Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Profi Cook PC-AE 1326 Bedienungsanleitung

Automatik-entsafter
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung
Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Automatik-Entsafter
PC-AE 1326
Automatic Juicer • Automatische citruspers • Presse-agrumes automatique
Exprimidor automático • Spremiagrumi automatico • Automatyczna sokowirówka
Automata gyümölcscentrifuga • Автоматическая соковыжималка •
PC-AE1326_IM_12.2025
23.12.25
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Profi Cook PC-AE 1326

  • Seite 1 Istruzioni per l’uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Automatik-Entsafter PC-AE 1326 Automatic Juicer • Automatische citruspers • Presse-agrumes automatique Exprimidor automático • Spremiagrumi automatico • Automatyczna sokowirówka Automata gyümölcscentrifuga • Автоматическая соковыжималка •...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung ..................Seite Instruction Manual ..................Page Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 13 Mode d’emploi....................Page 17 Manual de instrucciones ................Página 22 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 26 Instrukcja obsługi ..................Strona 31 Használati utasítás ..................Oldal 36 Руководство по эксплуатации ..............стр. 40 ‫دليل...
  • Seite 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overview of the Components • Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-AE1326_IM_12.2025 23.12.25...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    WICHTIG: Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits- hinweise. Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Dieses Gerät dient zum Entsaften von frischem Obst und haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Gemüse wie z.
  • Seite 5: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Montage 1 Stopfer Betrachten Sie zusätzlich auch die Abbildung auf Seite 3. 2 Einfüllöffnung 1. Stellen Sie das Gerät so auf, dass das Bedienfeld zu 3 Transparente Abdeckung Ihnen zeigt. 4 Zentrifugensieb 2. Setzen Sie das Zentrifugengehäuse auf das Basis- 5 Zentrifugengehäuse gehäuse.
  • Seite 6: Bedienung

    Bei den Werten in der Tabelle handelt es sich um Richt- Betrieb unterbrechen werte. Die Geschwindigkeitsstufe kann je nach Menge, • Der Betrieb wird unterbrochen, wenn Sie die Taste START STOP Größe und Gewicht höher oder niedriger sein. drücken. Möchten Sie den Betrieb wieder aufnehmen, drücken die Taste START STOP...
  • Seite 7: Aufbewahrung

    Zentrifugensieb ACHTUNG: • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheu- WARNUNG: Verletzungsgefahr! ernde Gegenstände. Das Zentrifugensieb ist scharf! • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Entfernen Sie Rückstände im Zentrifugensieb sofort unter Reinigungsmittel. fließendem Wasser. Helfen Sie mit einer Spülbürste nach. ACHTUNG: Aufbewahrung •...
  • Seite 8: Technische Daten

    Technische Daten Modell: ..............PC-AE 1326 Spannungsversorgung: ......220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Leistungsaufnahme:............1000 W Leistungsaufnahme im Aus-Zustand: ......≤ 0,5 W Abschaltung in den Aus-Zustand: ......≤ 5 Minuten Schutzklasse: ............... Nettogewicht: ..............ca. 4 kg Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten.
  • Seite 9 IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first. Instruction Manual Starchy foods such as bananas, papayas, avocados, figs and mangoes as well as particularly hard and fibrous fruit Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy and vegetables should not be processed with the appliance.
  • Seite 10: Warnings For The Use Of The Appliance

    Warnings for the Use of the Appliance Function Buttons The buttons on the appliance are touch buttons. Touch the WARNING: Risk of Injury! buttons lightly with a finger to perform the function. Each • Cut injuries! The centrifugal sieve is sharp! keystroke is confirmed with a beep.
  • Seite 11: Disassembly

    5. The juice flows out of the right-hand side of the housing. Ending Operation The pulp is collected in the pulp container. If there is a 1. Press the button to end operation. START STOP large amount of juice coming out, select a lower speed 2.
  • Seite 12: Troubleshooting

    Clean the centrifuge sieve from time to time sieve. if there are large quantities. Technical Data Disposal Model:..............PC-AE 1326 Meaning of the “Dustbin” Symbol Power supply:........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Protect our environment: do not dispose of elec- Power consumption: ...........1000 W trical equipment in the domestic waste.
  • Seite 13: Beoogd Gebruik

    BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies. Gebruiksaanwijzing Schalen kunnen ook worden verwerkt als ze worden opgegeten. Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u Zetmeelrijk voedsel zoals bananen, papaja’s, avocado’s, het gebruik van het apparaat zult genieten. vijgen en mango’s en bijzonder hard en vezelig fruit en Lees de gebruiksaanwijzing en de apart bijgevoegde groenten mogen niet met het apparaat worden verwerkt.
  • Seite 14: Waarschuwingen Voor Het Gebruik Van Het Apparaat

