Herunterladen Diese Seite drucken
DE Umfassendes Benutzerhandbuch
EN Comprehensive user guide
NL Uitgebreide gebruikershandleiding
FR Guide de l'utilisateur complet
IT
Guida utente completa
ES Guía completa del usuario
PT Guia exaustivo do utilizador
PL Kompleksowa instrukcja obsługi
CS Kompletní uživatelská příručka
SK Komplexná používateľská príručka
Loewe multi.room amp
LV Visaptveroša lietotāja rokasgrāmata
LT Bendrasis naudojimo vadovas
ET Üldine kasutusjuhend
DA Omfattende brugervejledning
SV Omfattande användarhandbok
FI
Kattava käyttöopas
NO Detaljert bruksanvisning
HR Sažeti vodič za korisnike
SL Popoln uporabniški priročnik
RO Ghid de utilizare detaliat
EL Συνοπτικός οδηγός χρήσης
RU Общее руководство пользователя
UK Докладний посібник користувача
AR
‫دليل االستخدام الشامل‬
TR Kapsamlı kullanım kılavuzu
BG Подробно ръководство на потребителя
HU Átfogó felhasználói útmutató
SR Kompletan korisnički vodič
BS Detaljni korisnički priručnik (vodič)
KK Толық пайдаланушы нұсқаулығы
loading

Inhaltszusammenfassung für Loewe multi.room amp

  • Seite 1 Loewe multi.room amp DE Umfassendes Benutzerhandbuch LV Visaptveroša lietotāja rokasgrāmata EL Συνοπτικός οδηγός χρήσης EN Comprehensive user guide LT Bendrasis naudojimo vadovas RU Общее руководство пользователя NL Uitgebreide gebruikershandleiding ET Üldine kasutusjuhend UK Докладний посібник користувача FR Guide de l'utilisateur complet DA Omfattende brugervejledning ‫دليل...
  • Seite 2 Inhalt | Umfang der Lieferung | Position des Typenschilds Dankeschön Inhalt Umfang der Lieferung dass Sie sich für ein Loewe Produkt entsch- Umfang der Lieferung .......2 Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und ieden haben. Wir freuen uns, Sie als Kunden vergewissern Sie sich, dass alle Zubehörteile...
  • Seite 3 Loewe multi.room amp  Wichtige Sicherheits- hinweise Wichtige Sicherheits- 1.1.3 Benutzen Sie dieses Gerät Verwendung nicht in der Nähe von Wasser hinweise 1.2.1 Bestimmungsgemäßer Das Gerät sollte niemals mit Wasser- Achtung: Lesen Sie diese Seite sorg- tropfen oder Wasserspritzern in Be- Gebrauch fältig durch, damit ein sicherer Be-...
  • Seite 4 EU-Konformitätserklärung Spannungsversorgung in keiner Posi- tion vollständig. Wenn Sie das Gerät Sie dürfen die Batterien nicht erhit- Hiermit erklärt die Loewe Technology GmbH, vollständig vom Netz trennen wollen, zen oder zerlegen. Werfen Sie Batte- dass die Funkeinrichtung Typ Loewe multi.
  • Seite 5 Loewe multi.room amp  Komponenten der Haupteinheit Komponenten der Haupteinheit Vorderseite 1 LED-Streifen – ändert seine Farbe je nach Status oder Quelle. Farbinformationen der LED-Anzeige LED-Farbe Status oder Modus Standby (durchgehend weiß) Weiß Booten (Atmen) HDMI ARC-Quelle oder Grün Aktivierung des Eco-...
  • Seite 6 Sie im Kapitel "Verbindung mit Wi-Fi". 9 AC IN – Anschluss an das Stromnetz. 3 PAIR-Taste – Verwenden Sie diese Taste, um ein drahtloses Pairing mit einer Loewe 10 HDMI (ARC)-Eingang – Anschluss an die Soundbar durchzuführen. HDMI ARC/eARC-Buchse eines Fernsehers.
  • Seite 7 Loewe multi.room amp  Fernsteuerung Fernsteuerung Erstmaliger Gebrauch Die Fernbedienung ist eine IR-Fernbedienung ei diesem Gerät sind zwei Lithium-Batterien und erfordert zum Betrieb Sichtkontakt mit des Typs CR2032 eingelegt. Entfernen Sie dem Verstärker. das Schutz- band, um die Batterie der Fern- bedienung zu aktivie- ren.
  • Seite 8 Loewe multi.room amp  Wandmontage des Verstärkers | Anschließen der Lautsprecher Wandmontage des Anschließen der 5. Achten Sie auf die richtige Verlegung der linken und rechten Lautsprecherkabel. Verstärkers Lautsprecher Schließen Sie den linken Lautsprecher an die mit "LEFT" gekennzeichneten Klemmen Neben der traditionellen Aufstellung in Rega- Sie haben die Möglichkeit, entweder passive...
  • Seite 9 Loewe multi.room amp  Anschließen der Lautsprecher | Anschluss an die Stromversorgung | Betriebsarten | Multiroom-Modus nur tieffrequente Signale unterhalb der ge- 2. Wenn der SUB-Schalter gedrückt wird, ge- • Multiroom-Modus - Genießen Sie die Au- wählten Trennfrequenz (standardmäßig 100 ben die an den Verstärker angeschlossenen...
  • Seite 10 Audiolink-Gerät Anmerkung 5. Öffnen Sie die Google Home-App. von Loewe gekoppelt sein sollte, um diese Än- • WPS ist nicht bei allen Routern eine Stan- derung vorzunehmen. 6. Folgen Sie den Schritten zum Einrichten dardfunktion.
  • Seite 11 Wenn Sie den Verstärker nach einem 3. Wenn Sie den Fernseher einschalten, wacht 11.2 Auswahl der Quelle Werksreset mit einer Loewe Wireless der multi.room amp automatisch auf und Digital Audiolink Quelle koppeln, wird Drücken Sie die Taste (Quelle) auf der schaltet auf die HDMI-Quelle um.
  • Seite 12 Mit dem Schalter Dual Mono können Sie den Bluetooth-Betrieb lungen zu starten, halten Sie die Tasten WPS multi.room amp so konfigurieren, dass er ent- und PAIRING gleichzeitig 3 Sekunden lang weder als Stereogerät (mit getrennten linken gedrückt. Das Gerät beginnt mit dem Zurück- und rechten Kanälen) oder als Dual-Mono-...
  • Seite 13 Dateien gelesen werden. 100W 5. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smart- 125W • Dieses Gerät kann nur MP3-Audiodateien phone, suchen Sie nach "multi.room amp", 150W wiedergeben. und wählen Sie es aus, um eine Bluetooth- 175W Verbindung herzustellen. Anweisungen zur...
  • Seite 14 Apps Scannen Sie den unten stehenden QR-Code mit Ihrem Telefon und laden Sie die empfoh- lene App herunter. Die App "my Loewe" ist der Einstieg in die Loewe Welt und ermöglicht Ihnen den Zugriff auf alle Bedienungsanleitun- gen Ihrer Loewe Produkte.
  • Seite 15 Loewe multi.room amp  Fehlersuche Fehlersuche Bei einem Geräteausfall empfehlen wir Ihnen, die folgende Liste zu prüfen, ehe Sie bei der Helpline anrufen. Problem Mögliche Ursache Abhilfe/Hinweise Möglicherweise hat ein Softwarefehler dazu geführt, Trennen Sie das Gerät für einige Minuten vom Strom- Das System reagiert dass das Gerät keine Befehle mehr von den Tasten...
  • Seite 16 Weiße LED + Farb-LED (dimmbar) Bildschirmauflösung (Pixel) LED-Linie Bildschirmdiagonale (cm / Zoll) 6,5 / 2,5 Intelligente Apps (alle: Android + iOS) DTS Play-Fi, my Loewe app Sprachsteuerung durch Alexa-Fähigkeiten Software-Aktualisierung (über USB / Internet) i/i (DTS Play-Fi) Medien und Empfang USB-Musikspieler...
  • Seite 17 Loewe multi.room amp  Entsorgung Entsorgung Entsorgung von elektrischen und elektroni- schen Alt- geräten und Batterien. Das Symbol einer durchgestrichenen Müll- tonne auf dem Produkt oder seiner Verpa- ckung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss stattdessen an einer Sammel- stelle für...
  • Seite 18 Loewe product. We are hap- Scope of delivery .......18 Carefully unpack the device and make sure all py to have you as a customer. At Loewe, we accessories are present: Position of the rating label....18 combine the highest standards of technolo- gy, design and user friendliness.
  • Seite 19 Loewe multi.room amp  Important safety instructions Important safety in- 1.1.4 Ventilation 1.2.3 Overload structions Slots and openings in the housing are Never overload mains sockets, exten- used to ventilate the device to ensure sion cords or multiple sockets, other-...
  • Seite 20 Loewe multi.room amp complies with Di- If you think batteries might have been rective 2014/53/EU. The full text of the swallowed or placed inside any part...
  • Seite 21 Loewe multi.room amp  Main unit Components Main unit components Front side 1 LED strip – changes colour depending on status or source. LED indicator colour information LED colour Status or mode Standby (solid white) White Booting (breathing) HDMI ARC source or...
  • Seite 22 3 PAIR button – Use this button to wirelessly amplifier (daisy chain). pair with a Loewe soundbar. 12 Multichannel switch – The position of this 4 MONO switch – This two-position switch switch determines the channels that will be...
  • Seite 23 Loewe multi.room amp  Remote control Remote control First time use The remote control is an IR remote control The unit has a pre-installed lithium 2 x and requires visual contact with the amplifier CR2032 battery. Remove the protective tape to operate.
  • Seite 24 Loewe multi.room amp  Wall-mounting the amplifier | Connecting the speakers Wall-mounting the Connecting passive Note • Use speakers with an impedance of 4 – 16 amplifier speakers Ω/ohms. Do not connect speakers with im- pedance lower than 4Ω/ohms! Aside from traditional placement on shelves 1.
