Herunterladen Diese Seite drucken
LED SOLAR LANTERN
OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions
SOLCELLSLYKTA LED
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
SOLCELLELYKT LED
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
SOLCELLEDREVET LED-LYGTE
BETJENINGSVEJLEDNING
Oversættelse af den originale vejledning
LATARNIA SOLARNA LED
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
LED-SOLARLATERNE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
LED-AURINKOKENNOLYHTY
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
LANTERNE SOLAIRE LED
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
LED-SOLARLANTAARN
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
032321
loading

Inhaltszusammenfassung für Anslut 032321

  • Seite 1 032321 LED SOLAR LANTERN OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions LED-SOLARLATERNE SOLCELLSLYKTA LED BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING Übersetzung der Originalanleitung Översättning av originalinstruktioner LED-AURINKOKENNOLYHTY SOLCELLELYKT LED KÄYTTÖOHJE BETJENINGSANVISNINGER Alkuperäisten ohjeiden käännös Oversettelse av originalinstruksjonene LANTERNE SOLAIRE LED SOLCELLEDREVET LED-LYGTE INSTRUCTIONS D’UTILISATION BETJENINGSVEJLEDNING Traduction des instructions d’origine Oversættelse af den originale vejledning...
  • Seite 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Seite 4 Introduction ● When the light source reaches its end of life the whole product must be replaced. The product ● The light source is not replaceable. If the light source The product is a solar powered LED lantern. is damaged, the product must be discarded. Symbols ●...
  • Seite 5 Loosen the screws and remove the battery cover. (Figure 3) Put a new battery into the battery compartment. Make sure that the polarity is correct. Put back the battery cover and tighten the screws. Discard ● Make sure that you follow local regulations when you discard the product.
  • Seite 6 Inledning ● När ljuskällan har nått slutet av sin livslängd måste hela produkten bytas ut. Produkten ● Ljuskällan är inte utbytbar. Om ljuskällan är skadad Produkten är en solcellsdriven LED-lykta. måste produkten kasseras. Symboler ● Låt inte barn eller personer som inte vet hur man använder produkten använda den.
  • Seite 7 Sätt i ett nytt batteri i batterifacket. Se till att polariteten är korrekt. Sätt tillbaka batteriluckan och dra åt skruvarna. Kassering ● Se till att du följer lokala bestämmelser när du kasserar produkten. Elda inte upp produkten. Tekniska data Specifikation Värde Spänning 1,2 V...
  • Seite 8 Introduksjon ● Når lyskilden når slutten av sin levetid, må hele produktet kasseres. Produktet ● Lyskilden kan ikke byttes ut. Hvis lyskilden er skadet, Produktet er en solcelledrevet LED-lykt. må produktet kastes. Symboler ● Ikke la barn eller personer som ikke vet hvordan de skal betjene produktet, bruke det.
  • Seite 9 Sett et nytt batteri i batterirommet. Kontroller at polariteten er riktig. Sett tilbake batteridekselet og stram skruen. Avhending ● Sørg for at du følger lokale forskrifter når du avhender produktet. Produktet må ikke brennes. Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Spenning 1.2 V Fargetemperatur 3000 K Fargetone...
  • Seite 10 Indledning ● Når pæren er udtjent, skal hele produktet udskiftes. ● Pæren kan ikke udskiftes. Hvis pæren bliver Produktet beskadiget, skal produktet bortskaffes. Produktet er en solcelledrevet LED-lygte. ● Lad ikke børn eller personer, der ikke kender Symboler produktet, bruge det. ●...
  • Seite 11 Sæt et nyt batteri i batterirummet. Sørg for, at batterierne vender den rigtige vej. Sæt batteridækslet tilbage, og spænd skruerne. Bortskaffelse ● Følg de lokale regler ved bortskaffelse af produktet. Brænd ikke produktet. Tekniske data Specifikation Værdi Spænding 1,2 V Farvetemperatur 3000 K Farvetone...
