Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
FACECARE MIRROR
FACECARE MIRROR DUAL
Espejo / Mirror
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Οδηγίες χρήσης
Manual d'instruccions
Használati útmutató
‫دليل التعليمات‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec FACECARE MIRROR

  • Seite 1 FACECARE MIRROR FACECARE MIRROR DUAL Espejo / Mirror Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu Οδηγίες χρήσης Manual d’instruccions Használati útmutató ‫دليل التعليمات‬...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Instrucciones de seguridad 10. Copyright Safety instructions 11. Déclaration de conformité simplifiée de l’UE Instructions de sécurité INHALT Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza 1. Teile und Komponenten Instruções de segurança 2. Vor dem Gebrauch Veiligheidsinstructies 3. Bedienung Instrukcja bezpieczeństwa 4. Reinigung und Wartung Bezpečnostní...
  • Seite 3 6. Αφαίρεση μπαταρίας 9. Garantie en technische dienst 7. Τεχνικές προδιαγραφές 10. Copyright 8. Ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλι- 11. Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring σμού INDEKS 9. Εγγύηση και SAT 10. Πνευματικά δικαιώματα 1. Części i komponenty 11. Απλουστευμένη Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ 2.
  • Seite 4 La codificació del manual és genèrica i s’aplica a totes les variants de codis de l’aparell. HU • Ez a kézikönyv egységes kódolást használ, amely az eszköz minden típusára érvényes ‫.عربي‬ ‫الدليل عا م ًا وينطبق على جميع متغيِرات التعليمات البِرمجية الخاصة بالجهاز‬ • Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 5: Instrucciones De Seguridad

    - No utilice el dispositivo si presenta daños visibles. En caso de mal funcionamiento o avería contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. - No intente abrir, desmontar o reparar el producto por su Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 6 - No utilice el producto en el exterior. No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, condiciones de humedad o a luz solar directa. - Cecotec no se hará responsable de ningún daño causado por el mal uso del producto. - Mantenga el dispositivo alejado del agua y de otros líquidos.
  • Seite 7: Safety Instructions

    Children must not play Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 8 - Do not use the appliance outdoors. Do not expose the appliance to extreme temperatures, moisture, wet conditions or direct sunlight. - Cecotec accepts no liability for damage caused by improper or incorrect use. - Keep water and other liquids away from the appliance.
  • Seite 9 - In case of battery ingestion, please seek medical help immediately. - Avoid contact between the batteries and small metal objects such as paper clips, coins, keys, nails, or screws. - You must remove the battery from the device before disposing of it. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 10: Instructions De Sécurité

    - L’appareil ne doit être utilisé qu’avec l’unité d’alimentation fournie avec l’appareil. - Assurez-vous que le miroir n’est pas exposé à la lumière directe du soleil lorsqu’il est laissé sans surveillance. - Maintenez l’appareil et tous les composants de son Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 11 - N’utilisez pas le produit en extérieurs. N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes, à l’humidité, aux liquides ni à la lumière directe du soleil. - Cecotec ne se fera responsable d’aucun dommage ni accident provoqué par une utilisation incorrecte de l’appareil.
  • Seite 12 - La batterie doit être retirée de l’appareil avant de vous en défaire. - L’appareil doit être débranché lorsque la batterie est retirée. - La batterie doit être retirée pour être éliminée en toute sécurité. - Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court- circuitées. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Sonnenlicht ausgesetzt ist, wenn er unbeaufsichtigt bleibt. - Bewahren Sie das Gerät sowie das Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern und unbeaufsichtigten Tieren auf. - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 14 - Verwenden Sie das Produkt nicht im Freien. Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Feuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aus.  - Cecotec übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung enstehen. - Halten Sie das Gerät von Wasser und anderen Flüssigkeiten fern.
  • Seite 15 - Der Akku muss vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden. - Das Gerät muss von der Stromversorgung getrennt werden, wenn der Akku entfernt wird. - Der Akku muss zur sicheren Entsorgung entfernt werden. - Die Versorgungsklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 16: Istruzioni Di Sicurezza