  • Seite 25 Loewe multi.room amp  Connecting the speakers | Connecting the power | Operation modes | Multiroom mode 1. Press and hold the (Source) button on • Risk of product damage! Ensure that the can then play the music on multiple speakers the remote control.
  • Seite 26 Note FRONT – If you intend to use the nections, make sure that all devices are dis- • If you have another multi.room amp, you speakers connected to this amplifier connected from the power outlet. can connect it to an unused LAN terminal as the front pair of speakers.
  • Seite 27 11.8 Dual mono switch 1. Put the device into standby mode. To toggle between play and pause of the The Dual Mono switch allows you to config- track, press the middle button on the ampli- ure multi.room amp to function either as a...
  • Seite 28 5. Enable Bluetooth on your smartphone, the amplifier. 2. Press bass+ -> -> treble+ on the re- search for "multi.room amp," and select it mote control. To set up the power limit, follow these steps: to establish a Bluetooth connection. Refer 3.
  • Seite 29 Apps Scan the QR code below with your phone and download the recommended app. The "my Loewe" app is an en- try point to the Loewe world and gives you access to all user manuals for your Loewe products.
  • Seite 30 Loewe multi.room amp  Troubleshooting Troubleshooting In the event of a device failure, we recommend that you check the list below before calling the helpline. Problem Possible cause Remedy/notes The system does not A software error may have caused the device to stop...
  • Seite 31 Screen resolution (pixels) LED line Screen diagonal (cm / inch) 6,5 / 2,5 Smart apps (all: Android + iOS) DTS Play-Fi, my Loewe app Voice control by Alexa skills Software update (via USB / Internet) i/i (DTS Play-Fi) Media and receiption...
  • Seite 32 Loewe multi.room amp  Disposal Disposal Disposal of used electrical and electronic equipment and batteries. The crossed-out wheeled bin symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be treated as normal household waste, but must be returned to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment and batteries.
  • Seite 33 Omvang van de levering ....33 voor het kiezen van een Loewe-product. Pak het apparaat voorzichtig uit en controleer Wij zijn blij u als klant te hebben. Bij Loewe of alle accessoires aanwezig zijn: Positie van het classificatielabel ..33 combineren we de hoogste standaarden op het gebied van technologie, design en ge- ƒ...
  • Seite 34 Loewe multi.room amp  Belangrijke veiligheidsinstructies Belangrijke veiligheids- te kelder of zwembad. Plaats nooit doeld om de werking te testen en kun- met vloeistoffen gevulde houders, zo- nen een beperkte levensduur hebben. instructies als bloemenvazen, op het toestel. Als het bereik van de afstandsbedie-...
  • Seite 35 Loewe Technology GmbH verklaart hier- gekwalificeerd onderhoudspersoneel. bij dat de radioapparatuur van het type 1.5.1 Schade die een reparatie Loewe multi.room amp voldoet aan de richt- vereist 1.3.2 Maak het toestel alleen lijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op...
  • Seite 36 Loewe multi.room amp  Onderdelen van de hoofdeenheid Onderdelen van de hoofdeenheid Voorkant 1 LED-strip - verandert van kleur afhankelijk van de status of bron. LED-indicator kleurinformatie LED-kleur Status of modus Stand-by (continu wit) Opstarten (ademhaling) HDMI ARC bron of acti-...
  • Seite 37 3 PAIR knop – Gebruik deze knop om draad- werkverbinding met een ander apparaat of loos te koppelen met een Loewe soundbar. versterker (daisy chain). 4 MONO schakelaar – Deze schakelaar met 12 Meerkanaalsschakelaar – De positie van...
  • Seite 38 Loewe multi.room amp  Afstandsbediening Afstandsbediening Eerste gebruik De afstandsbediening is een IR-afstandsbe- In het apparaat zijn 2 CR2032-lithiumbatte- diening en vereist visueel contact met de ver- rijen voorgeïnstalleerd. Verwijder de bescher- sterker om te kunnen werken. mingstape om de batterij van de afstandsbe- diening te activeren.
  • Seite 39 Loewe multi.room amp  De versterker aan de muur bevestigen | De luidsprekers aansluiten De versterker aan de versterker. Indien gewenst kun je ook een ac- tieve subwoofer aansluiten. Voordat je verder muur bevestigen gaat met aansluiten, moet je ervoor zorgen...
  • Seite 40 Loewe multi.room amp  De luidsprekers aansluiten | De voeding aansluiten | Bedrijfsmodi | Meerkamerfunctie 2. Optioneel kun je de schakelaar SUB op de 3. De LED-strip op de versterker geeft de hui- • Meerkanaals modus - Breid de audiomo- achterkant van de versterker indrukken.
  • Seite 41 LAN-kabel aan te sluiten op je lokale netwerk: de installatie van AirPlay of Google Home. draadloos aan te sluiten op een compatibe- le Loewe soundbar die Loewe wireless digi- • Druk eenmaal op de WPS-knop als u de 1. Gebruik een LAN-kabel (niet meegeleverd) tal audiolink ondersteunt.
  • Seite 42 AirPlay, koppel dan eerst schakeld als je de TV uitzet. Druk op de middelste knop op de versterker Wi-Fi en daarna Loewe wireless digital • U kunt het geluid dempen/uitzetten of het om te schakelen tussen afspelen en pauze- audiolink.
  • Seite 43 5. Schakel Bluetooth in op je smartphone, restaurants of hotellobby's. Als de knop daar- 3. De middelste LED van de LED-strip begint zoek naar "multi.room amp" en selecteer entegen niet wordt ingedrukt (in de buitenste verschillende kleuren weer te geven om de...
  • Seite 44 225W 112W • Verwijder het USB-opslagapparaat niet ter- 250W 125W De "my Loewe" app is een wijl bestanden worden gelezen. 275W 138W toegangspoort tot de wereld van Loewe en geeft je toegang 300W 150W •...
  • Seite 45 Loewe multi.room amp  Problemen oplossen Problemen oplossen In geval van een storing van het apparaat raden wij u aan de onderstaande lijst te raadplegen alvorens u de hulplijn belt. Probleem Mogelijke oorzaak Remedie/opmerkingen Door een softwarefout ontvangt het apparaat moge-...
  • Seite 46 Witte LED + Kleuren-LED (dimbaar) Schermresolutie (pixels) LED-lijn Beeldschermdiagonaal (cm / inch) 6,5 / 2,5 Slimme apps (alle: Android + iOS) DTS Play-Fi, my Loewe app Spraakbesturing door Alexa-vaardigheden Software-update (via USB / internet) i/i (DTS Play-Fi) Media en ontvangst USB-muziekspeler...
  • Seite 47 Loewe multi.room amp  Verwijdering Verwijdering Verwijdering van gebruikte elektrische en ele- ktronische apparatuur en batterijen. Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet als normaal huishoud- elijk afval mag worden behandeld, maar dat...
  • Seite 48 Déballez soigneusement l'appareil et as- sommes heureux de vous avoir comme client. surez-vous que tous les accessoires sont Position de l'étiquette signalétique ..48 Chez Loewe, nous combinons les normes les présents : plus élevées de technologie, de conception et 1 Instructions de sécurité...
  • Seite 49 Loewe multi.room amp  Instructions de sécurité importantes Instructions de sécuri- 1.1.4 Ventilation placez-les par des piles neuves. té importantes Les fentes et ouvertures dans le boîti- 1.2.3 Surcharge er sont utilisées pour aérer l'appareil pour assurer son fonctionnement et...
  • Seite 50 Loewe piles dans un feu ou de l'eau. multi.room amp est conforme à la direc- tive 2014/53/UE. Le texte complet de Ne transportez et ne stockez pas les la déclaration de conformité UE est dis- piles avec d'autres objets métalliques.
  • Seite 51 Loewe multi.room amp  Composants de l'unité principale Composants de l'unité principale Face avant 1 Bande de DEL - change de couleur en fonc- tion de l'état ou de la source. Informations des couleurs de DEL Couleur de la État ou mode...
  • Seite 52 Loewe multi.room amp  Composants de l'unité principale Côté arrière 1 Voyant Wi-Fi - Le voyant DEL affiche l'état 1 2 3 de la connexion Wi-Fi. État du voyant DEL État Wi-Fi Clignotement rapi- L'appareil démarre de de la DEL LED clignotant len- Mode point d'accès...
  • Seite 53 Loewe multi.room amp  Télécommande Télécommande Première utilisation La télécommande est une télécommande IR L'appareil dispose de 2 piles lithium CR2032 et nécessite un contact visuel avec l'amplifi- préinstallées. Retirez la bande de protection cateur pour fonctionner. pour activer les piles de la télécommande.
  • Seite 54 Loewe multi.room amp  Montage mural de l'amplificateur | Raccordement des haut-parleurs Montage mural de Connexion des haut- l'amplificateur parleurs Outre le placement traditionnel sur des Vous avez la possibilité de connecter des étagères ou des armoires, vous avez la pos- haut-parleurs passifs ou actifs à...
  • Seite 55 Loewe multi.room amp  Raccordement des haut-parleurs | Raccordement de l'alimentation | Modes de fonctionnement | Mode multisalle 1. Utilisez un câble RCA pour connecter un 1. Appuyez sur la touche (Source) de la • Mode multisalle - Profitez de la lecture caisson de basse actif à...
  • Seite 56 être éteint et 3. Si la configuration est réussie, l'indicateur haut-parleur entre en mode de configura- ne doit pas être associé à un appareil Loewe Wi-Fi de l'amplificateur passe à une lumière tion Wi-Fi. Wireless Digital Audiolink (WDAL) pour effec- fixe.
