Herunterladen Diese Seite drucken
•küken•
KITCHEN
s
HOME
a PPLlåNCES
Alfa Duser
,
S.L.
.
POI
Ind. A noia C /Cooperativ
a
n02
08635.Sant EsteveSesrovires
na)
(Barcelo
Espafi
a
B-60153441
1
93783101
F.937838487
www.alfaduser.c
om
alfa@alfadqser.c
om
okükeno
KITCHEN
&
HOME
APPLIANCES
VERTICAL
BOCA
INOXIDABLE
ACABADO
EN NEGRO
VAPOR
CONTINUO
DE 9MlN
CALENTAMIENTO
RÅPIDO EN SOLO 20 SC.
CABLE
DE
M
DEPOSITO
DE 165ML.
1600 W - Tanque
de 165m
Vapor continuo
durante
9 minutos
Aquecimento
råpido em apenas 20 segundos
Boca em ago inoxidåvel
Tipo vertical
Acabamento
preto
1600W
165m'
tank
Continuous
steam
for 9 minutes
Fast heat up in only 20 seconds
Stainless
steel
mouth
Vertical
type
Black
finish
loading

Inhaltszusammenfassung für KUKEN 34454

  • Seite 1 okükeno KITCHEN & HOME APPLIANCES VERTICAL BOCA INOXIDABLE ACABADO EN NEGRO VAPOR CONTINUO DE 9MlN CALENTAMIENTO RÅPIDO EN SOLO 20 SC. CABLE DEPOSITO DE 165ML. 1600 W - Tanque de 165m Vapor continuo durante 9 minutos Aquecimento råpido em apenas 20 segundos Boca em ago inoxidåvel Tipo vertical Acabamento...
  • Seite 2 ESPANOL Paraevitar Ia sobrecarga del circuito, no utilice Otros aparatoseléctricosde alta potenciaal mismotiempo Antesde almacenarel producto, a segürese dequese ha enfriadoy de quese ha vaciadoeI agua del depåsito(02) • A1 utilizar eI producto,presteatenciånparaevitar salpicadurasde vapor,a fin de nocausardanosal cuerpohumano A1limpiar,desenchufe eIcablede alimentaciån. Serecomienda utilizar agua puraparamejorarIa VidaIjtil del producto.
  • Seite 3 - Näodeixaro aparelholigado - Seo produtoapresentarumaavaria,interromperimediatamente a sua utilizaqäo. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Certifique-se de quea ficha de alimentaqäo estå secaantesde a utilizar. Ret: 34454 Verifique cuidadosamente a ficha e o cabode alimentaqäoantesde osutilizar Potencia: 1600W Ao inserirou retirar aficha, segure-a.Näopuxepelocabode alimentaqäonemutilizeas mäosmolhadas voltaje:2250-240V - Quando a temperatura deste produto näoestiver a rrefecida, mantenha-o foradoalcance dascriangas.
  • Seite 4 -Verificarseo botäodo interrutor(05)eståligado vapor para engomar a roupa -Verificarseo angulode utilizagäodo produtoeståemconformidade comos requisitosdo manua - Näoutilize esteprodutonoanguloindicadoabaixo,cast)contrarioa bombanäopoderäbombearagua ESPECIFICAGÖES TÉCNICAS Ret: 34454 Poténcia: 1600W 2250-2401/ Gamade frequéncia:50-60Hz INFORMACÄO AOSUTILIZADORES De acordo com as Directivas Europeias 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relativas reducäo da utilizagäo de substäncias...
  • Seite 5 ENGLISH - Toavoidoverloading the circuit, do notuseotherhigh powerelectricalappliancesat the sametime. - Beforestoringthe product,makesurethat it has cooleddownandthe water inthe tank (02)has beenemptied Partsof the product - Whenusingthe product,payattentionto avoidsplashing steam,soas notto causeharmto the humanbody. Whencleaning,unplugthe powercord 01 Water tank cover - It is recommended t o usepurewaterto improvethe servicelife of the product. Water tank - Toavoidoverloading the circuit, it is recommended n otto usethe sameplugcircuit with otherelectrical appliances whenin use Waterfil ercap...
  • Seite 6 -Check whetherthe angleof useof the productcomplieswith the requirements of the manual - Hetkan niet rechtstreeks wordengebruiktmeteengelijkstroomvoeding Bij te ang gebruikwordendestekkeren hetnetsnoerabnormaalheet. TECHNICAL SPECIFICATIONS - AIserwaternevel i n de stroomindicator ( 10)zit, betekentdit datde onderkantvan het productlekt Ref: 34454 Nietgebruiken Power: 1600W - Dit productmagniet wordengebruiktdoorpersonen (inclusiefkinderen)meteenfysiekeof mentalehandicapenzonderervaringin het omgaan voltage:2250-240V...
  • Seite 7 A Is hetblauwelampjevan devoorverwarmingsindicator (14) constant -Controleer o f de gebruikshoek v an hetproductvoldoetaan de vereisten van de handleiding. brandt, kunt u stoorngebruikenomuwwasgoed te strijken - Gebruikdit productniet in de hierondergetoonde hoek,anderskan de pompgeenwater pompen. TECHNISCHE SPECIFICATIES Ref: 34454 Vermogen: 1600W Spanning: Frequentiebereik: 50-60Hz INFORMATIE VOOR CEBRUII<ERS...
