez le fond de la casserole avant de l'utiliser. 3. Restez à proximité pendant que le produit fonctionne. Ne laissez pas le produit sans surveillance afin d'éviter tout accident.
  • Seite 10 4) Après quelques minutes, les aliments commencent à mijoter. Laissez mijoter pendant quelques minutes jusqu'à ce qu'ils soient complètement chauds. Servez et dégustez... Tournez le bouton de l'interrupteur sur « 0 » et débranchez l'alimentation électrique. 4. Steak frit, ailes de poulet frites : 1) Branchez la fiche d'alimentation dans la prise électrique, placez l'interrupteur sur «...
  • Seite 11 DISPOSAL •Nous utilisons des emballages recyclables ou recyclés dans la mesure du possible. •Veuillez jeter tous les emballages, papiers et cartons conformément aux réglementations locales en matière de recyclage. •À la fin de la durée de vie du produit, veuillez vous renseigner auprès du centre de recyclage des déchets ménagers agréé...
  • Seite 12 ČESKÝ NÁVOD Podrobnosti o výkonu: Údaje o napětí: 220-230V~ Údaje o frekvenci: 50/60Hz Údaje o příkonu: 600W Před spuštěním si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití a ujistěte se, že jste se seznámili s ovládáním vašeho nového ELEKTRICKÝ HRNCE. POZOR! VNĚJŠÍ...
  • Seite 13 2. Před použitím vysušte dno pánve. 3. Během provozu výrobku zůstaňte v jeho blízkosti. Nenechávejte výrobek bez dozoru, aby nedošlo k nehodám. 4. Umístěte výrobek mimo dosah dětí a mentálně postižených osob, aby nedošlo k opaření. 5. Při používání umístěte výrobek na rovný povrch, mimo dosah jiných zdrojů tepla a jiných elektrických spotřebičů.
  • Seite 14 1. Po použití včas odpojte napájecí zástrčku ze zásuvky. Po vychladnutí hrnce lze všechny části vyčistit čisticím prostředkem a houbou. Pokud jej nebudete delší dobu používat, uložte jej na dobře větraném a suchém místě, aby nedošlo k vlhkosti a zhoršení výkonu. 2.
  • Seite 15 SLOVENSKÉ INŠTRUKCIE Podrobnosti o výkone: Údaje o napätí: 220-230V~ Údaje o frekvencii: 50/60Hz Údaje o príkone: 600W Pred spustením si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uistite sa, že ste oboznámení s prevádzkou vášho nového ELEKTRICKÝ HRNCEK. POZOR! PRI BEŽNOM POUŽÍVANÍ SA VONKAJŠIE POVRCHY TOHTO ELEKTRICKÉHO SPOTREBIČA ZAHREJÚ.
  • Seite 16 2. Pred použitím vysušte dno panvice. 3. Počas prevádzky výrobku zostaňte v jeho blízkosti. Aby ste predišli nehodám, nenechávajte výrobok bez dozoru. 4. Aby ste predišli popáleninám, neumiestňujte výrobok do dosahu detí alebo mentálne postihnutých osôb. 5. Pri používaní umiestnite výrobok na rovnú plochu, nie v blízkosti iných zdrojov tepla ani na iné elektrické spotrebiče.
  • Seite 17 1. Po použití včas odpojte napájací kábel zo zásuvky. Po vychladnutí hrnca môžete všetky časti vyčistiť čistiacim prostriedkom a špongiou. Ak ho nebudete dlhší čas používať, uchovávajte ho na dobre vetranom a suchom mieste, aby sa zabránilo vlhkosti a zhoršeniu výkonu. 2.
  • Seite 18 Distributed by / Verteilt durch / Distribué par/ Distribútor / Distribuuje. The Enterprise Department Ltd, Trading as Coopers of Stortford. UK address: 11 Bridge Street, Bishops Stortford Herts, UK, CM23 2JU 0330 331 0300 enquiries@coopersofstortford.co.uk https://www.coopersofstortford.co.uk The Enterprise Department Ltd, Trading as – Coopers of Stortford D.S.B.

Diese Anleitung auch für:

604250