  • Seite 57 AirPlay, veuillez d'abord • L'amplificateur s'allume automatiquement Pour couper le son, appuyez sur (Muet) apparier le Wi-Fi, puis Loewe Wireless lorsque vous allumez la TV. sur la télécommande. Pour rétablir le son, Digital Audiolink (WDAL). appuyez à nouveau sur (Muet) ou sur •...
  • Seite 58 PAIRING et maintenez-les enfoncés pendant Le commutateur mono double vous permet 3 secondes. L'appareil commence le proces- de configurer le multi.room amp pour qu'il 1. Appuyez sur la touche (Source) de la sus de réinitialisation d'usine. Lors d'une réini- fonctionne soit comme un appareil stéréo...
  • Seite 59 Limiteur de puissance 5. Activez le Bluetooth sur votre smartphone, Le logiciel Spotify est soumis à des licences recherchez « multi.room amp » et sélection- tierces que vous pouvez trouver ici : de sortie nez-le pour établir une connexion Blue- www.spotify.com/connect/third-party-li-...
  • Seite 60 Loewe multi.room amp  Dépannage Dépannage En cas de panne d'appareil, nous vous recommandons de consulter la liste ci-dessous avant d'appeler la ligne d'assistance téléphonique. Problème Cause possible Résolution/remarques Le système ne répond Une erreur logicielle majeure peut empêcher l'appareil Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pen-...
  • Seite 61 Résolution d'écran (pixels) Ligne de DEL Diagonale de l'écran (cm/po) 6,5/2,5 Applications intelligentes (toutes : Android + iOS) DTS Play-Fi, application my Loewe Contrôle vocal par compétences Alexa Mise à jour du logiciel (via USB/Internet) i/i (DTS Play-Fi) Médias et réception...
  • Seite 62 Loewe multi.room amp  Mise au rebut Mise au rebut Mise au rebut des équipements électriques et électroniques et piles usagés. Le symbole de poubelle sur roues barrée sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité avec les ordures ménagères, mais être apporté...
  • Seite 63 Loewe. Siamo Contenuto della consegna ....63 Rimuovi con cura il dispositivo dalla confezi- felici di averti come cliente. In Loewe com- one e assicurati che siano presenti tutti gli Posizione della targhetta con i biniamo gli standard più elevati di tecnologia, accessori: dati nominali ........63...
  • Seite 64 Loewe multi.room amp  Importanti istruzioni di sicurezza Importanti istruzioni di 1.1.4 Ventilazione 1.2.3 Sovraccarico sicurezza Fessure e aperture nell'alloggiamen- Non sovraccaricare mai le prese della to esterno sono usate per ventilare il corrente, le prolunghe o le prese mul- dispositivo in modo da assicurare un tiple, altrimenti c'è...
  • Seite 65 Non riscaldare né aprire le batterie. Non buttare le batterie in acqua o nel Dichiarazione di conformità UE fuoco. Con la presente, Loewe Technology GmbH di- Non portare né conservare le batte- chiara che l'apparecchio radio di tipo Loewe rie insieme ad altri oggetti metallici.
  • Seite 66 Loewe multi.room amp  Componenti dell'unità principale Componenti dell'unità principale Lato anteriore 1 Striscia LED – cambia colore a seconda dello stato o della sorgente. Informazioni sui colori dell'indicatore LED Colore LED Stato o modalità Standby (Bianco con- Bianco tinuo)
  • Seite 67 Loewe multi.room amp  Componenti dell'unità principale Lato posteriore 1 Indicatore Wi-Fi – La spia LED mostra lo 1 2 3 stato del collegamento Wi-Fi. Stato indicatore Stato Wi-Fi Il LED lampeggia ve- Il dispositivo si sta locemente riavviando LED lampeggia len- Modalità...
  • Seite 68 Loewe multi.room amp  Telecomando Telecomando Primo utilizzo Il telecomando è un telecomando IR e L'unità ha preinstallate 2 batterie al litio richiede il contatto visivo con l’amplificatore CR2032. Rimuovi l'etichetta protettiva per at- per funzionare. tivare le batterie del telecomando.
  • Seite 69 Loewe multi.room amp  Montaggio a parete dell’amplificatore| Collegamento degli altoparlanti Montaggio a parete puoi anche collegare un subwoofer attivo se lo desideri. Prima di continuare con eventu- dell’amplificatore ali altre connessioni, assicurati che tutti i dis- positivi siano scollegati dalla rete elettrica per Oltre al tradizionale posizionamento su scaf- motivi di sicurezza.
  • Seite 70 Loewe multi.room amp  Collegamento degli altoparlanti | Collegamento dell'alimentazione | Modalità di funzionamento| Modalità multi-stanza 2. Come opzione, puoi premere l’interruttore 3. La striscia LED dell’amplificatore indica la • Modalità multi-canale - Espandi le capacità SUB che si trova sul retro dell’amplificatore.
  • Seite 71 Nota configurazione AirPlay. Per collegare amplificatore e soundbar me- • Se hai un altro multi.room amp, puoi col- diante audiolink digitale wireless Loewe, fai 3. Sul dispositivo iOS vai a Impostazioni > legarlo a un terminale LAN non utilizzato quanto segue: Wi-Fi >...
  • Seite 72 Loewe multi.room amp  Utilizzo di base 11.4 Riproduci / Pausa Loewe dopo una reimpostazione ai funzionalità: valori di fabbrica, la funzionalità mul- • L’amplificatore si accende automaticamen- Per passare tra riproduzione e pausa della ti-stanza è disattivata per risparmiare te quando accendi la TV.
  • Seite 73 L’interruttore Dual Mono consente di config- ripristino delle impostazioni di fabbrica. Du- fono Android o laptop) tramite Bluetooth, così urare il multi.room amp perché funzioni sia rante il ripristino delle impostazioni di fabbri- potrai ascoltare i file audio memorizzati sul...
  • Seite 74 250 W 125 W zione USB durante la lettura dei file. 275 W 138 W L’app “my Loewe” è il portale di ingresso al mondo Loewe e 300 W 150 W • Questa unità può riprodurre solo file audio ti dà accesso a tutti i manuali MP3.
  • Seite 75 Loewe multi.room amp  Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi In caso di un malfunzionamento del dispositivo, consigliamo di controllare l'elenco di seguito prima di chiamare il servizio di assistenza. Problema Causa possibile Soluzione/note Il sistema non risponde Un errore del software potrebbe aver fatto sì che il dis- Disconnetti l'unità...
  • Seite 76 Risoluzione schermo (pixel) Linea LED Diagonale schermo (cm/pollici) 6,5 / 2,5 Smart app (tutte: Android + iOS) App DTS Play-Fi, my Loewe Controllo vocale mediante funzionalità Alexa Aggiornamento software (via USB / Internet) i/i (DTS Play-Fi) Media e ricezione Lettore musicale USB...
  • Seite 77 Loewe multi.room amp  Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell'apparecchio elettrico ed elettronico e delle batterie. Il simbolo del bidone con una croce sopra, sul prodotto o sulla sua confezione, indica che questo prodotto non deve essere trattato come un regolare rifiuto domestico, ma deve...
  • Seite 78 Loewe multi.room amp  Contenido | Paquete de entrega | Ubicación de la placa de características Gracias Índice Paquete de entrega por elegir un producto de Loewe. Nos alegra Paquete de entrega......78 Desembale cuidado aparato tenerle como cliente. En Loewe combina- y asegúrese de que se incluyen todos los ac-...
  • Seite 79 Loewe multi.room amp  Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de segu- 1.1.4 Ventilación 1.2.3 Sobrecarga ridad importantes Las ranuras y aberturas de la carcasa No sobrecargue las tomas de electri- se utilizan para ventilar el aparato a cidad, los alargadores ni los ladrones...
  • Seite 80 Si cree que las pilas pueden haberse declara que el equipo de radio de tipo tragado o haber entrado en alguna Loewe multi.room amp cumple la Direc- parte del cuerpo, busque atención tiva 2014/53/UE. El texto completo de la médica inmediatamente.
  • Seite 81 Loewe multi.room amp  Componentes de la unidad principal Componentes de la unidad principal Parte delantera 1 Tira LED: cambia el color en función del estado o la fuente. Información a color de indicador LED Color del LED Estado o modo...
  • Seite 82 Loewe multi.room amp  Componentes de la unidad principal Parte posterior 1 Indicador Wi-Fi: la luz LED muestra el es- 1 2 3 tado de la conexión W-Fi. Estados del indica- Estado de la Wi-Fi dor LED parpadea dispositivo rápidamente está...
  • Seite 83 Loewe multi.room amp  Mando a distancia Mando a distancia Primer uso El mando a distancia es una mando que fun- La unidad lleva preinstaladas dos pilas de litio ciona por infrarrojos y que requiere un con- CR2032. Retire la tira de protección para acti- tacto visual con el amplificador para poder var la pila del mando a distancia.
  • Seite 84 Loewe multi.room amp  Montaje en pared del amplificador | Conexión de los altavoces Montaje en pared del un altavoz de graves si lo desea. Antes de re- alizar cualquier conexión, asegúrese de que amplificador todos los dispositivos están desconectados de la alimentación por motivos de seguridad.
  • Seite 85 Loewe multi.room amp  Conexión de los altavoces | Conexión de la alimentación | Modos de funcionamiento | Modo multisala 2. También puede pulsar el conmutador SUB 3. La banda LED del amplificador indicará la • Modo multicanal: amplíe las capacidades ubicado en la parte posterior del amplifica- frecuencia de cruce actual.
  • Seite 86 Conexión a la LAN mente transcurridos dos minutos. Loewe compatible que admita Wireless Digi- tal Audiolink de Loewe. Esto permite a la bar- Para conectar el amplificador a su red local Configuración de AirPlay ra de sonido reproducir audio de los altavoces con un cable LAN, siga estos pasos: Utilice AirPlay para configurar la conexión Wi-...