  • Seite 8 FRANCES cours dlutilisation - Pouréviter de surcharger Ie circuit, n utilisezpas d autresappareilsélectriquesde grandepuissance en mémetemps - Avantde rangerIe produit,assurezvousqulil a refroidiet que "eau du réservoir(02) a étévidée Piécesdu produit - Lorsde IIutilisation du produit,veil ez éviter Ieséclaboussures d e vapeurafin de ne pas nuireau corpshumain - Lorsdu nettoyage, d ébranchez l e cordond alimentation 01.CouvercIe du réservoir d'eau II est recommandé...
  • Seite 9 SPÉCIFICATIO TECHNIQUES prodottodeveessereposizionato su una superficieliscia. - Nonversareacetoo altri detergentinel serbatoiodi stoccaggio(02) Réf : 34454 - Sonovietati additivi chimici, profumio detergenti Puissance : 1600W - Togliereil cavo di alimentazione dal a presadi corrente primadi aggiungereacquaal prodottoo di versare acqua residua Tension : 2250-240V - Quando si smettedi stirare,scollegareil cavo di alimentazione.
  • Seite 10 -Controllarese angolodi utilizzodel prodotto conformeai requisiti del manuale riscaldamento e il vaporenonpubuscirein quelmomento. Q uandoIa luceblu dell'indicatoredi preriscaldamento (14)éfissa, é possibileutilizzareil vaporeperstirarela biancheria. SPECIFICHE TECNICHE - Nonutilizzareil prodottonelllangoloindicatodi seguito,altrimenti a pompanonsarå in gradodi pompare acqua Rif 34454 Potenza: 1600W Tensione:2250-240V Gammadi frequenza:50-60Hz INFORMAZIONI...
  • Seite 11 GERMAN Vergewissern S iesichvor derLagerungdesProdukts,dasses abgekühltist unddas Wasserim Tank(02) entleertwurde AchtenSiebei derVerwendung desGerätsdarauf, Dampfspritzer z u vermeiden, u rnden menschlichen Körpernicht zuschädigen Teile des Produkts - ZiehenSievorder ReinigungdenNetzstecker. - EsWirdempfohen,reinesWasser z u verwenden, u mdie Lebensdauer d esGerätszu verlängern 01 deckel des Wassertanks - Um eineÜberlastung desStromkreises zuvermeiden, Wirdempfohlen, während d esBetriebs n ichtdenselben S tromkreis mitanderen Wassertank Elektrogeräten zu verwenden.
  • Seite 12 Prüfen Sie die Ursache -PrüfenSie,0b derTank(02) mit Wassergefüllt ist Odernicht -PrüfenSie,0b der Einschaltknopf ( 05)eingeschaltet i st. -PrüfenSie,0b der Benutzungswinkel desGerätsmit denAnforderungen der Bedienungsanleitung übereinstimmt TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 34454 Leistung:1600W Spannung: 2 250-240V Frequenzbereich: 50-60Hz INFORMATIONEN BENUTZER Gemäß den europäischen Richtlinien 2002/95/EG.2002/96,'EG...
  • Seite 13 CARTA DEGARANTiA ESPANOL INDICACIONES Y CONDICIONES LEGALES ALFADYSERresponderä durante un plazo de ALFADYSER, no aceptarå ningün producto que treinta y seis (36) MESESdesde Ia fecha de su no esté acompahada de su correspondiente albarän de venta a su cliente directo, de Ios factura de compra defectos de Origen en los productos, en Ios Sera responsabilidadexclusivadel compradoro...
  • Seite 14 CART DEGARANTiA LETTER OF GUARANTEE PORTUGUESI ENGLISH INFORMAQ ÖES JURIDIC ECONDIQÖ LEGALINFORMATION AND CONDITIONS GARANTIA DE SERVIGOSDIGITAIS E CONTINUI- ALFA DYSER responderå por um periodode trinta e seis ALFA DYSER will respondfor a periodof thirty six (36) WARRANTY OF DIGITAL SERVICES AND CONTINUI- DADE NAPRESTAGÄO...
  • Seite 15 GARANTIEBRIEF LETTRE DE GARANTIE NEDERLANDS FRANCA'S WETTELIJKE INFORMATIE ENVOORWAARDEN INFORMATIONS ETCONDITIONS JURIDIQUES GARANTIEDES SERVICESNUMÉRIQUESET ALFADYSER accepteert geen enkel product dat niet ALFADYSER répondrapendantune périodede trente-six (36) ALFA DYSER zal gedurende een periodevan zesender CONTINUITÉ DUSERVICE S i Ieproduit f ourni p ar MOIS compterde Ia date de son bon de livraison de vente tig (36) MAANDEN, te rekenenvanaf de datum van de vergezeldis van de bijbehorende aankoopfactuur.Hetis...
  • Seite 16 LETTERA m GARANZIA GARANTIESCHREIBEN ITALIANO DEUTSCH INFORMAZIONI E CONDIZIONILEGALI RECHTLICHE INFORMATIONEN UND BEDINGUNGEN ALFA DYSERsarå responsabile per un periodo di ALFA DYSER non accetterä alcun prodotto che non sia ALFA DYSER haftet während eines Zeitraums von sechsund- accompagnato dalla corrispondente fattura d'acquisto. dreißig (36) MONATEN a b dem Datum des Lieferscheinsan ALFADYSER akzeptiert keine Produkte,die nicht von der trentasei (36) MESI d alla data della bolla di consegna...