Herunterladen Diese Seite drucken
EISENBAHN-SET FEUERWEHR
FIRE BRIGADE TRAIN SET
SET CHEMIN DE FER - POMPIERS
EISENBAHN-SET FEUERWEHR
Gebrauchsanweisung
SET CHEMIN DE FER - POMPIERS
Notice d'utilisation
ZESTAW Z KOLEJKĄ: STRAŻ POŻARNA
Instrukcja użytkowania
ŽELEZNIČNÁ SÚPRAVA – HASIČI
Návod na použivanie
JERNBANESÆT BRANDVÆSEN
Brugervejledning
TŰZOLTÓSÁG VASÚT SZETT
Használati útmutató
IAN 425437_2301
Playtive 100367566002 / 425437 2301
FIRE BRIGADE TRAIN SET
Instructions for use
SPOORBAAN-SET BRANDWEER
Gebruiksaanwijzing
DŘEVĚNÁ ŽELEZNICE HASIČI
Návod k použití
SET DE TREN «BOMBEROS»
Instrucciones de uso
PISTA „VIGILI DEL FUOCO"
Istruzioni d'uso
1
loading

Inhaltszusammenfassung für Playtive 100367566002

  • Seite 1 Instrukcja użytkowania Návod k použití ŽELEZNIČNÁ SÚPRAVA – HASIČI SET DE TREN «BOMBEROS» Návod na použivanie Instrucciones de uso JERNBANESÆT BRANDVÆSEN PISTA „VIGILI DEL FUOCO“ Brugervejledning Istruzioni d’uso TŰZOLTÓSÁG VASÚT SZETT Használati útmutató IAN 425437_2301 Playtive 100367566002 / 425437 2301...
  • Seite 4 Bestimmungsgemäße Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Verwendung wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder ab vor der ersten Verwendung mit dem Artikel 3 Jahren für den privaten Gebrauch. vertraut.
  • Seite 5 Aufbauvarianten • Beachten Sie die Polarität (+/-) beim Einlegen. • Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus Aufbauvarianten finden Sie in der beiliegenden und entsorgen Sie die alten Batterien vor- Übersicht. schriftsmäßig. Hinweis: Bei Aufbauvarianten mit vielen • Warnung! Batterien dürfen nicht geladen oder aufeinanderfolgenden Kurventeilen können die mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinan- Fahrzeuge eventuell entgleisen!
  • Seite 6 Achtung! Der Feuerwehrtruck ist nicht für das Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll Rückwärtsfahren auf Brücken oder Steigungen entsorgt werden. Sie können giftige Schwer- metalle enthalten und unterliegen der Sonder- entwickelt worden. 5. Schieben Sie den Schalter (2a) auf OFF, um müllbehandlung.
  • Seite 7 Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge- schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vor- gesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorga- ben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet wurden, es sei denn, der Endkunde weist nach, dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten Umstände beruht.
  • Seite 8 Congratulations! UK Conformity Assessed You have chosen to purchase a high-quality Delta-Sport Handelskontor GmbH product. Familiarise yourself with the product hereby declares that this product before using it for the first time. meets the following basic requirements, as well Read the following instructions as other important regulations: for use carefully.
  • Seite 9 Assembly options Warnings on batteries! You will find options for assembly in the en- • Remove the batteries if they are empty or if closed overview. the product is not going to be used for an Note: In the case of assembly options with extended period.
  • Seite 10 Storage, cleaning Notes on the guarantee and service handling When not in use, always store the product dry, clean, without batteries, and at room temperature. The product was produced with great care and Only clean the product with a damp cloth and under continuous quality control.
  • Seite 11 Utilisation conforme Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande Cet article est un jouet pour les enfants à partir qualité. Avant la première utilisation, familiari- de 3 ans destiné à un usage privé. sez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire Consignes de sécurité...
  • Seite 12 Activer la station de pompiers • Remplacer toutes les piles en même temps et éliminer les piles usagées selon les directives (fig. A) en vigueur. Avant la première utilisation, retirez le film pro- • Avertissement ! Les piles ne doivent être ni tecteur de l’article.
  • Seite 13 Indications concernant Attention : veuillez nettoyer les rails avant la première utilisation ! la garantie et le service IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des pro- après-vente duits de nettoyage agressifs. L’article a été produit avec grand soin et sous Mise au rebut un contrôle constant.
  • Seite 14 Article L217-16 du Code de 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies la consommation d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui l‘acheteur, porté...
  • Seite 15 Voorgeschreven gebruik Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Dit artikel is speelgoed voor kinderen vanaf 3 artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het jaar voor particulier gebruik. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. Lees hiervoor de volgende Veiligheidsinstructies gebruiksaanwijzing zorgvuldig •...
  • Seite 16 Montage • Gebruik geen verschillende batterijtypes, -mer- ken, geen nieuwe en gebruikte batterijen met Neem voor de montage van het artikel de afzon- elkaar en die met een verschillende capaciteit, derlijke stappen, zoals in afb. A en B weergege- omdat deze uitlopen en zodoende schade ven, in acht.