  • Seite 87 Loewe después de un restableci- 3. Cuando encienda el televisor, el dispositivo miento de fábrica, la funcionalidad multi.room amp se activará automática- Para ajustar el nivel de volumen, utilice los multisala se desactivará para ahorrar mente y cambiará a la fuente HDMI. Verá...
  • Seite 88 El conmutador Dual Mono permite configu- El dispositivo comenzará el proceso de resta- teléfono Android o portátil) a través de Blue- rar el dispositivo multi.room amp para que blecimiento de fábrica. Durante un restableci- tooth, podrá escuchar archivos de audio funcione como un dispositivo estéreo (con...
  • Seite 89 • No retire el dispositivo de almacenamiento un punto de entrada al mun- USB mientras se leen archivos. Spotify do de Loewe y le ofrece acce- • Esta unidad solo puede reproducir archivos so a todos los manuales de de audio MP3.
  • Seite 90 Loewe multi.room amp  Resolución de problemas Resolución de problemas Si el dispositivo falla, le recomendamos que compruebe la lista siguiente antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia. Problema Posible causa Corrección/observaciones Un error de software pueden haber provocado que el Desconecte la unidad de la fuente de alimentación du-...
  • Seite 91 Resolución de la pantalla (píxeles) Cable LED Diagonal de la pantalla (cm/pulg.) 6,5/2,5 Aplicaciones inteligentes (todos: Android + iOS) Aplicación DTS Play-Fi, my Loewe Control de voz con funciones de Alexa Actualizar software (a través de USB/Internet) i/i (DTS Play-Fi) Medios y recepción Reproductor de música USB...
  • Seite 92 Loewe multi.room amp  Eliminación Eliminación Eliminación de equipos eléctricos y electróni- cos, y pilas. El símbolo de cubo de basura tachado en el producto o en su envoltorio indica que no se puede tratar como basura doméstica normal, sino que debe llevarse a un punto de recolec- ción para el reciclaje de equipos eléctricos...
  • Seite 93 Conteúdo | Conteúdo da encomenda | Posição da placa de características Obrigado Conteúdo Conteúdo da encomenda por ter escolhido um produto da Loewe. Ale- Conteúdo da encomenda ....93 Desembale o dispositivo com cuidado e cer- gramo-nos por tê-lo como cliente. Na Loewe tifique-se de que todos os acessórios estão...
  • Seite 94 Loewe multi.room amp  Instruções de segurança importantes Instruções de segu- 1.1.4 Ventilação 1.2.3 Sobrecarga rança importantes As ranhuras e aberturas na estrutu- Nunca sobrecarregue tomada ra servem para ventilar o dispositi- elétrica, o cabo de alimentação ou vo, para garantir um funcionamento tomadas múltiplas.
  • Seite 95 Declaração de Conformidade UE Se achar que as pilhas podem ter A Loewe Technology GmbH declara por este sido engolidas ou colocadas dentro meio que o equipamento de rádio de tipo de qualquer parte do corpo, procure Loewe multi.room amp encontra-se em con-...
  • Seite 96 Loewe multi.room amp  Peças da unidade principal Principais componentes da unidade Parte frontal 1 Faixa LED – muda de cor conforme o estado da fonte. Informação da cor do indicador LED Cor do LED Estado ou modo Espera (branco fixo)
  • Seite 97 Loewe multi.room amp  Peças da unidade principal Parte traseira 1 Indicador de Wi-Fi – A luz LED mostra 1 2 3 o estado da ligação Wi-Fi. Estado do indicador Estado de Wi-Fi A luz LED a piscar O equipamento está...
  • Seite 98 Loewe multi.room amp  Telecomando Telecomando Primeira utilização O telecomando funciona por infravermelhos A unidade tem duas pilhas CR2032 de lítio e precisa de contacto em linha de vista com o pré-instaladas. Remova a fita de proteção amplificador para funcionar.
  • Seite 99 Loewe multi.room amp  Instalação do amplificador na parede | Ligação dos altifalantes Instalação do Ligação dos amplificador na altifalantes parede Poderá optar por ligar altifalantes passivos ou ativos neste amplificador. Para além destes, Para além da instalação convencional em pode ainda ligar um subwoofer ativo.
  • Seite 100 Loewe multi.room amp  Ligação dos altifalantes | Ligação da alimentação elétrica | Modos de funcionamento | Modo multidivisão 2. Opcionalmente, pode premir o interruptor 3. A faixa LED no amplificador irá indicar a • Modo multicanal – Expanda as capacidades SUB localizado na traseira do amplificador.
  • Seite 101 Tem a opção de ligar sem fios este amplifica- Ligação por LAN WPS, siga a configuração padrão de AirPlay dor a uma barra de som Loewe compatível ou Google Home. que suporte a ligação de áudio digital sem Para ligar o amplificador à sua rede local por fios Loewe.
  • Seite 102 Wi-Fi e depois a ligação no telecomando para controlar a reprodução. Nota áudio digital sem fios Loewe. • O seu televisor tem de suportar a função 11.5 Controlo da reprodução HDMI-CEC e ARC. O HDMI-CEC e ARC têm Desfasamento do volume de estar ligados.
  • Seite 103 5. Ative o Bluetooth no seu telemóvel, ou átrios de hotéis. Inversamente, quando o 3. O LED central na faixa LED irá começar a pesquise "multi.room amp" e selecione-o botão não está premido (na posição mais mudar de cor indicando os vários tipos de para estabelecer a ligação por Bluetooth.
  • Seite 104 275 W 138 W fone e transfira a aplicação recomendada. 300 W 150 W A aplicação “my Loewe” é um 1. Prima e mantenha premido o botão ponto de entrada no mundo (modo noturno) no telecomando para Spotify da Loewe e dá-lhe acesso a aceder à...
  • Seite 105 Loewe multi.room amp  Resolução de problemas Resolução de problemas No caso de haver uma avaria do dispositivo, recomendamos que verifique a lista em baixo antes de contactar o apoio ao cliente. Problema Possível causa Resolução/notas Um erro no software pode ter feito o dispositivo deixar Desligue a unidade da corrente durante uns minutos O sistema não reage ao...
  • Seite 106 Resolução do ecrã (pixeis) Linha LED Diagonal do ecrã (cm/polegadas) 6,5 / 2,5 Smart apps (todas: Android + iOS) App DTS Play-Fi, my Loewe Comando por voz por Alexa Atualização de software (via USB/Internet) i/i (DTS Play-Fi) Média e receção Leitor de música USB...
  • Seite 107 Loewe multi.room amp  Eliminação Eliminação Eliminação equipamento elétrico e eletrónico e pilhas usados. O símbolo do contentor de lixo riscado no pro- duto ou na embalagem indica que este produ- to não pode ser tratado como lixo doméstico normal, mas deve ser entregue num ponto de recolha para reciclagem de equipamen- to elétrico e eletrónico e baterias.
  • Seite 108 Zakres dostawy za wybranie produktu Loewe. Cieszymy Zakres dostawy ........108 Ostrożnie rozpakuj urządzenie i upewnij się, się, że jesteś naszym klientem. W Loewe że znajdują się w nim wszystkie akcesoria: Położenie etykiety znamionowej..108 łączymy najwyższe standardy technologii, wzornictwa i łatwości obsługi. Dotyczy to ƒ...
  • Seite 109 Loewe multi.room amp  Ważne instrukcje bezpieczeństwa Ważne instrukcje bez- pojemników z płynami (np. wazonów działa- nia urządzenia, okres ich użyt- z kwia- tami). kowania może być ograniczony. Jeśli pieczeństwa zasięg pilota zmniej- sza się, wymień baterie na nowe. 1.1.4 Wentylacja Uwaga: Aby zagwarantować...
  • Seite 110 Nigdy nie wrzucaj baterii do Loewe Technology GmbH oświadcza niniej- ognia ani wody. szym, że urządzenie radiowe Loewe multi. room amp jest zgodne z dyrektywą 2014/53/ Nie przenoś/nie przechowuj baterii z UE. Pełny tekst deklaracji zgod- ności UE jest innymi przedmiotami metalicznymi.
  • Seite 111 Loewe multi.room amp  Główne komponenty urządzenia Główne komponenty urządzenia Przód 1 Pasek LED - zmienia kolor w zależności od stanu lub źródła. Informacje o kolorze wskaźnika LED Kolor LED Status lub tryb Tryb gotowości (biały ciągły) Biały Uruchamianie (oddych- anie) Źródło HDMI ARC lub...
  • Seite 112 "Łączenie z Wi-Fi". urządzeniem lub wzmacniaczem (daisy 3 Przycisk PAIR – służy do bezprzewodowe- chain). go parowania z soundbarem Loewe. 12 Przełącznik wielokanałowy – Pozycja tego 4 Przełącznik MONO – ten dwupozycyj- przełącznika określa kanały, które będą od- ny przełącznik określa, czy wzmacniacz twarzane przez głośniki wzmacniacza, gdy...
  • Seite 113 Loewe multi.room amp  Pilot zdalnego sterowania Pilot zdalnego stero- Pierwsze użycie urządzenia wania rządzenie posiada fabrycznie zainstalowa- ne baterie litowe (2 x CR2032). Usuń taśmę Pilot zdalnego sterowania jest pilotem na ochronną, aby akty- wować baterię pilota. podczerwień i do działania wymaga kontaktu wzrokowego ze wzmacniaczem.
  • Seite 114 Loewe multi.room amp  Montaż wzmacniacza na ścianie | Podłączanie głośników Montaż wzmacniacza na również podłączyć aktywny subwoofer. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek połą- na ścianie czeń należy upewnić się, że wszystkie urzą- dzenia są odłączone od gniazda zasilania. Aside from traditional placement on shelves or cabinets, you have the option to wall-mo- Podłączanie głośników...