    10 Bedieningspaneel 4. Plaats de pulpcontainer aan de linkerkant. Houd hem 11 Aandrijfwiel (niet afneembaar) hiervoor lichtjes schuin om de bovenrand in de kraag van 12 Pomace Container de centrifugebehuizing te duwen. 13 Vergrendeling 5. Plaats het transparante deksel. Het steekt ook over de pulpcontainer.
  • Seite 15: Bediening

    Bediening • De bediening wordt ook onderbroken als u op de toets MENU drukt. Het symbool voor het eerstvolgende ho- WAARSCHUWING: gere automatische programma knippert. • Als u echter de stekker uit het stopcontact haalt, gaan Controleer voor het inschakelen of de accessoires goed uw huidige instellingen verloren.
  • Seite 16: Bewaren

    Reinig de centrifugezeef van tijd tot tijd bij grote hoe- veelheden. Technische gegevens Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Model:..............PC-AE 1326 Stroomvoorziening: ......220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Bescherm ons milieu, elektrische apparaten ho- Stroomverbruik: ............1000 W ren niet in het huisafval.
  • Seite 17: Utilisation Prévue

    IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. Mode d’emploi Les bols peuvent également être traités s’ils sont consom- més. Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Les féculents tels que les bananes, les papayes, les saurez profiter votre appareil.
  • Seite 18: Avertissements Pour L'utilisation De L'appareil

    7 Mécanisme de verrouillage AVERTISSEMENT : concernant les blessures 8 Unité de base avec moteur par coupure ! 9 Récipient à jus Le tamis de la centrifugeuse a des lames tran- 10 Panneau de contrôle chantes ! 11 Roue d’entraînement (non amovible) Placez le tamis de la centrifugeuse sur la roue d’entraî- 12 Récipient à...
  • Seite 19: Utilisation

    Mode impulsion Interruption du fonctionnement Le mode pulsé est obtenu en appuyant sur le bouton • Le fonctionnement est interrompu lorsque vous appuyez PULSE et en le relâchant à intervalles réguliers. La vitesse sur le bouton . Pour reprendre le fonctionnement, START STOP la plus élevée est immédiatement atteinte.
  • Seite 20: Stockage

    Cet appareil a été testé conformément à toutes les direc- tives CE applicables et actuelles et a été construit selon les Modèle : ..............PC-AE 1326 dernières réglementations en matière de sécurité. Alimentation électrique : .....220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Puissance absorbée : ..........1000 W...
  • Seite 21 effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés.
  • Seite 22 IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones También se pueden procesar cuencos si se comen. Los alimentos ricos en almidón, como plátanos, papayas, Le agradecemos la confianza depositada en este producto aguacates, higos y mangos, así...
  • Seite 23: Advertencias Para El Uso Del Aparato

    8 Unidad base con motor AVISO: de lesiones por corte! 9 Contenedor de zumo ¡El tamiz de la centrifugadora tiene cuchillas 10 Panel de control afiladas! 11 Rueda motriz (no extraíble) Coloque el tamiz de la centrifugadora sobre la rueda 12 Contenedor de orujo motriz.
  • Seite 24: Manejo

    Manejo • El manejo también se interrumpe al pulsar el botón MENU. El símbolo del programa automático inmediata- AVISO: mente superior parpadea. • Sin embargo, si desenchufa el aparato, se perderán los Antes de encender el aparato, compruebe que los acce- ajustes actuales.
  • Seite 25: Almacenamiento

    Datos técnicos Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Modelo: ...............PC-AE 1326 Alimentación: ........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc- Consumo de energía: ..........1000 W tricos no forman parte de la basura doméstica.
  • Seite 26: Uso Previsto

    IMPORTANTE: Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. Istruzioni per l’uso Anche le ciotole possono essere lavorate se consumate. Gli alimenti amidacei come banane, papaie, avocado, fichi e Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un mango, nonché...
  • Seite 27: Avvertenze Per L'uso Dell'apparecchio

    8 Unità di base con motore AVVISO: di lesioni da taglio! 9 Contenitore del succo Il setaccio della centrifuga ha lame affilate! 10 Pannello di controllo Posizionare il setaccio della centrifuga sulla ruota mo- 11 Ruota motrice (non rimovibile) trice. Premere verso il basso. Deve innestarsi in modo 12 Contenitore per la polpa percettibile e non deve allentarsi quando viene tirato 13 Chiusura...
  • Seite 28: Utilizzo

