Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Radio Control Clock with Humidity & Temp
Item No:
P925 / 730380
Instructions for Use
Please read and retain these instructions for future reference
The clock's time setting will occur automatically soon after the battery is inserted. The radio controlled
mechanism tunes itself into the correct time after receiving the 'over the air' time signal.
Buttons on the back of your clock
M.SET
RESET
Battery (Included):
M.SET
If the signal is very weak, pressing the M.SET button for 5 seconds will increase the speed that the clock
searches. If it is pressed for only 1 second, the minute hand will move just one place to the next minute
position. If no signal is received the clock will operate as a normal non R/C clock.
REC
This is to force the clock to receive. To help with receiving the signal, the REC button can be used. Press for
more than 5 seconds. The Second hand, hour and minute hand will move to the 12.00 position. If the clock
receives the signal within approximately 8 minutes, it will set the correct time. If the clock fails to receive the
signal it will not change.
RESET
To reset the clock and clear the current time, press the RESET button and the hands will move to the 12.00
position ready for receiving the signal again.
How do I start the clock?
Insert 1 x AA battery into the battery compartment on the back of the clock, making sure that the
polarities match those shown in the compartment.
After the battery is inserted, you will see the second hand move clockwise to the 12 o'clock position.
Within four minutes the hour and minute hand will move to the standby position at 12 o'clock.
v002: 11/08/25
ENGLISH INSTRUCTIONS
1 x AA Alkaline Battery
REC
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bergstrom P925

  • Seite 1 Radio Control Clock with Humidity & Temp Item No: P925 / 730380 Instructions for Use v002: 11/08/25 Please read and retain these instructions for future reference ENGLISH INSTRUCTIONS The clock’s time setting will occur automatically soon after the battery is inserted. The radio controlled mechanism tunes itself into the correct time after receiving the ‘over the air’...
  • Seite 2: Care And Cleaning Instructions

    • The clock will search to receive the radio signal. If the signal in your area is strong, within three to ten minutes the clock will set itself. • If the signal is weak or the clock is unable to receive the signal the hands will not move. The clock will try to receive the signal once an hour for the first 24 hours.
  • Seite 3 DEUTSCHE ANLEITUNG Die Zeiteinstellung der Uhr erfolgt automatisch kurz nach dem Einsetzen der Batterie. Der funkgesteuerte Mechanismus stellt sich nach dem Empfang des "Over-the-Air"-Zeitsignals auf die richtige Zeit ein. Knöpfe auf der Rückseite Ihrer Uhr M.SET RESET Batterie (Lieferumfang enthalten): 1 x AA-Alkalibatterie M.SET Wenn das Signal sehr schwach ist, können Sie die M.SET-Taste 5 Sekunden lang drücken, um die...
  • Seite 4: Pflege- Und Reinigungshinweise

    • Wenn das Signal schwach ist oder die Uhr das Signal nicht empfangen kann, bewegen sich die Zeiger nicht. In den ersten 24 Stunden versucht die Uhr, das Signal einmal pro Stunde zu empfangen. Aufgrund der atmosphärischen Bedingungen ist das Signal oft zwischen Mitternacht und 4 Uhr morgens am stärksten. •...
  • Seite 5 INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS TLe réglage de l'heure de l'horloge se déclenchera automatiquement peu de temps après l'insertion de la pile. Le mécanisme radiocommandé s'accorde à l'heure correcte après avoir reçu le signal horaire « over the air ». Boutons à l’arrière de votre horloge M.SET RESET Pile (Incluse) :...
  • Seite 6: Instructions D'entretien Et De Nettoyage

    • Si le signal est faible ou si l'horloge n'est pas en mesure de le recevoir, les aiguilles ne bougeront pas. L'horloge essaiera de recevoir le signal une fois par heure pendant les 24 premières heures. En raison des conditions atmosphériques, le signal est souvent le plus fort entre minuit et 4 heures du matin. •...
  • Seite 7 ČESKÝ NÁVOD K nastavení času hodin dojde automaticky brzy po vložení baterie. Rádiem řízený mechanismus se sám nastaví na správný čas po přijetí časového signálu „vzduchem“. Tlačítka na zadní straně hodin M.SET RESET Baterie (není součástí balení): 1 x alkalická baterie AA M.SET Pokud je signál velmi slabý, stisknutím tlačítka M.SET na 5 sekund zvýšíte rychlost vyhledávání...
  • Seite 8: Pokyny Pro Péči A Čištění

    • Pokud se po dobu 24 hodin neobjeví žádný signál, ručičky hodin se zastaví. • Pokud není signál k dispozici, je třeba hodiny přesunout na jiné místo, aby signál přijímaly. Anténa je směrová, takže jedno místo bude pravděpodobně fungovat lépe než jiné. BATERIE •...
  • Seite 9 SLOVENSKÉ INŠTRUKCIE K nastaveniu času hodín dôjde automaticky krátko po vložení batérie. Rádiom riadený mechanizmus sa sám nastaví na správny čas po prijatí „vzdušného“ časového signálu. Tlačidlá na zadnej strane hodín M.SET RESET Batéria (nie je súčasťou balenia): 1 x alkalická batéria AA M.SET Ak je signál veľmi slabý, stlačením tlačidla M.SET na 5 sekúnd sa zvýši rýchlosť...
  • Seite 10 • Ak sa počas 24 hodín neobjaví žiadny signál, ručičky hodín sa zastavia. • Ak nie je signál, hodiny by sa mali presunúť na iné miesto, aby sa signál mohol prijímať. Anténa je smerová, takže jedno miesto bude pravdepodobne fungovať lepšie ako iné. BATÉRIE •...
  • Seite 11 Distributed by / Verteilt durch / Distribué par/ Distribútor / Distribuuje. The Enterprise Department Ltd, Trading as Coopers of Stortford. UK address: 11 Bridge Street, Bishops Stortford Herts, UK, CM23 2JU 0330 331 0300 enquiries@coopersofstortford.co.uk https://www.coopersofstortford.co.uk The Enterprise Department Ltd, Trading as – Coopers of Stortford D.S.B.

Diese Anleitung auch für:

730380

Inhaltsverzeichnis