    - Non utilizzare l’apparecchio se mostra danni visibili. In caso di malfunzionamento o avaria, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. - Non tentare di aprire, smontare o riparare l’apparecchio per conto proprio. Nessuna delle parti dentro l’apparecchio può Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 17 - Non utilizzare l’apparecchio in esterni. Non esporre l’apparecchio a temperature estreme, umidità o luce solare diretta. - Cecotec declina ogni responsabilità per eventuali danni causati da un uso incorretto dell’apparecchio. - Mantenere l’apparecchio lontano dall’acqua e da altri liquidi.
  • Seite 18: Instruções De Segurança

    8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compreendem os perigos Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 19 - Não utilize o produto em exteriores. Não exponha o dispositivo a temperaturas extremas, humidade, líquidos ou luz solar direta. - Cecotec não se faz responsável de nenhum dano ou acidente causado por um uso indevido do aparelho. - Mantenha o dispositivo longe de água ou outros líquidos.
  • Seite 20 - A ingestão de pilhas e baterias podem causar queimaduras, perfuração de tecido mole e morte. Podem ocorrer queimaduras graves no espaço de duas horas após a ingestão. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 21: Veiligheidsinstructies

    - Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en is niet bestemd voor gebruik in bars, restaurants, boerderijen, hotels, motels en kantoren. Dit icoon betekent: alleen voor gebruik binnenshuis. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 22 - Gebruik het apparaat niet als het zichtbare schade vertoont. Als het product niet of onjuist werkt, neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec. - Probeer niet om zelf het product uit elkaar te halen, te openen of te repareren. Geen enkel onderdeel in het apparaat kan worden gerepareerd.
  • Seite 23 - Als de accu wordt ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen. - Vermijd contact tussen batterijen en kleine metalen voorwerpen zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers of schroeven. - De accu moet uit het toestel worden verwijderd voordat het wordt weggegooid. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 24: Instrukcja Bezpieczeństwa

    - Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić na specjalny przewód lub zestaw dostarczony przez producenta lub serwis posprzedażowy. - Urządzenie powinno być używane wyłącznie z zasilaczem dostarczonym wraz z urządzeniem. - Upewnij się, że urządzenie nie jest narażone na Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 25 - Nie używaj produktu na zewnątrz. Nie wystawiać urządzenia na działanie ekstremalnych temperatur, wilgoci ani bezpośredniego światła słonecznego. - Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem produktu. - Trzymaj urządzenie z dala od wody i innych płynów.
  • Seite 26 - Przed utylizacją należy wyjąć akumulator z urządzenia. - Podczas wyjmowania akumulatora urządzenie musi być odłączone od zasilania. - Akumulator/baterie należy wyjąć w celu utylizacji w bezpieczny sposób. - Zaciski akumulatora lub baterii nie mogą ulec zwarciu. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 27: Bezpečnostní Pokyny

    V případě poruchy nebo poruchy kontaktujte oficiální technickou podporu společnosti Cecotec . - Nepokoušejte se výrobek sami otevírat, rozebírat ani opravovat. Žádná z vnitřních částí zařízení není opravitelná. - Uchovávejte zařízení mimo dosah zdrojů tepla. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 28 - Nepoužívejte výrobek venku. Nevystavujte zařízení extrémním teplotám, vlhkým podmínkám ani přímému slunečnímu záření. - Společnost Cecotec nenese odpovědnost za žádné škody způsobené nesprávným použitím produktu. - Uchovávejte zařízení mimo dosah vody a jiných kapalin. - Prudké změny teploty mohou způsobit kondenzaci. V takovém případě...
  • Seite 29: Güvenlik Talimatlari

    - Bu cihaz yalnızca ev kullanımı için tasarlanmıştır ve barlar, restoranlar, çiftlikler, oteller, moteller ve ofislerde kullanıma uygun değildir. Bu simge şu anlama gelir: yalnızca iç mekan kullanımı içindir. - Güç kablosu hasar görmüşse, üretici veya satış sonrası Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 30 - Cihazı ve ambalaj malzemelerini çocukların ve gözetimsiz hayvanların erişemeyeceği yerlerde saklayın. - Cihazda gözle görülür hasar varsa kullanmayın. Arıza veya bozulma durumunda Cecotec’in resmi Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin . - Ürünü kendiniz açmaya, sökmeye veya onarmaya çalışmayın. Cihazın iç parçalarının hiçbiri onarılamaz.
  • Seite 31: Οδηγίες Ασφαλείας

    Διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά ή για νέους χρήστες. - Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 32 - Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε, να αποσυναρμολογήσετε ή να επισκευάσετε το προϊόν μόνοι σας. Κανένα από τα εσωτερικά μέρη της συσκευής δεν επισκευάζεται. - Κρατήστε τη συσκευή μακριά από πηγές θερμότητας. - Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε εξωτερικούς χώρους. Μην Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 33 εκθέτετε τη συσκευή σε ακραίες θερμοκρασίες, συνθήκες υγρασίας ή άμεσο ηλιακό φως. - Η Cecotec δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιές που προκαλούνται από κακή χρήση του προϊόντος. - Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό και άλλα υγρά. - Οι δραστικές αλλαγές θερμοκρασίας ενδέχεται να...
  • Seite 34: Instruccions De Seguretat

    - Aquest aparell el poden utilitzar nens amb edat de 8 anys i superior i persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca dexperiència i coneixement, si sels ha donat la supervisió o formació apropiades respecte Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 35 - No utilitzeu el producte a l’exterior. No exposeu el dispositiu a temperatures extremes, condicions d’humitat o llum solar directa. - Cecotec no es fa responsable de cap dany causat pel mal ús del producte. - Mantingueu el dispositiu allunyat de l’aigua i altres líquids.
  • Seite 36 Poden provocar-se cremades greus en les dues hores següents a la ingesta. - En cas d’ingerir piles o bateries acudiu ràpidament al vostre centre mèdic més proper. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 37: Biztonsági Utasítások

    - Ha a tápkábel sérült, azt a gyártó vagy annak értékesítés utáni szervize által biztosított speciális kábellel vagy szerelvényre kell kicserélni. - A készüléket csak a hozzá mellékelt tápegységgel szabad használni. - Ügyeljen arra, hogy a tükör ne kapjon közvetlen napfényt, Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 38 - Ne használja a terméket kültéren. Ne tegye ki a készüléket szélsőséges hőmérsékletnek, párás körülményeknek vagy közvetlen napfénynek. - A Cecotec nem vállal felelősséget a termék nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért. - Tartsa távol a készüléket víztől és más folyadékoktól.
  • Seite 39: تعليمات السالمة

    ‫واألشخاص ذوي القدِرات البدنية أو الحسية أو العقلية المحدودة، أو الذين يفتقِرون إلى الخبِرة‬ ‫والمعِرِفة، شِريطة أن يتلقوا إشِرا ِف ً ا أو تدِري ب ً ا مناس ب ً ا بشأن االستخدام اآلمن للجهاز، وأن يفهموا‬ Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 40 ،‫يحتوي الجهاز على بطاِرية ليثيوم أيون؛ ال تقم بحِرقها أو تعِريضها لدِرجات حِراِرة عالية‬ .‫ألنها قد تنفجِر‬ .‫ال ينبغي إعادة شحن البطاِريات غيِر القابلة إلعادة الشحن‬ .‫قد تتسِرب البطاِرية والخاليا ِفي ظِروف قاسية. ِفي حال تسِرب البطاِرية، تجنب لمس السائل‬ Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 41 .‫والمفاتيح، والمساميِر، أو البِراغي‬ .‫يجب إزالة البطاِرية من الجهاز قبل التخلص منه‬ .‫يجب ِفصل الجهاز عن مصدِر الطاقة عند إزالة البطاِرية‬ .‫يجب إزالة البطاِرية للتخلص منها بطِريقة آمنة‬ .‫يجب عدم حدوث ماس كهِربائي ِفي أطِراف مصدِر الطاقة‬ Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 42: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja:...
  • Seite 43: Limpieza Y Mantenimiento

    Para ello siga las instrucciones detalladas en la figura 2 según su modelo de espejo. IMPORTANTE: Asegúrese de que el aparato está totalmente descargado. No cortocircuite los cables de la batería, aisle cada uno por separado antes de su eliminación. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 44: Especificaciones Técnicas

    FaceCare Mirror Dual Referencia EU01_122543 Potencia Voltaje 3.7 V Entrada del espejo 5 V⎓, 1 A Batería Li-ion 3.7 V, 2000 mAh, 7.4 Wh Grado de protección IP IP20 Rotación 360º Aumento 1x, 10x Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 45: Reciclaje De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos

    Puede consultar la información sobre los sistemas nacionales de reciclaje de embalajes y su marcado en nuestra página web. El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 46: Garantía Y Sat

    Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 47: Parts And Components

    Check that all parts and components are included and in good condition. If any of them are missing or damaged, please contact Cecotec’s Official Technical Support Service immediately.
  • Seite 48: Cleaning And Maintenance

    Solution: Press and hold the power button to adjust the light intensity. NOTE: If the device still does not work properly after trying the above solutions, stop using it and contact Cecotec’s Official Technical Support Service. 6. BATTERY DISPOSAL This device contains a lithium battery. Before disposing of the product at the end of its useful life, remove the battery and dispose of it in accordance with local regulations.
  • Seite 49: Technical Specifications

    Product FaceCare Mirror Dual Reference EU01_122543 Power Voltage 3.7 V Mirror input 5 V⎓, 1 A Battery Li-ion 3.7 V, 2000 mAh, 7.4 Wh IP protection rating IP20 Rotation button 360º Increase 1x, 10x Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 50 Information regarding national packaging recycling systems and their marking can be found on our website. Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 51: Technical Support And Warranty

    ENGLISH 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of product delivery under the terms, conditions and deadlines established by applicable regulations. Repairs should be carried out by qualified personnel.
  • Seite 52: Pièces Et Composants

    Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte : Produit Accessoire miroir grossissant (s’il est inclus dans le modèle)
  • Seite 53: Nettoyage Et Entretien

    Cet appareil contient une batterie au lithium. Avant de mettre le produit au rebut en fin de vie, retirez la batterie et mettez-la au rebut conformément aux réglementations locales. Pour ce faire, suivez les instructions détaillées dans l’image 2 en fonction du modèle de Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 54: Spécifications Techniques

    Code QR Produit FaceCare Mirror Dual Référence EU01_122543 Puissance Voltage 3.7 V Entrée du miroir 5 V⎓, 1 A Batterie Lithium-ion 3.7 V, 2000 mAh, 7.4 Wh Degré de protection IP IP20 Oscillation 360º Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 55: Recyclage Des Équipements Électriques Et Électroniques

    Vous pouvez consulter les informations sur les systèmes nationaux de recyclage des emballages et leur marquage sur notre site web. Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 56: Garantie Et Sav

    FRANÇAIS 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable. Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié.
  • Seite 57: Teile Und Komponenten

    Ende des USBKabels mit dem Spiegel und das andere Ende mit einem zertifizierten, kompatiblen Netzadapter und stecken Sie diesen in eine geeignete Steckdose. Sobald das Gerät vollständig geladen ist, trennen Sie es von der Stromversorgung. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 58: Reinigung Und Wartung

    Technischen Kundendienst von Cecotec. 6. ENTSORGUNG DES AKKUS Dieses Gerät enthält einen Lithium-Akku. Entfernen Sie den Akku, bevor Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer entsorgen, und entsorgen Sie ihn gemäß den örtlichen Vorschriften. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 59: Technische Spezifikationen

    Li-ion 3.7 V, 1000 mAh, 3.7 Wh IPSchutzart IP20 Drehung 45º Erhöhung QR Code Produkt FaceCare Mirror Dual Referenz EU01_122543 Leistung Spannung 3.7 V Spiegelanschluss 5 V⎓, 1 A Akku Li-ion 3.7 V, 2000 mAh, 7.4 Wh IPSchutzart IP20 Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 60: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/ oder ihre Akkus zu erhalten. Informationen über nationale Verpackungsrecyclingprogramme und deren Kennzeichnung finden Sie auf unserer Website. Die Einhaltung der oben genannten Richtlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 61: Garantie Und Kundendienst

    Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728. 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten dieses Handbuchs liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne die vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Datenabrufsystem gespeichert oder auf irgendeine Weise...
  • Seite 62: Parti E Componenti

    Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi nella scatola e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola:...
  • Seite 63: Pulizia E Manutenzione

    Questo apparecchio contiene una batteria al litio. Prima di smaltire il prodotto alla fine del suo ciclo di vita, rimuovere la batteria e smaltirla in conformità alle normative locali. A tal fine, seguire le istruzioni riportate nella figura 2, a seconda del modello di specchio in Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 64: Specifiche Tecniche