  • Seite 115 Loewe multi.room amp  Podłączanie głośników | Podłączanie zasilania | Tryby działania | Multiroom mode 2. Opcjonalnie można nacisnąć przełącznik 3. 3. Pasek LED na wzmacniaczu wskaże • Tryb TV - Podłącz wzmacniacz do telewizora SUB znajdujący się z tyłu wzmacniacza.
  • Seite 116 Należy pamiętać, że regulacja bezprzewodowym cyfrowym urządzeniem nie. Powolne pulsowanie oznacza, że głośnik głośności będzie obsługiwana wyłącznie Loewe audiolink w celu dokonania tej zmiany. wchodzi w tryb konfiguracji Wi-Fi. przez soundbar. Po pomyślnym przełączeniu w tryb "eco stan- 5.
  • Seite 117 Loewe multi.room amp  Tryb TV | Podstawowe działanie lować przesunięcie głośności dla głośników • Metoda ustawiania HDMI-CEC i ARC może nie, do sterowania odtwarzaniem można użyć wzmacniacza, aby uzyskać zrównoważony się różnić w zależności od telewizora. przycisku (odtwarzanie/pauza) na pilocie dźwięk.
  • Seite 118 • Turkusowe światło oznacza wersję oprogra- 5. Włącz Bluetooth w smartfonie, wyszukaj Przełącznik SUB umożliwia skonfigurowa- mowania MCU. "multi.room amp" i wybierz go, aby nawią- nie wzmacniacza multi.room do filtrowania zać połączenie Bluetooth. Instrukcje doty- • Żółte światło oznacza wersję oprogramo- częstotliwości odtwarzanych przez lewy i...
  • Seite 119 138W Aplikacja "my Loewe" jest wyjściowej 300W 150W punktem wejścia do świata Loewe i zapewnia dostęp do Aby zapewnić bezpieczne działanie małych Spotify wszystkich instrukcji obsługi głośników pasywnych zgodnie z ich możliwo- produktów Loewe. ściami mocy, zaleca się ograniczenie mocy Użyj swojego telefonu, tabletu lub komputera...
  • Seite 120 Loewe multi.room amp  Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów W przypadku usterki urządzenia zalecamy zapoznanie się z poniższą listą przed skontaktowaniem się z infolinią. Problem Możliwa przyczyna Środki zaradcze/uwagi Błąd oprogramowania mógł spowodować, że Odłącz urządzenie od zasilania na kilka minut, a nas- System nie reaguje na urządzenie przestało odbierać...
  • Seite 121 Rozdzielczość ekranu (piksele) Linia LED Przekątna ekranu (cm / cal) 6,5 / 2,5 Inteligentne aplikacje (wszystkie: Android + iOS) DTS Play-Fi, my Loewe app Sterowanie głosowe za pomocą umiejętności Alexa Aktualizacja oprogramowania (przez USB / Internet) i/i (DTS Play-Fi) Nośniki i odbiór...
  • Seite 122 Loewe multi.room amp  Utylizacja Utylizacja Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego/ elektronicznego i baterii. Przekreślony symbol kosza na śmieci na pro- dukcie lub opakowaniu oznacza, że produkt ten nie może być traktowany jak zwykłe od- pady, musi zostać przekazany do punktu uty- lizacji odpadów elektrycznych/elektronicz-...
  • Seite 123 Obsah | Obsah balení | Umístění výkonového štítku Děkujeme, Obsah Obsah balení že jste si vybrali produkt Loewe. Těší nás, že Obsah balení ........123 Spotřebič opatrně rozbalte a přesvědčte se, jste se stali našimi zákazníky. Značka Loewe že obsahuje všechno příslušenství: Umístění...
  • Seite 124 Loewe multi.room amp  Důležité bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní 1.1.4 Ventilace 1.2.3 Přetížení pokyny Zdířky a otvory v plášti slouží k ven- Nikdy nepřetěžujte elektrické zásu- tilaci zařízení, které zajišťuje jeho vky, prodlužovací šňůry nebo šňůru spolehlivý provoz a chrání ho před s více zásuvkami, protože by mohlo...
  • Seite 125 Společnost Loewe Technology GmbH prohlašuje, že rádiové zařízení typu Loewe Pokud prostor pro baterie nejde bez- multi.room amp splňuje ustanovení směrnice pečně uzavřít, přestaňte produkt 2014/53/EU. Plné znění EU prohlášení o používat a uložte ho mimo dosah dětí.
  • Seite 126 Loewe multi.room amp  Hlavní součásti jednotky Hlavní součásti jednotky Přední strana 1 LED proužek – mění barvy v závislosti na statusu nebo zdroji. Informace o barvě LED kontrolek Barva LED Status nebo režim Pohotovostní režim (bílá) Bílá Bootování („nadecho- vání)
  • Seite 127 Loewe multi.room amp  Hlavní součásti jednotky Zadní strana 1 Kontrolka Wi-Fi – LED kontrolka zobrazuje 1 2 3 status připojení na Wi-Fi. Stavy LED kontrolky Status Wi-Fi LED rychle bliká Zařízení bootuje Režim přístupového LED pomalu pulsuje bodu Wi-Fi Režim...
  • Seite 128 Loewe multi.room amp  Dálkový ovladač Dálkový ovladač První použití Tento dálkový ovladač je infračervený dálkový Jednotka má továrně nainstalované 2 lithio- ovladač, a proto vyžaduje vizuální kontakt vé baterie CR2032. Odstraněním ochranné s reproduktorem, jinak nebude fungovat. pásky aktivujte baterie v dálkovém ovladači.
  • Seite 129 Loewe multi.room amp  Montáž zesilovače na stěnu | Připojení reproduktorů Montáž zesilovače na přesvědčte, že jsou odpojeny od zdroje napá- jení. stěnu Připojení pasivních Kromě tradičního umístění na polici nebo do skříňky můžete tento zesilovač namontovat reproduktorů na stěnu pomocí dvou otvorů umístěných na spodní...
  • Seite 130 Loewe multi.room amp  Připojení reproduktorů | Připojení ke zdroji napájení | Provozní režimy | Režim více místností 2. Druhou možností zapojení je stisknutí 3. LED proužek na zesilovači bude ukazo- • Režim TV – propojte zesilovač s televizí pří- spínače SUB na zadní...
  • Seite 131 Loewe, která podporuje bezdrátovou digitál- Při připojování zesilovače k místní síti pomocí Pokud narazíte na nesoulad hlasitosti mezi re- ní audiolinku Loewe. Díky tomu budete moci LAN kabelu proveďte tyto kroky: produktory napojenými na zesilovač a repro- přes reprosoustavu přehrávat audio z repro- soustavou, můžete nastavit vyvážení...
  • Seite 132 Loewe multi.room amp  Základní provoz 11.5 Ovládání přehrávání 2. LED proužek na zesilovači ukazuje aktuál- • Pokud jste správně připojili všechna zaříze- ní vyvážení zvuku. LED segmenty indikují ní, povolili HDMI-CEC a HDMI ARC, ale stále Pokud chcete přeskočit na následující stopu rozsah hlasitosti, přičemž...
  • Seite 133 LED na přední straně zesilovače. • Tato jednotka umí přehrávat pouze audio 11.12 Kontrola verze softwaru 5. Povolte Bluetooth na svém chytrém tele- soubory MP3. fonu, vyhledejte „multi.room amp“ a jeho výběrem proveďte spojení přes Bluetooth. 1. Přepněte zařízení pohotovostního Regulátor výkonu...
  • Seite 134 75 W stáhněte si doporučenou aplikaci. 175 W 86 W Aplikace „my Loewe“ je 200 W 100 W vstupní bod do světa Loewe a 225 W 112 W poskytuje vám přístup ke 250 W 125 W všem uživatelským 275 W 138 W manuálům pro vaše produkty...
  • Seite 135 Loewe multi.room amp  Řešení obtíží Řešení obtíží V případě poruchy zařízení doporučujeme zkontrolovat nejprve níže uvedený seznam, a pak teprve volat na asistenční linku. Problém Možná příčina Řešení/poznámky Systém nereaguje na V důsledku softwarové chyby mohlo dojít k tomu, že Odpojte jednotku na několik minut od zdroje napětí, a...
  • Seite 136 Rozlišení obrazovky (v pixelech) Linka LED Úhlopříčka obrazovky (cm/palců) 6,5 / 2,5 Chytré aplikace (všechny: Android + iOS) DTS Play-Fi, aplikace my Loewe Hlasové ovládání pomocí Alexa Aktualizace softwaru (přes USB/internet) i/i (DTS Play-Fi) Média a příjem Hudební přehrávač USB Hudební...
  • Seite 137 Loewe multi.room amp  Likvidace Likvidace Likvidace použitých elektrických a elektron- ických zařízení a baterií. Symbol přeškrtnuté popelnice na produktu nebo jeho obale stanovuje, že s tímto pro- duktem se nesmí zacházet jako s běžným domácím odpadem, ale musí být odložen do sběrného místa k recyklaci elektrických...
  • Seite 138 Obsah | Rozsah dodávky | Umiestnenie výkonového štítka Ďakujeme, Obsah Rozsah dodávky že ste si vybrali produkt Loewe. Sme radi, že Rozsah dodávky .........138 Opatrne vybaľte zariadenie a uistite sa, že je sta naším zákazníkom. V spoločnosti Loewe prítomné všetko príslušenstvo: Umiestnenie výkonového štítka ..138...
  • Seite 139 Loewe multi.room amp  Dôležité bezpečnostné pokyny Dôležité bezpečnostné 1.1.4 Vetranie 1.2.3 Preťaženie pokyny Štrbiny a otvory v kryte sa používajú Nikdy nepreťažujte sieťové zásuvky, na vetranie zariadenia, aby sa zabez- predlžovacie káble ani viacnásobné pečila spoľahlivá prevádzka zariad- zásuvky, inak hrozí riziko požiaru ale- Upozornenie: Pozorne si prečítajte...
