Seite 1
SELF-CLEANING CAT LITTER GET IN TOUCH? support@meowanthome.com MANUFACTURER Shenzhen Guiyang Network Technology Co., Ltd ADDRESS 1404K3, East Block, Shengtang Commercial Building, Futian District, Shenzhen, China Made In China User Manual Model: MW-SC03 Rev_1.0_EU...
Seite 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INTENDED USE •This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by person responsible for their safety. •To reduce the risk of injury, close attention is necessary when used by or near children.
Seite 4
EXPLORING CAT LITTER BOX •DO NOT attempt to disassemble, repair, modify or replace any part of the appliance. No user serviceable parts inside. All servicing should be performed by qualified personnel only. •DO NOT use accessories or attachments that are not recommended by the manufacturer. In the Box •Dispose of all packaging materials properly.
Seite 5
Status Indicators Solid Blue & Clean Solid Blue & Spread Solid Blue Flashing Blue Indicator ON Indicator ON Spreading litter flat Ready / standby Setting up Wi-Fi Cleaning waste litter Solid Blue & Button Solid Blue & Button Control Function Indicators ON Indicators Flashing Restoring to factory settings...
Seite 6
USING CAT LITTER BOX Setting Up Do not overfill M I N •Remove all protective tapes and foam pads before use. •Set the litter box to manual clean mode and manually scoop for a few days so your cat can get used to it without any startle responses. •If using litter mats or rugs, place at either side of the litter box.
Seite 7
Wi-Fi Setup •Make sure that your mobile is connected to a secure 2.4GHz network and Bluetooth is enabled. Allow access to your Location during connection. •Make sure that the litter box is ready with status indicator solid on blue before connecting. •You can use the litter box with control buttons only or download APP for more customizable options.
Seite 8
Using with APP CARE AND CLEANING About Device / Settings •Always make sure that the rake is at the Home position before unplugging from the outlet. Cleaning when the rake is not at the Home position can potentially damage the litter box. •Avoid using soaps, cleaners or chemicals that have strong odor or contain scents that are cat repellent, like citrus, lavender, peppermint, etc.
Seite 9
TROUBLESHOOTING GUIDE The troubleshooting guide addresses the most common problems. If problems persist, feel free to contact the Customer Support via email: support@meowanthome.com Problem Solution •Make sure that your mobile is connected to a secure 2.4GHz Wi-Fi network and Bluetooth is enabled. •Make sure that your mobile and litter box are connected to the same Wi-Fi network.
Seite 10
How to get new litter box For new litter box liners or deodorizer, search for MeoWant litter box liners or deodorizer on Amazon or behavior. For a single cat, we recommend emptying daily in summer, and every 2-3 days in spring /...
Seite 11
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VERWENDUNGSZWECK •Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen vorgesehen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in die Verwendung des Geräts eingewiesen.
Seite 12
KATZENKLO ERKUNDEN •Stecken Sie den Netzadapter nicht in einen Bereich, in dem Menschen oder Tiere über das Kabel laufen oder stolpern könnten. •Versuchen Sie NICHT, Teile des Geräts zu zerlegen, zu reparieren, zu modifizieren oder auszutauschen. Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Seite 13
Statusanzeigen Durchgängig blau und Durchgängig blau und Durchgehend blau Blau blinkend Reinigungsanzeige EIN Streuanzeige EIN Reinigung von Abfallstreu Streu flach verteilen Bereit / Standby Wi-Fi einrichten Durchgängig blau und Durchgängig blau und Tastenanzeigen blinken Steuerfunktion Tastenanzeigen EIN Wiederherstellen der Firmware-Aktualisierung Werkseinstellungen Sauberer Abfall Drücken Sie einmal, um mit der Reinigung des Abfalls zu beginnen.
Seite 14
VERWENDUNG EINER KATZENKLO Einrichten Nicht überfüllen M I N •Entfernen Sie vor der Verwendung alle Schutzbänder und Schaumstoffpolster. •Stellen Sie die Katzentoilette auf den manuellen Reinigungsmodus ein und schaufeln Sie sie einige Tage lang manuell aus, damit sich Ihre Katze daran gewöhnen kann, ohne erschrocken zu reagieren.
Seite 15
Wi-Fi Einrichtung •Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobiltelefon mit einem sicheren 2,4-GHz-Netzwerk verbunden ist und Bluetooth aktiviert ist. Erlauben Sie während der Verbindung den Zugriff auf Ihren Standort. •Stellen Sie sicher, dass die Katzentoilette bereit ist und die Statusanzeige durchgehend blau leuchtet, bevor Sie sie anschließen. •Sie können die Katzentoilette nur mit den Steuertasten verwenden oder die App für weitere Anpassungsoptionen herunterladen.
Seite 16
Verwendung mit APP PFLEGE UND REINIGUNG Über das Gerät / Einstellungen •Stellen Sie immer sicher, dass sich der Rechen in der Ausgangsposition befindet, bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. Wenn Sie die Katzentoilette reinigen, während sich der Rechen nicht in der Ausgangsposition befindet, kann dies zu Schäden an der Katzentoilette führen. •Vermeiden Sie die Verwendung von Seifen, Reinigungsmitteln oder Chemikalien mit starkem Geruch oder katzenabwehrenden Düften wie Zitrus, Lavendel, Pfefferminze usw.