  • Seite 17 3. Druk op de middelste toets (2c) om het voer- Neem de markering van verpakkingsma- tuig te stoppen. terialen voor de afvalscheiding in acht. 4. Druk op de achterste toets (2d) om het achter- Deze zijn gemarkeerd met afkortin- uitrijden te activeren. gen (a) en nummers (b) met de volgende Waarschuwing! De brandweertruck werd betekenis: 1 - 7: kunststoffen / 20 - 22: papier...
  • Seite 18 Gelieve u bij klachten in eerste instantie tot de hieronder vermelde servicehotline te richten of met ons per e-mail contact op te nemen. Is er sprake van een garantiegeval, dan wordt het ar- tikel door ons – naar onze keuze – voor u gratis gerepareerd, wordt het vervangen of wordt de aankoopsom terugbetaald.
  • Seite 19 Zastosowanie zgodne Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- z przeznaczeniem stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać Ten produkt jest zabawką dla dzieci od 3. roku się z produktem przed jego pierwszym użyciem. życia i jest przeznaczony do użytku prywatnego. Należy uważnie przeczytać...
  • Seite 20 Montaż Ostrzeżenia odnośnie baterii! W ramach montażu artykułu należy wykonywać • Wyjmij baterie, jeśli są rozładowane lub po kolei poszczególne kroki przedstawione na artykuł nie jest używany przez dłuższy okres rys. A i B. czasu. Warianty montażu • Nie stosuj równocześnie różnych typów bate- rii, różnych marek, nowych wraz z używanymi Warianty montażu znajdą...
  • Seite 21 Ostrzeżenie! Projekt wozu strażackiego nie po- Szczegółowe informacje na temat sposo- zwala na jazdę wstecz na mostach i wzniesieniach. bów usuwania zużytego urządzenia uzyskają Państwo u władz gminnych i 5. Aby wyłączyć artykuł, należy przesunąć przełącznik (2d) na pozycję OFF. miejskich.
  • Seite 22 Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza- niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy zatem zachować oryginalny dowód zakupu! W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy skontaktować się z nami najpierw za pośred- nictwem podanej poniżej infolinii serwisowej lub drogą e-mailową. W przypadku objętym gwarancją...
  • Seite 23 Použití ke stanovenému Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- účelu bek. Před prvním použitím se prosím seznamte Tento výrobek je hračka pro děti od 3 let pro s tímto výrobkem. privátní potřebu. Pozorně si přečtete následující návod k použití.
  • Seite 24 Aktivace hasičské stanice • Varování! Baterie se nesmí nabíjet nebo reaktivovat pomocí jiných prostředků, nesmí (obr. A) se rozebírat, házet do ohně, nebo spojovat Před prvním použitím výrobku odstraňte ochran- nakrátko. nou fólii. • Baterie uchovávejte vždy z dosahu dětí. Stiskněte knoflík zvuk (1b), abyste nastartovali •...
  • Seite 25 Pokyny k likvidaci Záruka se nevztahuje na díly, které podléhají normálnímu opotřebení, a proto je nutné na ně Tento doprovodný symbol označuje, že pohlížet jako na rychle opotřebitelné díly (např. toto zařízení podléhá směrnici baterie), a na křehké díly, např. vypínače, aku- 2012/19/EU.
  • Seite 26 Použitie podľa určenia Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný Tento výrobok je hračka pre deti od 3 rokov pre výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom súkromné použitie. dôkladne oboznámte. Pozorne si prečítajte tento návod Pokyny pre bezpečnosť na použivanie.
  • Seite 27 Aktivovanie hasičskej stanice • Vymeňte všetky batérie súčasne a staré baté- rie zlikvidujte podľa predpisov. (obr. A) • Výstraha! Batérie sa nesmú dobíjať alebo Pred prvým použitím výrobku odstráňte ochran- reaktivovať inými prostriedkami, nesmú sa nú fóliu. rozoberať, hádzať do ohňa alebo skratovať. Pre aktivovanie zvuku stlačte gombík výrob- •...
  • Seite 28 Pokyny k likvidácii Záruka sa netýka dielov, ktoré podliehajú bež- nému opotrebeniu a preto ich možno považovať Vedľa uvedený symbol znázorňuje, že za opotrebiteľné diely (napr. batérie), ako aj tento prístroj podlieha smernici krehkých dielov, napr. vypínače, akumulátory 2012/19/EÚ. Táto smernica oznamuje, alebo diely, ktoré...
  • Seite 29 Instrucciones de ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un artículo seguridad de gran calidad. Familiarícese con el artículo antes de usarlo por primera vez. • Advertencia. No conviene para niños meno- Para ello, lea detenidamente las res de 36 meses. Peligro de atragantamiento. siguientes instrucciones de uso.
  • Seite 30 Activación de la estación de • ¡Advertencia! Las pilas no deben cargarse ni reactivarse con otros medios, abrirse, arrojar- bomberos (fig. A) se al fuego ni ponerse en cortocircuito. Retire la lámina protectora antes de usar el • Guarde las pilas siempre fuera del alcance artículo por primera vez.