  • Seite 140 Batérie neprenášajte ani neskladujte vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu Loewe s inými kovovými predmetmi. Batérie multi.room amp je v súlade so smernicou by mohli skratovať, mohla by z nich 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode unikať kvapalina alebo by mohli ex- EÚ...
  • Seite 141 Loewe multi.room amp  Súčasti hlavnej jednotky Súčasti hlavnej jednotky Predná strana 1 LED pásik – mení farbu v závislosti od stavu alebo zdroja. Informácie o farbe indikátora LED Farba LED Stav alebo režim Pohotovostný režim (stála biela) Biela Zavádzanie systému (pomaly bliká)
  • Seite 142 Loewe multi.room amp  Súčasti hlavnej jednotky Zadná strana 1 Indikátor Wi-Fi – kontrolka LED zobrazuje 1 2 3 stav pripojenia k sieti Wi-Fi. Stav indikátora LED Stav siete Wi-Fi Indikátor LED rýchlo Zariadenie sa bliká spúšťa Režim prístupového LED pomaly pulzuje bodu Wi-Fi (AP) Režim chráneného...
  • Seite 143 Loewe multi.room amp  Diaľkový ovládač Diaľkový ovládač Prvé použitie Diaľkový ovládač je infračervený diaľkový ov- Jednotka má predinštalované 2 lítiové batérie ládač a na jeho prevádzku je potrebný vizuál- CR2032. Ak chcete aktivovať batériu diaľk- ny kontakt so zosilňovačom.
  • Seite 144 Loewe multi.room amp  Montáž zosilňovača na stenu | Pripojenie reproduktorov Montáž zosilňovača na uistite, že sú všetky zariadenia z bezpečnos- tných dôvodov odpojené od elektrickej zásu- stenu vky. Okrem tradičného umiestnenia na police Pripojenie pasívnych alebo skrinky máte možnosť namontovať...
  • Seite 145 Loewe multi.room amp  Pripojenie reproduktorov | Pripojenie napájania | Prevádzkové režimy | Režim viacerých miestností 2. Voliteľne môžete stlačiť prepínač SUB • Samostatný režim – zosilňovač môžete Osvetlená poloha Hraničná frekvencia (SUBWOOFER), ktorý sa nachádza na používať ako samostatné zariadenie bez LED (z ľavej strany)
  • Seite 146 2. Počkajte, kým indikátor Wi-Fi neprestane Poznámka júcich krokov: rýchlo blikať a začne pomaly pulzovať. • Ak máte iný zosilňovač multi.room amp, Pomalé pulzovanie signalizuje, že reproduk- môžete ho pripojiť k nepoužívanému ko- 1. Na zadnej strane zosilňovača nastavte tor vstupuje do režimu nastavenia AirPlay.
  • Seite 147 Loewe multi.room amp  Základná obsluha • Ak ste správne pripojili všetky zariadenia, 1. Stlačte a podržte tlačidlo (Priestorový) stanicu, môžete použiť tlačidlá alebo povolili HDMI-CEC a HDMI ARC, ale stále na diaľkovom ovládači. na zosilňovači alebo na diaľkovom ovládači.
  • Seite 148 5. V smartfóne zapnite funkciu Bluetooth, • Tyrkysová kontrolka označuje verziu sof- 11.9 Prepínač „SUB“ vyhľadajte položku „multi.room amp“ a tvéru MCU. vyberte ju, aby ste vytvorili pripojenie cez (SUBWOOFER) • Žltá kontrolka označuje verziu zvukového rozhranie Bluetooth.
  • Seite 149 4 Ω a 150 W pre reproduktory s impedan- ciou 8 Ω. Aktualizácia firmvéru zosilňovača: • Ak nesvieti žiadna LED dióda, napájanie 1. Stiahnite si z webovej stránky www.loewe. výstupov pre pasívne reproduktory je vyp- de najnovší softvér. nuté. Túto hodnotu sa odporúča nastaviť, ak cez výstup LINE OUT (LINKOVÝ...
  • Seite 150 Loewe multi.room amp  Riešenie problémov Riešenie problémov V prípade zlyhania zariadenia odporúčame, aby ste si pred zavolaním na linku pomoci skontrolovali zoznam uvedený nižšie. Problém Možná príčina Náprava/poznámky Systém nereaguje na Chyba softvéru mohla spôsobiť, že zariadenie prestane Odpojte jednotku na niekoľko minút z napájacieho stlačenie ľubovoľného...
  • Seite 151 Rozlíšenie obrazovky (v pixeloch) Riadok s LED diódami Uhlopriečka obrazovky (cm/palec) 6,5 / 2,5 Inteligentné aplikácie (všetky: Android + iOS) DTS Play-Fi, aplikácia moje Loewe Hlasové ovládanie pomocou asistenta Alexa Aktualizácia softvéru (cez USB/internet) i/i (DTS Play-Fi) Médiá a príjem Hudobný...
  • Seite 152 Loewe multi.room amp  Likvidácia Likvidácia Likvidácia použitých elektrických a elektron- ických zariadení a batérií. Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach na produkte alebo jeho obale zna- mená, že tento výrobok sa nesmie považovať za bežný odpad z domácností, ale musí sa vrátiť...
  • Seite 153  Saturs | Piegādes komplekts | Ierīces datu plāksnītes novietojums Paldies, Satura rādītājs Piegādes komplekts ka izvēlējāties Loewe izstrādājumu. Mēs Piegādes komplekts ......153 Uzmanīgi izpakojiet ierīci un pārliecinieties, priecājamies, ka esat mūsu klients. Uzņē- vai ir ietverti visi piederumi. Ierīces datu plāksnītes novietojums .153 mumā...
  • Seite 154 Loewe multi.room amp  Svarīgi drošības norādījumi Svarīgi drošības norā- 1.1.4 Ventilācija 1.2.3 Pārslodze dījumi Rievas un atveres korpusā tiek iz- Nekad nepārslogojiet kontaktligz- mantotas ierīces ventilācijai, lai no- das, pagarinātājus, pretējā gadījumā drošinātu uzticamu ierīces darbību pastāv aizdegšanās un elektrošoka Uzmanību! Rūpīgi izlasiet šo lapu, lai...
  • Seite 155 ES atbilstības deklarācija Ja bateriju nodalījums nav droši aiz- Līdz ar šo Loewe Technology GmbH paziņo, vērts, pārtrauciet izstrādājuma li- ka Loewe multi.room amp atbilst Direktīvas etošanu un novietojiet to bērniem 2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilstības nepieejamā...
  • Seite 156 Loewe multi.room amp  Galvenās ierīces komponenti Galvenās ierīces komponenti Priekšpuse 1 LED lenta — maina krāsu atkarībā no sta- tusa vai avota. Gaismas diodes indikatora krāsu informācija Gaismas Statuss vai režīms odes krāsa Gaidstāve (deg baltā krāsā) Balta Notiek sāknēšana...
  • Seite 157 Wi-Fi tīklu” . vadu. 3 Poga PAIR (Savienot pārī) — izmantojiet šo 10 HDMI (ARC) ievade — savienojiet ar tel- pogu, lai attālināti savienotu pārī ar Loewe evizora HDMI ARC/eARC izvadu. Varat at- skaņas sistēmu. skaņot TV audio, izmantojot ārējo pasīvo skaļruni, kas pievienots pie pastiprinātāja.
  • Seite 158 Loewe multi.room amp  Tālvadības pults Tālvadības pults Izmantošana pirmo reizi Tālvadības pults infrasarkano staru Ierīcē ir iepriekš ievietotas 2 CR2032 litija tālvadības pults un, lai tā darbotos, ne- baterijas. Izņemiet aizsarglenti, lai aktivizētu pieciešams vizuāls kontakts ar pastiprinātāju. tālvadības pults bateriju.
  • Seite 159 Loewe multi.room amp  Pie sienas stiprināms pastiprinātājs | Skaļruņu pievienošana Pastiprinātāja dot savienojumu ar aktīvo zemo frekvenču skaļruni. Pirms turpināt ar savienojumu iz- uzstādīšana veidi, drošības nolūkos pārliecinieties, vai visas ierīces ir atvienotas no strāvas kontak- piestiprināšana pie trozetes.
  • Seite 160 Loewe multi.room amp  Skaļruņu pievienošana | Barošanas pievienošana | Darbības režīmi | Režīms Multiroom (Vairākas telpas) 2. Pēc izvēles varat nospiest slēdzi SUB • Savrupais režīms — varat izmantot pa- Izgaismotā LED (Zemo frekvenču skaļrunis) pastiprinātāja stiprinātāju kā savrupu ierīci bez jebkādas pozīcija (no kreisās...
  • Seite 161 Piezīme. FRONT pārslēdziet vēlamajā pozīcijā. up new AirPlay speaker [Play-Fi device FRONT (Priekšējais) — ja vēlaties • Ja pieejams cita ierīce multi.room amp, va- (xxxxxx)] (Iestatījumi > Wi-Fi > Iestatīt pastiprinātājam pievienotos skaļruņus rat to pievienot pie pastiprinātāja neizman- jaunu AirPlay skaļruni [Play-Fi ierīce izmantot, kā...
  • Seite 162 Lai pielāgotu skaļuma līmeni, izmantojiet jumiem. pastiprinātāja vai tālvadības pults pogu 3. Kad ieslēdzat TV, ierīce multi.room amp (Skaļums). Spiediet pogu “ ” , lai palielinātu 2. Spiediet pogu / , lai pielāgotu skaļruņu automātiski tiek aktivizēta un pārslēgta skaļumu un pogu “...