  • Seite 12 Wprowadzenie ● Aby przetestować produkt, upewnij się, że przełącznik zasilania jest ustawiony w pozycji „ON” i zakryj panel Produkt słoneczny. Jeśli produkt jest sprawny, zaświeci się. Produkt to solarna latarnia LED. ● Po zakończeniu okresu eksploatacji źródła światła cały produkt należy zutylizować. Symbole ●...
  • Seite 13 6.2 Wymiana akumulatora PRZESTROGA! Wymieniając akumulator, używaj tylko modelu o właściwym rozmiarze i właściwego typu. Patrz „8 Dane techniczne” na stronie 13. Zdejmij panel słoneczny z klosza latarni. (Rysunek 2). Odkręć śruby i wyciągnij pokrywkę komory akumulatora. (Rysunek 3) Włóż nowy akumulator do komory. Upewnij się, że zostały włożone poprawnie.
  • Seite 14 Einführung ● Um einen Funktionstest des Produkts durchzuführen, stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf „ON“ steht Das Produkt und decken Sie das Solarpanel ab. Wenn das Produkt betriebsbereit ist, leuchtet es. Das Produkt ist eine solarbetriebene LED-Laterne. ● Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer Symbole erreicht hat, muss das gesamte Produkt entsorgt werden.
  • Seite 15 Wartung So reinigen Sie das Produkt ● Reinigen Sie das Produkt, wenn nötig, mit einem feuchten Tuch. 6.2 So tauschen Sie den Akku aus ACHTUNG! Wenn die Batterie ausgetauscht werden muss, verwenden Sie nur eine Batterie der richtigen Größe und des richtigen Typs. Siehe „8 Technische Daten“...
  • Seite 16 Johdanto ● Tuotteen valolähde ei ole vaihdettava. Jos valonlähde on vaurioitunut, tuote on hävitettävä. Tuote ● Älä anna lasten tai sellaisten henkilöiden, jotka eivät Tuote on aurinkoenergialla toimiva LED-lyhty. hallitse tuotteen käyttöä, käyttää sitä. Symbolit ● Älä käytä tuotetta, jos se on vahingoittunut. ●...
  • Seite 17 Aseta uusi akku akkulokeroon. Varmista, että napaisuus on oikea. Laita akkukotelon kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit. Hävittäminen ● Varmista, että hävität tuotteen paikallisten määräysten mukaisesti. Älä polta tuotetta. Tekninen data Tekniset tiedot Arvo Jännite 1,2 V Värilämpötila 3000 K Värisävy Lämmin valkoinen Valovirta...
  • Seite 18 Introduction ● Pour tester le fonctionnement du produit, assurez- vous que l'interrupteur d'alimentation est sur "ON" et Le produit couvrez le panneau solaire. Si le produit est en état de marche, il s'allume. Le produit est une lanterne LED à énergie solaire. ●...
  • Seite 19 6.2 Pour remplacer les piles ATTENTION ! Quand la pile doit être remplacée, utilisez exclusivement une pile rechargeable du format adéquat et du type adéquat. Voir «8 Données techniques» à la page 19. Retirez le panneau solaire de l'abat-jour. (Figure 2). Desserrez les vis et retirez le couvercle des piles. (Figure 3) Mettez une nouvelle pile dans le compartiment à...
  • Seite 20 Inleiding ● Wanneer de lampjes het einde van de levensduur bereiken, moet het hele product worden vervangen. Het product ● De lichtbron is niet vervangbaar. Als de lichtbron Het product is een ledlantaarn op zonne-energie. beschadigd is, moet het product worden weggegooid. Symbolen ●...
  • Seite 21 Draai de schroeven los en verwijder de accuklep. (Afbeelding 3) Plaats een nieuwe batterij in het batterijvak. Zorg ervoor dat de polariteit juist is. Plaats de accuklep terug en draai de schroeven vast. Afvoeren ● Volg de lokale voorschriften wanneer u het product afvoert.
  • Seite 24 032321 2025-08-12...