    FaceCare Mirror Dual Codice prodotto EU01_122543 Potenza Tensione 3.7 V Ingresso dello specchio 5 V⎓, 1 A Batteria Li-ion 3.7 V, 2000 mAh, 7.4 Wh Grado di protezione IP IP20 Tasto di rotazione 360º Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 65: Riciclaggio Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Le informazioni sui sistemi nazionali di riciclaggio degli imballaggi sono disponibili sul nostro sito web. Il rispetto delle linee guida di cui sopra aiuterà a proteggere l’ambiente. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 66: Garanzia E Supporto Tecnico

    Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Seite 67: Peças E Componentes

    Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa: Produto Acessório para espelho de aumento (nos modelos com espelho de aumento)
  • Seite 68: Limpeza E Manutenção

    Para o fazer, siga as instruções indicadas na figura 2, consoante o modelo do seu espelho. IMPORTANTE: Certifique-se de que o dispositivo está totalmente descarregado. Não provocar curto-circuito nos cabos da bateria, isolar cada cabo separadamente antes de o eliminar. 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 69 FaceCare Mirror Dual Referência EU01_122543 Potência Tensão 3.7 V Entrada do espelho 5 V⎓, 1 A Bateria Li-ion 3.7 V, 2000 mAh, 7.4 Wh Grau de proteção IP IP20 Rotação 360º Aumento 1x, 10x Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 70: Reciclagem De Produtos Elétricos E Eletrónicos

    Pode consultar as informações sobre os sistemas nacionais de reciclagem de embalagens e a sua marcação na nossa página web. A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 71: Garantia E Sat

    PORTUGUÊS 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis. Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado.
  • Seite 72: Onderdelen En Componenten

    USB-kabel aan op de spiegel en het andere uiteinde op een gecertificeerde, compatibele adapter. Steek vervolgens de stekker in een geschikt stopcontact. Zodra het apparaat volledig is opgeladen, koppelt u het los van het stopcontact. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 73: Reiniging En Onderhoud

    Dit apparaat bevat een lithiumbatterij. Verwijder de batterij voordat u het product aan het einde van de levensduur weggooit en voer deze af volgens de plaatselijke voorschriften. Volg hiervoor de gedetailleerde instructies in afbeelding 2, afhankelijk van uw spiegelmodel. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 74: Technische Specificaties

    45º Toename QR-code Product FaceCare Mirror Dual Referentie EU01_122543 Stroom 5 V , 1 A Spanning 3,7 V Spiegelingang Batterij Li-ion 3,7 V, 2000 mAh, 7,4 Wh IP-beschermingsclassificatie IP20 Rotatie 360º Toename 1x, 10x Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 75: Recycling Van Elektrische En Elektronische Apparatuur

    Op onze website vindt u informatie over nationale systemen voor het recyclen van verpakkingen en de bijbehorende markering. Het naleven van bovenstaande richtlijnen draagt bij aan de bescherming van het milieu. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 76: Garantie En Technische Dienst

    Het wordt aanbevolen om reparaties te laten uitvoeren door gespecialiseerd personeel. Mocht u een probleem met het product ondervinden of vragen hebben, neem dan contact op met de officiële technische ondersteuning van Cecotec via +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten van de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, SL.
  • Seite 77: Części I Komponenty

    Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli brakuje jakiejkolwiek części lub jest ona w złym stanie, należy natychmiast skontaktować się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Zawartość opakowania: Produkt Akcesorium lustro powiększające (w modelach, które je zawierają) Przewód ładowania USB...
  • Seite 78: Czyszczenie I Konserwacja

    Rozwiązanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby dostosować intensywność światła. UWAGA: Jeśli urządzenie nadal nie działa prawidłowo po wypróbowaniu powyższych rozwiązań, należy zaprzestać korzystania z urządzenia i skontaktować się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 79: Wyjmowanie Baterii

    3,7 V Wejście lustra 5 V⎓, 1 A Bateria Litowo-jonowa 3,7 V, 1000 mAh, 3,7 Wh Typ ochrony IP IP20 Obrót 45º Powiększenie Kod QR Produkt FaceCare Mirror Dual Referencja EU01_122543 Napięcie 3,7 V Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 80: Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