    Utilizzo Interruzione dell’utilizzo • L’utilizzo viene interrotto quando si preme il tasto . Se START STOP AVVISO: si desidera riprendere l’utilizzo, premere il tasto START STOP Prima dell’accensione, verificare che gli accessori siano • L’utilizzo viene interrotto anche quando si preme il tasto ben fissati.
  • Seite 29: Conservazione

    Dati tecnici Questo apparecchio è stato testato secondo tutte le direttive CE in vigore e costruito secondo le ultime norme Modello: ...............PC-AE 1326 di sicurezza. Alimentazione:........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Consumo di energia: ...........1000 W Smaltimento Consumo di energia in modalità...
  • Seite 30 Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’am- biente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata. Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
  • Seite 31: Przeznaczenie

    WAŻNE: Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi Przeznaczenie Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że To urządzenie służy do wyciskania soków ze świeżych korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. owoców i warzyw, takich jak ananas, jabłka, buraki, seler, ogórek, marchew i pomidory.
  • Seite 32: Ostrzeżenia Dotyczące Użytkowania Urządzenia

    Przegląd elementów obsługi Montaż 1 Nadziewarka Należy również zapoznać się z ilustracją na stronie 3. 2 Otwór do napełniania 1. Ustaw urządzenie tak, aby panel sterowania był skiero- 3 Przezroczysta pokrywa wany w Twoją stronę. 4 Sito wirówki 2. Umieść obudowę wirówki na obudowie podstawy. 5 Obudowa wirówki Umieść...
  • Seite 33: Obsługa

    Wartości w tabeli są wartościami orientacyjnymi. Poziom Przerywanie pracy prędkości może być wyższy lub niższy w zależności od • Praca urządzenia zostaje przerwana po naciśnięciu ilości, rozmiaru i wagi. przycisku . Jeśli chcesz wznowić pracę, naciśnij START STOP przycisk START STOP Tryb pulsacyjny •...
  • Seite 34: Przechowywanie

    Dane techniczne To urządzenie zostało przetestowane zgodnie z wszystkimi obowiązującymi, aktualnymi dyrektywami CE i zbudowane Model:..............PC-AE 1326 zgodnie z najnowszymi przepisami bezpieczeństwa. Zasilanie: ..........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Pobór mocy: ..............1000 W Warunki gwarancji Pobór mocy w trybie wyłączenia: .......
  • Seite 35: Usuwanie

    powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając terenie Rzeczpospolitej Polskiej. wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając Dystrybutor: całe urządzenie na nowe. CTC Clatronic Sp. z o.o Ul.
  • Seite 36: Rendeltetésszerű Használat

    FONTOS: Először feltétlenül olvassa el a külön mellékelt biztonsági utasítá- sokat. Használati utasítás Rendeltetésszerű használat Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, Ez a készülék friss gyümölcsök és zöldségek, például ana- elégedetten használja majd a készüléket. nász, alma, cékla, zeller, uborka, sárgarépa és paradicsom levesezésére szolgál.
  • Seite 37: A Készülék Használatára Vonatkozó Figyelmeztetések

    7 Zárómechanizmus FIGYELMEZTETÉS: a vágott sérülésekre! 8 Alapegység motorral A centrifuga szitája éles pengékkel rendelkezik! 9 Gyümölcslé tartály Helyezze a centrifugaszűrőt a meghajtó kerékre. Nyomja 10 Vezérlőpanel lefelé. Hallhatóan be kell akadnia, és nem szabad, hogy 11 Hajtókerék (nem kivehető) könnyed húzásra meglazuljon! 12 Pogácsa tartály 4.
  • Seite 38: Működés

    Működés • A művelet akkor is megszakad, ha megnyomja a MENU gombot. A következő magasabb szintű automatikus FIGYELMEZTETÉS: program szimbóluma villog. • Ha azonban kihúzza a készüléket a konnektorból, az ak- A bekapcsolás előtt ellenőrizze, hogy a tartozékok bizton- tuális beállítások elvesznek. A készülék újra megjeleníti a ságosan fel vannak-e erősítve.
  • Seite 39: Tárolás