  • Seite 163 Lai nodrošinātu mazo pasīvo skaļruņu drošu -> treble+. 5. Viedtālrunī iespējojiet Bluetooth, meklējiet darbību atbilstoši to jaudas iespējām, ietei- “multi.room amp” un atlasiet to, lai izveido- cams ierobežot izvades jaudu skaļruņa pies- 3. LED lentas centrālā LED var degt dažādās tu Bluetooth savienojumu. Norādījumus par lēgvietām.
  • Seite 164 Ar tālruni skenējiet tālāk redzamo QR kodu un <225 W <112 W lejupielādējiet ieteikto lietotni. <250 W <125 W Lietotne “my Loewe” ir ieejas <275 W <138 W punkts Loewe pasaulē un <300 W <150 W sniedz jums iespēju piekļūt visām Loewe produktu li-...
  • Seite 165 Loewe multi.room amp  Problēmu novēršana Problēmu novēršana Ierīces kļūdas gadījumā iesakām pārbaudīt tālāk norādīto sarakstu, pirms zvanīt uz palīdzības dienestu. Problēma Iespējamais iemesls Risinājums/piezīmes Programmatūras kļūdas dēļ ierīce, iespējams, pārtrau- Dažas minūtes atvienojiet ierīci no strāvas padeves, Sistēma nereaģē uz jeb- ca saņemt komandas no pogām, un ierīce ir jārestartē,...
  • Seite 166 Pl* x A x G (aptuveni cm) bez uzstādīšanas risinājuma (* ietverot parakstu) 27,1 x 7,9 x 27,1 Piegādes komplekts Tālvadības pults (ietvertas baterijas) Loewe remote mr (2 x CR2032) Rokasgrāmata / strāvas vads Citi HDMI kabelis, īsā rokasgrāmata Izvēles piederumi Vairāki ieteicamo iestatījuma risinājumi un audio sistēmas...
  • Seite 167 Loewe multi.room amp  Likvidēšana Likvidēšana Nolietoto elektrisko un elektronisko iekārtu un akumulatoru likvidēšana. Pārsvītrotas atkritumu tvertnes simbols uz izstrādājuma vai tā iepakojuma norāda, ka šo izstrādājumu nedrīkst izmest māj- saimniecības atkritumos, bet tas ir jānogādā savākšanas punktā elektrisko un elektronisko iekārtu un akumulatoru pārstrādei.
  • Seite 168 Rinkinio dalys kad pasirinkote „Loewe“ gaminį. Džiaugiamės, Rinkinio dalys ........168 Atsargiai išpakuokite prietaisą ir įsitikinkite, kad esate mūsų klientas. Mes, „Loewe“ kom- kad dėžėje yra visi priedai: Vardinės lentelės vieta .......168 panija, deriname aukščiausius technologijų, dizaino ir paprasto naudojimo standartus.
  • Seite 169 Loewe multi.room amp  Svarbūs saugos nurodymai Svarbūs saugos nuro- 1.1.4 Ventiliacija 1.2.3 Per didelė apkrova dymai Prietaiso korpuse esančios skylės ir Jokiu būdu per daug neapkraukite angos yra reikalingos prietaiso ventil- elektros įvado lizdų, ilgiklių ar šakotu- iacijai, užtikrinant patikimą eksploat- vų, kadangi kyla gaisro arba elektros...
  • Seite 170 ES atitikties deklaracija nio ir padėkite jį vaikams nepasiekia- moje vietoje. „Loewe Technology GmbH“ pareiškia, kad radijo įrenginys „Loewe multi.room amp“ atit- Jei įtariate, kad kažkas prarijo ar inka 2014/53/ES direktyvą. Visas ES atitikties įsikišo į kurią nors kūno vietą maitini- deklaracijos tekstas prieinamas per šią...
  • Seite 171 Loewe multi.room amp  Pagrindinio įrenginio komponentai Pagrindinio įrenginio komponentai Priekinė pusė 1 LED juostelė – keičia spalvą priklausomai nuo būsenos ar šaltinio. Informacija apie LED indikatoriaus spalvas LED spalva Būsena arba režimas Parengties režimas Balta (šviečia baltai) Įkėlimas (pulsuoja) Aktyvus HDMI ARC Žalia...
  • Seite 172 3 PAIR (susiejimo) mygtukas: šį mygtuką zoriaus garsą per išorinius pasyvius garsi- naudokite norėdami įrenginį susieti be- akalbius, kurie prijungti prie šio stiprintuvo. laidžiu ryšiu su „Loewe“ garsiakalbių sis- Atkreipkite dėmesį, kad palaikomas tik PCM tema. signalas. 4 MONO jungiklis: šis dviejų padėčių jun- 11 LAN terminalai: vieną...
  • Seite 173 Loewe multi.room amp  Nuotolinio valdymo pultas Nuotolinio valdymo Naudojant pirmą kartą pultas Prietaise naudojami gamykloje įstatyti 2 x CR2025 ličio maitinimo elementai. Nuimkite Nuotolinio valdymo pultas veikia su infrarau- apsauginę juostelę, kad veiktų nuotolinio donaisiais spinduliais. Kad veiktų, jam būtinas valdymo pulto maitinimo elementas.
  • Seite 174 Loewe multi.room amp  Stiprintuvo tvirtinimas prie sienos | Garsiakalbių jungimas Stiprintuvo tvirtinimas Pasyvių garsiakalbių Pastaba • Naudokite nuo 4 iki 16 omų (Ω) varžos gar- prie sienos jungimas siakalbius. Nejunkite garsiakalbių, kurių varža mažesnė nei 4 omai (Ω)! Nors savo stiprintuvą galite, kaip įprasta, 1.
  • Seite 175 Loewe multi.room amp  Garsiakalbių jungimas | Jungimas į maitinimo tinklą | Darbo režimai | Naudojimo keliuose kambariuose režimas 2. Ant stiprintuvo esanti LED juostelė rodo tuo • Gaminio pažeidimo rizika! Įsitikinkite, kad akalbius keliuose kambariuose galite naudoti metu naudojamą žemų dažnių garsiakalbio maitinimo tinklo įtampa atitiktų...
  • Seite 176 Lėtas minėtą pakeitimą, stiprintuvas turi būti išjun- mo režimu. pulsavimas rodo, kad garsiakalbis jungiasi į gtas ir neturi būti susietas su „Loewe“ įrengin- „Wi-Fi“ nustatymų režimą. iu belaide skaitmenine jungtimi. 5. Paspauskite ir palaikykite PAIRING (susieji- mo) mygtuką...
  • Seite 177 Norėdami pakeisti balanso nustatymus, arba eARC lizdą televizoriuje. atlikite šiuos žingsnius: Norėdami reguliuoti garsumo lygį naudokite 3. Įjungus televizorių, „multi.room amp“ sti- / (garsumas) mygtukus ant stiprintuvo printuvas bus automatiškai suaktyvinamas 1. Paspauskite ir palaikykite mygtuką arba nuotolinio valdymo pulte. Mygtuku ir naudos HDMI šaltinį.
  • Seite 178 įrangos versiją. 5. Įjunkite „Bluetooth“ ryšį savo išmaniajame 11.9 Jungiklis SUB • Mėlyna spalva rodo „Bluetooth“ programi- telefone, susiraskite „multi.room amp“ ir nės įrangos versiją. jį pasirinkite, kad įrenginiai būtų susiejami Su jungikliu SUB galima nustatyti, kad „multi. „Bluetooth“ ryšiu. Informacijos apie tai, kaip •...
  • Seite 179 • Kol vyksta failų nuskaitymas, neišjunkite kompiuterį. Norėdami sužinoti, kaip tą daryti, USB duomenų kaupiklio. „my Loewe“ yra vartai į apsilankykite adresu spotify.com/connect „Loewe“ pasaulį, pro kuriuos • Šis įrenginys gali leisti tik MP3 failus. „Spotify“ programinei įrangai galioja trečiosi- įėję...
  • Seite 180 Loewe multi.room amp  Trikčių nustatymas ir šalinimas Trikčių nustatymas ir šalinimas Pasitaikius nesklandumų, prieš skambinant pagalbos linija, rekomenduojame peržiūrėti šį sąrašą. Problema Galima priežastis Šalinimo būdas / pastabos Sistema nereaguoja į bet Dėl programinės įrangos klaidos prietaisas gali neber- Išjunkite...
  • Seite 181 Plotis* x aukštis x gylis (apyt., cm) be paruošimo sprendimo (* įsk. vardinę vėliavėlę) 21,7 x 7,9 x 21,7 Rinkinio dalys Nuotolinio valdymo pultas (su maitinimo elementais) Loewe remote mr (CR2032, 2 vnt.) Naudojimo vadovas / maitinimo laidas Kita HDMI laidas, glaustas naudojimo vadovas Pasirenkami priedai Rekomenduojami sąrankų...
  • Seite 182 Loewe multi.room amp  Utilizavimas Utilizavimas Elektrinės ir elektroninės įrangos bei akumuli- atorių utilizavimas. Ant gaminio arba jo pakuotės esantis simb- olis su perbrauktu šiukšlių konteineriu rodo, kad šio gaminio negalima laikyti buitine at- lieka, o jį būtina nugabenti į elektrinės ir elek- troninės įrangos bei akumuliatorių...
  • Seite 183 Sisukord | Komplekti sisu | Nimiplaadi asukoht Suur tänu Sisukord Komplekti sisu Loewe toote valimise eest Meil on hea meel, Komplekti sisu ........183 Pakkige seade ettevaatlikult lahti ja veenduge, et olete meie klient. Loewe ühendab endas et kõik tarvikud oleksid olemas: Nimisildi asukoht .......183...