    Informacje na temat krajowych programów recyklingu opakowań i ich oznakowania można znaleźć na naszej stronie internetowej. Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 81: Gwarancja I Serwis Pomocy Technicznej

    Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 10. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 82: Součásti A Komponenty

    K dispozici jsou tři tóny světla: teplý, přirozený a studený. Dalším stisknutím světlo vypnete. Stiskněte a podržte dotykové tlačítko na jednom ze 3 tónů pro nastavení intenzity světla. Vždy po použití zrcadla zhasněte jeho osvětlení. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 83: Čištění A Údržba

    Řešení: Stiskněte a podržte tlačítko napájení pro nastavení intenzity světla. POZNÁMKA : Pokud spotřebič i po vyzkoušení výše uvedených řešení stále nefunguje správně, přestaňte jej používat a kontaktujte technickou podporu Cecotec . 6. VYJMUTÍ BATERIE Toto zařízení obsahuje lithiovou baterii. Před likvidací výrobku na konci jeho životnosti vyjměte baterii a zlikvidujte ji v souladu s místními předpisy.
  • Seite 84: Technické Specifikace

    QR kód Produkt FaceCare Mirror Dual Odkaz EU01_122543 5 V , 1 A Napětí 3,7 V Zrcadlový vchod Baterie Li-ion 3,7 V, 2000 mAh, 7,4 Wh Stupeň krytí IP IP20 Otáčení 360° Zvýšení 1x, 10x Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 85: Recyklace Elektrických A Elektronických Zařízení

    Doporučuje se, aby opravy prováděli specializovaní pracovníci. Pokud zjistíte problém s produktem nebo máte jakékoli dotazy, kontaktujte prosím oficiální technickou podporu společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 86: Autorská Práva

    ČEŠTINA 10. AUTORSKÁ PRÁVA Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, SL. Všechna práva vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, ať už zcela nebo zčásti, reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen ani distribuován žádnými prostředky (elektronickými, mechanickými, kopírováním, nahráváním nebo podobnými) bez předchozího písemného souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, SL.
  • Seite 87: Parçalar Ve Bileşenler

    şekilde geri dönüştürdüğünüzden emin olun. Lütfen tüm parçaların ve bileşenlerin eksiksiz ve iyi durumda olduğundan emin olun. Herhangi bir parça eksik veya hasarlıysa, lütfen derhal Cecotec’in resmi Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin . Kutu içeriği: Ürün...
  • Seite 88: Temizlik Ve Bakım

    Çözüm: Işık yoğunluğunu ayarlamak için güç düğmesine basılı tutun. NOT : Yukarıdaki çözümleri denedikten sonra cihaz hala doğru çalışmıyorsa, kullanmayı bırakın ve Cecotec Teknik Destek ile iletişime geçin . 6. PILIN ÇIKARILMASI Bu cihaz lityum pil içermektedir. Ürün kullanım ömrünün sonunda atılmadan önce pili çıkarın ve yerel yönetmeliklere uygun şekilde imha edin.
  • Seite 89 Ürün FaceCare Mirror Dual Referans EU01_122543 Güç 5 V , 1 A Gerilim 3,7 V Ayna girişi Lityum iyon 3,7 V, 2000 mAh, 7,4 Wh IP koruma derecelendirmesi IP20 Dönme 360º Arttırmak 1x, 10x Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 90: Elektrikli Ve Elektronik Ekipmanların Geri Dönüşümü

    Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 9. GARANTI VE SAT Cecotec, ürünün teslimi sırasında ilgili düzenlemelerce belirlenen şartlara, koşullara ve süre sınırlarına uymaması durumunda son kullanıcıya veya tüketiciye karşı sorumluluk üstlenecektir. Onarım işlemlerinin uzman personel tarafından yapılması tavsiye edilir.
  • Seite 91: Telif Hakkı

    TÜRKÇE 10. TELIF HAKKI Bu kılavuzdaki metinlerin fikri mülkiyet hakları CECOTEC INNOVACIONES, SL’ye aittir. Tüm hakları saklıdır. Bu yayının içeriği, CECOTEC INNOVACIONES, SL’nin önceden yazılı izni olmadan, tamamen veya kısmen, herhangi bir yolla (elektronik, mekanik, fotokopi, kayıt veya benzeri) çoğaltılamaz, bir veri tabanında saklanamaz, iletilemez veya dağıtılamaz.
  • Seite 92: Μέρη Και Εξαρτήματα