    Nagy mennyiség esetén időnként tisztítsa meg a gaszűrőben. centrifuga szitáját. Műszaki adatok Hulladékkezelés Modell: ..............PC-AE 1326 A „kuka” piktogram jelentése Tápegység: ........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Kímélje környezetünket, az elektromos készülé- Energiafogyasztás: .............1000 W kek nem a háztartási szemétbe valók.
  • Seite 40: Предназначение

    ВАЖНО: Обязательно сначала прочитайте отдельно прилагаемые инструкции по технике безопасности. Руководство по эксплуатации Предназначение Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Этот прибор предназначен для приготовления сока из понравится. свежих фруктов и овощей, таких как ананас, яблоки, свекла, сельдерей, огурец, морковь и помидоры. Перед...
  • Seite 41: Обзор Деталей Прибора

    Обзор деталей прибора Сборка 1 Насадка Смотрите также иллюстрацию на стр. 3. 2 Отверстие для наполнителя 1. Расположите прибор так, чтобы панель управления 3 Прозрачная крышка была обращена к вам. 4 Сито центрифуги 2. Установите корпус центрифуги на базовый корпус. 5 Корпус...
  • Seite 42: Эксплуатация

    Импульсный режим Операция прерывания Импульсный режим достигается путем нажатия и отпу- • Работа прерывается при нажатии клавиши . Если START STOP скания кнопки PULSE через определенные промежутки вы хотите возобновить работу, нажмите кнопку START STOP времени. При этом сразу же достигается максимальная •...
  • Seite 43: Сито Центрифуги

    времени очищайте сито центрифуги. Технические данные Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжающейся разработки Модель: ..............PC-AE 1326 продукта. Электропитание: ......220 – 240 В~, 50 – 60 Гц Данный прибор был протестирован в соответствии со Потребляемая мощность: ........1000 Вт...
  • Seite 44: Утилизация

    Утилизация Значение символа «корзина» Защита окружающей среды: не допускается утилизация электроприборов вместе с быто- выми отходами. Утилизация устаревшей техники и неис- правных электроприборов производится в городских приёмных пунктах. Не допускайте неправильной утилизации отходов. Это наносит вред окружающей среде и оказывает негатив- ное...
  • Seite 45 ‫البيانات الفنية‬ PC-AE 1326 ..................:‫الط ر از‬ ‫مزود الطاقة:............ 02 2   –  042 فولت، 0 5   –  06 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة:................0001 واط‬ ‫استهالك الطاقة يف وضع إيقاف التشغيل:.......... 5، 0   ≥  واط‬ ‫التبديل إىل وضع إيقاف التشغيل:............ 5  ≥ دقيقة‬...
  • Seite 46 ،‫الحشوة، الغطاء الشفاف، مبيت جهاز الطرد املركزي‬ ‫ومع ذلك، ستفقد إعداداتك الحالية إذا قمت بفصل الجهاز عن مصدر‬ ‫حاوية الثفل، حاوية العصري‬ ‫التيار الكهربايئ. يعرض الجهاز مستويات الرسعة مرة أخرى عند توصيل‬ .POWER ‫قابس التيار الكهربايئ والضغط عىل زر‬ .‫قم بتنظيف هذه املكونات مباء شطف دافئ مع القليل من سائل الغسيل‬ .
  • Seite 47 ‫تحذي ر ات الستخدام الجهاز‬ ‫تشغي ل   /  إيقاف تشغيل الجهاز‬ .‫ لتشغيل الجهاز‬POWER ‫اضغط عىل زر‬ !‫ تحذير: خطر اإلصابة‬ .POWER ‫إليقاف تشغيل الجهاز، اضغط مع االستم ر ار عىل زر‬ !‫إصابات القطع! املنخل الطرد املركزي حاد‬ ‫إذا مل يتم الضغط عىل أي زر ملدة 5 دقائق تقري ب ً ا، ستسمع 5 نغامت‬ .‫كن...
  • Seite 48 ‫االستخدام املقصود‬ :‫هام‬ ‫ي ُ ستخدم هذا الجهاز لعرص الفاكهة و الخضار الطازجة مثل األناناس و التفاح‬ ‫تأكد من ق ر اءة تعليامت األمان ا مل ُ رفقة‬ .‫و الشمندر و الكرفس و الخيار و الجزر و الطامطم‬ .ً ‫بشكل منفصل أو ال‬ .‫ميكن...
  • Seite 49 PC-AE1326_IM_12.2025 23.12.25...
  • Seite 50 PC-AE 1326 Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Internet: www.proficook-germany.de E-Mail: info@clatronic.de Made in P.R.C. PC-AE1326_IM_12.2025 23.12.25...

Inhaltsverzeichnis