Seite 17
ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG Die Anleitung zur Fehlerbehebung behandelt die häufigsten Probleme. Sollten die Probleme weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte per E-Mail an den Kundensupport: support@meowanthome.com Problem Lösung •Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobiltelefon mit einem sicheren 2,4-GHz-WLAN-Netzwerk verbunden ist und Bluetooth aktiviert ist.
Seite 18
Wie oft Sie den Kotbehälter leeren müssen, hängt von Ihren persönlichen Vorlieben und dem Verhalten Wie bekomme ich die neuen Wie oft sollte ich den Suchen Sie für die neuen Katzentoiletteneinlagen oder den Geruchsneutralisierer nach „MeoWant“-Kat- Ihrer Katze ab. Bei einer einzelnen Katze empfehlen wir im Sommer eine tägliche, im Frühjahr/Herbst Katzentoiletteneinlagen...
Seite 19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES UTILISATION PRÉVUE •Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Seite 20
EXPLORER LA LITIÈRE POUR CHAT •Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne branchez pas l'adaptateur secteur dans un endroit où des personnes ou des animaux pourraient marcher ou trébucher sur le cordon. •Ne tentez PAS de démonter, réparer, modifier ou remplacer une pièce de l'appareil. Aucune pièce ne peut être réparée par l'utilisateur à l'intérieur. Toute réparation doit Dans la boîte être effectuée par du personnel qualifié...
Seite 21
Indicateurs d'état Bleu fixe et indicateur Bleu fixe et indicateur Bleu fixe Bleu clignotant de nettoyage allumé d'étalement allumé Configuration du Wi-Fi Nettoyage des déchets Étalage de la litière à plat Prêt/veille Bleu fixe et voyants Bleu fixe et voyants clignotants Fonction de contrôle allumés...
Seite 22
UTILISATION D'UNE LITIÈRE POUR CHAT Mise en place Ne pas trop remplir M I N •Retirez tous les rubans adhésifs et les protections en mousse avant utilisation. •Réglez le bac à litière en mode nettoyage manuel et ramassez manuellement pendant quelques jours afin que votre chat s'y habitue sans sursauter. •Si vous utilisez des tapis ou carpettes, placez-les de chaque côté...
Seite 23
Configuration Wi-Fi •Assurez-vous que votre mobile est connecté à un réseau 2,4 GHz sécurisé et que le Bluetooth est activé. Autorisez l'accès à votre localisa- tion pendant la connexion. •Assurez-vous que le bac à litière est prêt et que le voyant d'état est bleu fixe avant la connexion. •Vous pouvez utiliser le bac à...
Seite 24
Utilisation avec l'application ENTRETIEN ET NETTOYAGE À propos de l'appareil / •Assurez-vous toujours que le râteau est en position initiale avant de le débrancher. Nettoyer le bac à litière lorsque le râteau n'est pas en Paramètres position initiale peut l'endommager. •Évitez d'utiliser des savons, des nettoyants ou des produits chimiques à...
Seite 25
GUIDE DE DÉPANNAGE Le guide de dépannage aborde les problèmes les plus courants. Si le problème persiste, n'hésitez pas à contacter le service client par e-mail : support@meowanthome.com Problème Solution •Assurez-vous que votre mobile est connecté à un réseau Wi-Fi sécurisé de 2,4 GHz et que le Bluetooth est activé.
Seite 26
Pour un seul chat, nous recommandons de la vider quotidiennement en été et tous les 2 vider la poubelle ? nouveaux sacs de litière ou MeoWant sur Amazon ou contactez notre service client par e-mail : support@meowanthome.com à 3 jours au printemps/automne. Pour plusieurs chats, nous recommandons de la vider quotidienne- le désodorisant ?
Seite 27
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES USO PREVISTO •Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experien- cia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. •Para reducir el riesgo de lesiones, preste mucha atención al utilizar el aparato cerca de niños.
Seite 28
EXPLORANDO LA CAJA DE ARENA PARA GATOS •NO intente desmontar, reparar, modificar ni sustituir ninguna pieza del aparato. No contiene piezas que el usuario pueda reparar. Todo el mantenimiento debe ser realizado únicamente por personal cualificado. •NO utilice accesorios ni complementos no recomendados por el fabricante. En la caja •Deseche todos los materiales de embalaje de forma adecuada.
Seite 29
Indicadores de estado Indicador de limpieza Azul fijo e indicador de Azul fijo Azul intermitente azul fijo encendido distribución encendido Configurando Wi-Fi Limpieza de residuos Distribución de la arena plana Listo/en espera Azul fijo e indicadores Azul fijo e indicadores de botón parpadeando Función de control de botón encendidos...
Seite 30
USO DE LA CAJA DE ARENA PARA GATOS Configuración No llenar demasiado M I N •Retire todas las cintas protectoras y las almohadillas de espuma antes de usarla. •Configure la caja de arena en modo de limpieza manual y recoja el arenado manualmente durante unos días para que su gato se acostumbre sin sobresaltos. •Si usa tapetes o alfombras para la arena, colóquelos a ambos lados de la caja.