    Αξεσουάρ μεγεθυντικού καθρέφτη (σε μοντέλα που το περιλαμβάνουν) Καλώδιο φόρτισης USB Εγχειρίδιο οδηγιών Μην αφαιρείτε τον σειριακό αριθμό από το προϊόν, προκειμένου να διατηρήσετε την ορθή ιχνηλασιμότητα του εξοπλισμού σας σε περίπτωση που ζητήσετε βοήθεια. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 93: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Αιτία: Η μπαταρία είναι νεκρή. Λύση: Φορτίστε τον καθρέφτη. Το φως είναι πολύ απαλό/έντονο: Αιτία: Η ένταση του φωτός δεν έχει ρυθμιστεί σωστά. Λύση: Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για να ρυθμίσετε την ένταση του φωτός. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 94: Αφαίρεση Μπαταρίας

    FaceCare Mirror Αναφορά EU01_122542 Εξουσία 4 Δ 5 V , 1 A Δυναμικό 3,7 V Είσοδος με καθρέφτη Μπαταρία Ιόντων λιθίου 3,7 V, 1000 mAh, 3,7 Wh Βαθμολογία προστασίας IP IP20 Περιστροφή 45º Αύξηση Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 95 Έξοδος: 5 V ⎓ , 1 A Είσοδος: 100-240 V~, 50/60 Hz Οι τεχνικές προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση για τη βελτίωση της ποιότητας του προϊόντος. Κατασκευασμένο στην Κίνα | Σχεδιασμένο στην Ισπανία Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 96: Ανακύκλωση Ηλεκτρικού Και Ηλεκτρονικού Εξοπλι- Σμού

    Η τήρηση των παραπάνω οδηγιών θα βοηθήσει στην προστασία του περιβάλλοντος. 9. ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΊ SAT Η Cecotec θα απαντήσει στον τελικό χρήστη ή καταναλωτή για οποιαδήποτε έλλειψη συμμόρφωσης που υπάρχει κατά τον χρόνο παράδοσης του προϊόντος σύμφωνα με τους όρους, τις προϋποθέσεις και τις προθεσμίες που ορίζονται από...
  • Seite 97: Απλουστευμένη Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ 11. ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ Η Cecotec Innovaciones δηλώνει με την παρούσα ότι το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των ισχυόντων κανονισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Το παρόν προϊόν έχει σχεδιαστεί, κατασκευαστεί και δοκιμαστεί σύμφωνα με τα απαιτούμενα πρότυπα...
  • Seite 98: Peces I Components

    USB al mirall i l’altre a un adaptador compatible certificat, i connecteu-lo a una presa de corrent adequada. Quan estigui carregat completament, desconnecteu el dispositiu de la presa de corrent. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 99: Neteja I Manteniment

    Per això seguiu les instruccions detallades a la figura 2 segons el seu model de mirall. IMPORTANT: Assegureu-vos que l’aparell estigui totalment descarregat. No curtcircuiti els cables de la bateria, aïlla cadascun per separat abans de la seva eliminació. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 100: Especificacions Tècniques

    FaceCare Mirror Dual Referència EU01_122543 Potència 5 V ⎓, 1 A Voltatge 3.7 V Entrada del mirall Bateria Li-ió 3.7 V, 2000 mAh, 7.4 Wh Grau de protecció IP IP20 Rotació 360º Augment 1x, 10x Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 101: Reciclatge Daparells Elèctrics I Electrònics

    Podeu consultar la informació sobre els sistemes nacionals de reciclatge d’embalatges i el seu marcatge a la nostra pàgina web. El compliment de les pautes anteriors ajudarà a protegir el medi ambient. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 102: Garantia I Sat

    Es recomana que les reparacions es facin per personal especialitzat. Si detecteu una incidència amb el producte o teniu alguna consulta, poseu-vos en contacte amb el servei d’Assistència Tècnica oficial de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 321 07 28.
  • Seite 103: Alkatrészek És Részegységek

    újra. Kérjük, győződjön meg arról, hogy minden alkatrész és részegység megvan és jó állapotban van. Ha bármelyik hiányzik vagy sérült, kérjük, azonnal vegye fel a kapcsolatot a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatával . Doboz tartalma: Termék Nagyítótükör tartozék (azokon a modelleken, amelyek tartalmazzák)
  • Seite 104: Tisztítás És Karbantartás