  • Seite 31 Indicaciones para la La garantía tiene validez únicamente para fallos del material y fabricación. La garantía no cubre eliminación las piezas sometidas a un desgaste normal, las Este símbolo indica que el dispositivo cuales se consideran piezas de desgaste (p. ej., está...
  • Seite 32 Tilsigtet brug Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær Denne artikel er legetøj beregnet til børn fra 3 år produktet at kende, inden du bruger det første til privat brug. gang. Det gør du ved at læse Sikkerhedsoplysninger nedenstående brugervejledning •...
  • Seite 33 • Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke For at indsætte og udskifte batterierne (1a)/(3), foretages af børn uden de er under opsyn. gå frem som vist i afb. A/afb.C. • Rengør ved behov batteriernes og apparatets Bemærk: Der skal bruges en egnet skruetræk- kontakter før ilægning.
  • Seite 34 e kan indeholde giftige tungmetaller, og er Garantien kan kun gøres gældende i garanti- derfor underlagt den samme håndtering som perioden mod fremvisning af original kvittering. farligt affald. Tungmetallernes kemiske symboler Gem derfor den originale kvittering Garantipe- er som følger: Cd = cadmium, Hg = kviksølv, rioden forlænges ikke i tilfælde af reparation Pb = bly.
  • Seite 35 Utilizzo conforme Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- Questo articolo è un giocattolo per l’uso privato sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di per bambini da 3 anni in su. cominciare ad utilizzarlo. Leggere attentamente le seguenti Indicazioni di sicurezza istruzioni d’uso.
  • Seite 36 Varianti di montaggio • Sostituire contemporaneamente tutte le batte- rie e smaltire le batterie scariche nel rispetto Le varianti di montaggio sono raffigurate nel delle normative. quadro in dotazione. • Attenzione! Le batterie non devono essere Indicazione: Nelle varianti di montaggio con caricate né...
  • Seite 37 Conservazione, pulizia Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo a temperatura ambiente senza batterie in un luogo assistenza asciutto e pulito. L’articolo è stato prodotto con la massima cura Pulire solo con un panno umido e quindi asciugare. e sotto un continuo controllo.
  • Seite 38 In caso di contestazione rivolgersi dapprima alla hotline di assistenza sotto indicata oppure mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddove sussista un caso coperto dalla garanzia, l’artico- lo sarà – a nostra discrezione – da noi riparato gratuitamente, sostituito oppure sarà rimborsato il prezzo di acquisto.
  • Seite 39 Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- Jelen termék 3 éves korú gyermekek számára tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a készült játékszer privát használatra. termékkel. Figyelmesen olvassa el az alábbi Biztonsági utasítások használati útmutatót. • Figyelmeztetés. Csak 36 hónaposnál idősebb A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a gyermekek számára alkalmas.
  • Seite 40 • A behelyezéskor ügyeljen a polaritásra (+/-). Megjegyzés: a sok egymást követő, kanya- • Mindig egyszerre cserélje ki az elemeket, és rodó elemből álló összeszerelési változatoknál gondoskodjon az előírás szerinti ártalmatla- fennáll a járművek kisiklásának a veszélye! nításukról. Első használat előtt tisztítsa meg a síneket egy •...
  • Seite 41 Tárolás, tisztítás A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos A terméket mindig száraz, tiszta és szobahőmér- sékletű helyen tárolja elemek nélkül, ha azt nem útmutató használja. A termék nagy gondossággal és állandó ellenőr- Csak nedves ruhával tisztítsa meg, utána törölje zés mellett készült.
  • Seite 44 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, ses EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE accessoires et piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 06/2023 Delta-Sport-Nr.: HB-12933 IAN 425437_2301...
  • Seite 46 VON KINDERN FERNHALTEN HOIA LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN UZGLABĀT BĒRNIEM NEPIEEJAMĀ VIETĀ TENIR LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS GYERMEKEK ELŐL ELZÁRVA TARTANDÓ BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN OPBERGEN HRANITI ZUNAJ DOSEGA OTROK MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ...
  • Seite 47 NEUE UND GEBRAUCHTE BATTERIEN NICHT MITEINANDER MISCHEN ÄRA SEGA OMAVAHEL UUSI JA KASUTATUD PATAREISID DO NOT MIX NEW AND USED VIENLAICĪGI NEIZMANTOT JAUNAS UN LIETOTAS BATERIJAS NE PAS MÉLANGER DES PILES NEUVES ET USAGÉES SOHA NE KEVERJE AZ ÚJ ÉS A HASZNÁLT ELEMEKET NOOIT NIEUWE EN GEBRUIKTE BATTERIJEN DOOR ELKAAR GEBRUIKEN NIKOLI NE MEŠATI NOVIH IN RABLJENIH BATERIJ NO MEZCLAR PILAS NUEVAS Y USADAS...

Diese Anleitung auch für:

425437 2301