Seite 31
Configuración de Wi-Fi •Asegúrese de que su móvil esté conectado a una red segura de 2,4 GHz y que el Bluetooth esté activado. Permita el acceso a su ubicación durante la conexión. •Asegúrese de que la caja de arena esté lista y que el indicador de estado esté fijo en azul antes de conectarla. •Puede usar la caja de arena solo con los botones de control o descargar la aplicación para obtener más opciones de personalización.
Seite 32
Uso con la aplicación CUIDADO Y LIMPIEZA Acerca del dispositivo / Configuración •Asegúrese siempre de que el rastrillo esté en la posición inicial antes de desenchufarlo. Limpiar el arenero cuando no esté en esa posición puede dañarlo. •Evite usar jabones, limpiadores o productos químicos con olores fuertes o que contengan aromas que repelan a los gatos, como cítricos, lavanda, menta, etc.
Seite 33
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La guía de solución de problemas aborda los problemas más comunes. Si el problema persiste, no dude en contactar con el servicio de atención al cliente por correo electrónico: support@meowanthome.com Problema Solución •Asegúrese de que su móvil esté conectado a una red Wi-Fi segura de 2,4 GHz y que el Bluetooth esté activado.
Seite 34
Para un solo gato, recomendamos vaciarlo a diario en verano y cada 2-3 vaciar el contenedor de revestimientos para cajas de de arena o desodorantes MeoWant en Amazon o comuníquese con nuestro servicio de atención al días en primavera/otoño. Para varios gatos, recomendamos vaciarlo a diario. basura? arena o desodorantes? cliente por correo electrónico: support@meowanthome.com...
Seite 35
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA USO PREVISTO •Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperien- za e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio da parte di persone responsabili della loro sicurezza. •Per ridurre il rischio di lesioni, è...
Seite 36
ESPLORANDO LA LETTIERA PER GATTI cavo. •NON tentare di smontare, riparare, modificare o sostituire alcun componente dell'apparecchio. All'interno non sono presenti componenti riparabili dall'utente. Qualsiasi intervento di manutenzione deve essere eseguito solo da personale qualificato. Nella scatola •NON utilizzare accessori o accessori non raccomandati dal produttore. •Smaltire correttamente tutti i materiali di imballaggio.
Seite 37
Indicatori di stato Blu fisso e indicatore Blu fisso e indicatore Blu solido Blu lampeggiante di pulizia acceso di distribuzione acceso Configurazione del Wi-Fi Pulizia dei rifiuti Distribuzione della lettiera piatta Pronto / in standby Blu fisso e indicatori Blu fisso e indicatori dei pulsanti lampeggianti Funzione di controllo dei pulsanti accesi...
Seite 38
UTILIZZO DELLA LETTIERA PER GATTI Impostare Non riempire eccessivamente M I N •Rimuovere tutti i nastri protettivi e i cuscinetti in schiuma prima dell'uso. •Impostare la lettiera in modalità di pulizia manuale e pulire manualmente per alcuni giorni, in modo che il gatto possa abituarsi senza reazioni di allarme. •Se si utilizzano tappetini o stuoie, posizionarli su entrambi i lati della lettiera.
Seite 39
Configurazione Wi-Fi •Assicurati che il tuo cellulare sia connesso a una rete sicura a 2,4 GHz e che il Bluetooth sia abilitato. Consenti l'accesso alla tua posizione durante la connessione. •Assicurati che la lettiera sia pronta e che l'indicatore di stato sia blu fisso prima di connetterla. •Puoi usare la lettiera solo con i pulsanti di controllo o scaricare l' A PP per maggiori opzioni personalizzabili.
Seite 40
Utilizzo con APP CURA E PULIZIA Informazioni sul dispositivo / •Assicurarsi sempre che la rastrelliera sia in posizione Home prima di scollegarla dalla presa. Pulire la lettiera quando la rastrelliera Impostazioni non è in posizione Home può potenzialmente danneggiarla. •Evitare l'uso di saponi, detergenti o prodotti chimici dall'odore forte o contenenti profumi repellenti per i gatti, come agrumi, lavanda, menta piperita, ecc.
Seite 41
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI La guida alla risoluzione dei problemi affronta i problemi più comuni. Se i problemi persistono, non esitate a contattare l'assistenza clienti via email: support@meowanthome.com Problema Soluzione •Assicurati che il tuo cellulare sia connesso a una rete Wi-Fi sicura a 2,4 GHz e che il Bluetooth sia abilitato.
Seite 42
Con quale frequenza dovrei Come procurarsi i nuovi Per i nuovi rivestimenti o deodoranti per lettiera, cerca i rivestimenti o deodoranti per lettiera MeoWant mento del gatto. Per un singolo gatto, consigliamo di svuotarlo quotidianamente in estate e ogni 2-3...
Seite 43
FCC Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Seite 45
尺寸:210x140mm 材质:封面128g铜版纸,内页80g书纸 装订方式:骑马钉 单色印刷...