    Megoldás: Nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot a fényerősség beállításához. MEGJEGYZÉS : Ha a készülék a fenti megoldások kipróbálása után továbbra sem működik megfelelően, hagyja abba a használatát, és vegye fel a kapcsolatot a Cecotec műszaki támogatásával . 6. AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA Ez a készülék lítium akkumulátort tartalmaz.
  • Seite 105: Műszaki Adatok

    IP-védelmi besorolás IP20 Forgás 45º Növekedés QR-kód Termék Arcápolás Kettős tükör Referencia EU01_122543 Hatalom 5 V , 1 A Feszültség 3,7 V Tükörbejárat Akkumulátor Li-ion 3,7 V, 2000 mAh, 7,4 Wh IP-védelmi besorolás IP20 Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 106: Elektromos És Elektronikus Berendezések Újrahasznosítása

    Az elektromos és elektronikus berendezések és/vagy a hozzájuk tartozó elemek ártalmatlanításának legmegfelelőbb módjával kapcsolatos részletes információkért a fogyasztónak a helyi hatóságokhoz kell fordulnia. A nemzeti csomagolás-újrahasznosítási rendszerekről és azok jelöléséről weboldalunkon talál információkat. A fenti irányelvek betartása segít megvédeni a környezetet. Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 107: Garancia És Sat

    Javasoljuk, hogy a javításokat szakképzett személyzet végezze. Ha problémát észlel a termékkel kapcsolatban, vagy bármilyen kérdése van, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatával a +34 96 321 07 28 telefonszámon. 10. SZERZŐI JOG A jelen kézikönyvben található...
  • Seite 108: األجزاء والمكونات

    ‫.داِفئة، طبيعية، وباِردة. الضغط عليه مِرة أخِرى ي ُطفئ اإلضاءة‬ .‫اضغط مع االستمِراِر على زِر اللمس على أحد األلوان الثالثة لضبط شدة اإلضاءة‬ .‫احِرص دائ م ًا على إطفاء ضوء المِرآة عند االنتهاء من استخدامها‬ Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 109: التنظيف والصيانة

    .‫هام: تأكد من تفِريغ الجهاز بالكامل. ال تقم بتوصيل كابالت البطاِرية ببعضها؛ اعزل كل كابل على حدة قبل التخلص منه‬ ‫7. المواصفات الفنية‬ ‫جتنم‬ FaceCare Mirror ‫عجِرم‬ EU01_122542 ‫ةوق‬ 4 ‫طاو‬ ‫ىبِرهكلاا دهجلا‬ 3.7 ‫تلوف‬ ‫ةآِرملا لخدم‬ 5 ‫ِريبمأ 1 ، تلوف‬ Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 110 ‫ةيِركفلا ةيكلملا نم ةيامحلا فينصت‬ IP20 ‫بوانت‬ 360 ‫ةجِرد‬ ‫ديزي‬ 1x، 10x ‫ةعيِرسلا ةباجتسالا زمِر‬ :‫إلعادة شحن البطاِرية، يوصى باستخدام محول كهِربائي بالخصائص التالية‬ ‫المدخالت: 001-042 ِفولت تياِر متِردد، 05/06 هِرتز‬ ‫الخِرج: 5 ِفولت ، 1 أمبيِر‬ Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 111: إعادة تدويِر المعدات الكهِربائية واإللكتِرونية

    .‫إن االلتزام باإلِرشادات المذكوِرة أعاله سيساعد ِفي حماية البيئة‬ ‫9. الضمان و‬SAT ‫ مسؤولية الِرد على المستخدم النهائي أو المستهلك ِفي حالة عدم المطابقة الموجودة وقت تسليم المنتج وِف ق ً ا للشِروط‬Cecotec ‫شِركة‬ .‫واألحكام والمواعيد النهائية التي تحددها اللوائح المعمول بها‬...
  • Seite 112 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 113 Facecare Mirror | Facecare Mirror Dual...
  • Seite 114 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain SF01260123...

Diese Anleitung auch für:

Facecare mirror dualEu01 122542Eu01 122543

Inhaltsverzeichnis