  • Seite 184 Loewe multi.room amp  Olulised ettevaatusabinõud Olulised ettevaatusabi- 1.1.4 Ventilatsioon 1.2.3 Ülekoormus nõud Korpuses asuvaid pilusid ja avasid Ärge koormake toitepesasid, piken- kasutatakse seadme ventileer- dusjuhtmeid ega mitmikpesasid üle. imiseks, et tagada seadme usal- Vastasel juhul eksisteerib süttimise Tähelapanu! Seadme turvalise dusväärne töötamine ja kaitsta sea-...
  • Seite 185 EL-i vastavusdeklaratsioon Kui patareisektsioon ei sulgu kindlalt, Loewe Technology GmbH deklareerib käe- lõpetage toote kasutamine ja hoidke solevaga, et raadioseade, tüüp Loewe multi. lastest eemal. room amp, vastab direktiivi 2014/53/EL nõue- Kui kahtlustate, et patarei võib olla tele. EL-i vastavusdeklaratsiooni täistekst alla neelatud või pandud mõne ke-...
  • Seite 186 Loewe multi.room amp  Põhiseadme komponendid Põhiseadme komponendid Esikülg 1 LED-riba – muudab värvi vastavalt olekule või allikale. LED-näidiku värviteave LEDi värv Olek või režiim Ootel (valge ühtlane) Valge Alglaadimine (hingam- ine) HDMI ARC-allikas või Roheline säästu-ooterežiimi aktiveerimine Jääsinine LINE IN-allikas Sinine Bluetooth-režiim...
  • Seite 187 Teist klemmi saab kasutada „Wi-Fi-ga ühendamine“. võrguühenduse pakkumiseks mõnele teise- le seadmele või võimendile (pärgühendus). 3 Nupp PAIR – kasutage seda nuppu Loewe heliprojektoriga juhtmeta sidumiseks. 12 Mitme kanali lüliti – selle lüliti asend määrab ära kanalid, mida juhtmeta mit- 4 Lüliti MONO –...
  • Seite 188 Loewe multi.room amp  Kaugjuhtimispult Kaugjuhtimispult Esmakordne kasutamine Kaugjuhtimispult töötab inforapunakiirgusel Seadmesse on tehases paigaldatud 2 x ja töötamiseks ei tohi puldi ja võimendi vahel CR2032 liitiumpatareid. Kaugjuhtimispuldi olla takistusi. aktiveerimiseks eemaldage kaitseteip. Heli vaigistamine / vaigistuse tühistamine. Lülitab võimendi sisse või...
  • Seite 189 Loewe multi.room amp  Võimendi seinale kinnitamine | Kõlarite ühendamine Võimendi seinale Passiivkõlarite kinnitamine ühendamine Lisaks traditsioonilisele riiulile või kappi pai- 1. Eemaldage kõlarijuhtmelt (ei kuulu kom- galdamisele on teil võimalik võimendit sead- plekti) umbes 10 mm ulatuses isolatsioon. me tagaküljel asuva kahe ava abil ka seinale Seejärel keerutage südamikjuhet tihedalt.
  • Seite 190 Loewe multi.room amp  Kõlarite ühendamine | Toite ühendamine | Töörežiimid | Mitme ruumi režiim 2. Teise võimalusena võite vajutada võimendi • Eraldiseisev režiim – võimendit on võimalik V a l g u s t a t u d taga asuvat lülitit SUB. Lüliti vajutamisel kasutada eraldi seadmena ilma mingi täien-...
  • Seite 191 > Wi-Fi > Setup new AirPlay speak- Märkus er [Play-Fi device (xxxxxx)] (Uue Air- • Kui teil on veel üks multi.room amp, saa- 1. Seadke võimendi tagaküljel asuv lüliti REAR Play kõlari seadistamine [Play-Fi seade te ühendada selle võimendi kasutamata | FRONT soovitud asendisse.
  • Seite 192 • Teler peab toetama HDMI-CEC- allikas esitamist/pausi ei toeta, siis võimen- ureerida multi.room amp, et see toimiks kas ARC-funktsioone. HDMI-CEC ja ARC pea- di helitugevusnupp hoopis vaigistab heli / stereoseadmena (eraldi vasaku ja parema vad olema sisse lülitatud. tühistab heli vaigistamise. Teise võimalusena kanaliga) või kahekordse monoseadmena...
  • Seite 193 LED. Väikeste passiivkõlarite nende võimsuspiiri- 5. Aktiveerige oma nutitelefonis Bluetooth, des turvalise kasutamise tagamiseks on 11.12 Tarkvaraversiooni otsige „multi.room amp“ ja valige see soovitatav piirata kõlari klemmide väljund- kontrollimine Bluetooth-ühenduse loomiseks. Bluetoothi võimsust. Seda saab teha võimendis leiduva sisselülitamise kohta lugege lähemalt oma...
  • Seite 194 175 W 86 W adige alla soovitatav rakendus. 200 W 100 W „my Loewe“ on lähtepunkt 225 W 112 W Loewe maailma ja annab teile 250 W 125 W juurdepääsu kõigi teie Loewe 275 W 138 W toodete kasutusjuhenditele. 300 W...
  • Seite 195 Loewe multi.room amp  Tõrkeotsing Tõrkeotsing Seadme rikke korral soovitame teil enne klienditoele helistamist vaadata läbi järgnev loend. Probleem Võimalik põhjus Lahendus/märkused Tarkvaratõrge võib olla põhjustanud seadme poolt Lahutage seade mõneks minutiks vooluvõrgust ja Süsteem ei reageeri nuppudelt tulevate käskluste vastuvõtmise ja seadme- ühendage toitepistik seejärel tagasi pistikupesasse.
  • Seite 196 Valge LED + värviline LED (hämardatav) Displei lahutusvõime (pikselid) LED-riba Ekraani diagonaal (cm/toll) 6,5 / 2,5 Nutirakendused (kõik: Android + iOS) Rakendus DTS Play-Fi, my Loewe Alexa hääljuhtimise oskused Tarkvara värskendamine (USB / Interneti kaudu) i/i (DTS Play-Fi) Meedium ja vastuvõtt USB-muusikamängija Bluetooth-muusikamängija...
  • Seite 197 Loewe multi.room amp  Utiliseerimine Utiliseerimine Kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete ning patareide utiliseerimine. Ratastega prügikonteiner, millele on rist peale tõmmatud, näitab, et seda toodet ei tohi käsitseda tavalise olmeprügina, vaid tuleb toimetada kasutatud elektri- ja elektroonika- seadmete ning patareide taaskäitlemiseks kogumispunkti.
  • Seite 198 Indhold | Leveringsomfang | Placering af klassificeringsmærkat Tak skal du have Indhold Leveringsomfang for at vælge et Loewe-produkt. Vi er glade for Leveringsomfang .......198 Pak forsigtigt enheden ud, og sørg for, at alt at have dig som kunde. Hos Loewe kombi- tilbehør er til stede:...
  • Seite 199 Loewe multi.room amp  Vigtige sikkerhedsanvisninger Vigtige sikkerhedsan- 1.1.4 Ventilation 1.2.3 Overbelastning visninger Åbninger i kabinettet anvendes til Overbelast aldrig stikkontakter, for- at ventilere enheden for at sikre en længerledninger eller flere stikkon- pålidelig drift af enheden og for at takter, da der ellers er risiko for brand Bemærk: Læs denne side omhygge-...
  • Seite 200 EU-overensstemmelseserklæring af kroppen, skal du straks søge læge- hjælp. Loewe Technology GmbH erklærer hermed, at radioudstyrstypen Loewe multi.room amp er i Forsigtig! overensstemmelse med direktiv 2014/53/ EU. Den fulde tekst til EU-overensstemmel- Risiko for eksplosion, hvis batterierne seserklæringen findes på...
  • Seite 201 Loewe multi.room amp  Hovedenhedens komponenter Hovedenhedens kom- ponenter Forsiden 1 LED-strip – skifter farve afhængigt af status eller kilde. Oplysninger om LED-indikatorens farve LED-farve Status eller tilstand Standby (fast hvid) Hvid Opstart (vejrtrækning) HDMI ARC-kilde eller Grøn aktivering af øko-stand- bytilstand Isblå...
  • Seite 202 Loewe multi.room amp  Hovedenhedens komponenter Bagside 1 Wi-Fi-indikator – LED-lyset viser status for 1 2 3 Wi-Fi-forbindelsen. LED-indikatorens Wi-Fi-status tilstand LED'en blinker hur- Enheden starter op tigt LED pulserer lang- Wi-Fi Access Point somt (AP)-tilstand LED'en blinker to WPS-tilstand (Wi-Fi...
  • Seite 203 Loewe multi.room amp  Fjernbetjening Fjernbetjening Første brug Fjernbetjeningen er en IR-fjernbetjening og Enheden har et forudinstalleret litium 2 x kræver visuel kontakt med forstærkeren for CR2032-batteri. Fjern beskyttelsestappen for at fungere. at aktivere fjernbetjeningens batteri. Lyd fra/til. Tænder forstærkeren eller skifter til standbytilstand.
  • Seite 204 Loewe multi.room amp  Vægmontering af forstærkeren | Tilslutning af højttalere Wall-mounting the Tilslutning af passive Bemærk • Brug højttalere med en impedans på 4 - 16 amplifier højttalere Ω/ohm. Tilslut ikke højttalere med lavere impedans end 4Ω/ohm! Ud over den traditionelle placering på hylder 1.
  • Seite 205 Loewe multi.room amp  Tilslutning af højttalere | Tilslutning af strøm | Driftstilstande| Multirum-tilstand 1. Press and hold the Tryk på knappen • Risiko for beskadigelse af produktet! Sørg multiroom-højttalere. Du kan derefter afspil- (Kilde) på fjernbetjeningen, og hold for, at strømforsyningsspændingen svarer le musikken på...
  • Seite 206 Wi-Fi-forbindelsen, indtil højttale- soundbaren. Bemærk, at volumenkontrollen være parret med en Loewe trådløs digital ren afgiver en anden tone, og slip derefter udelukkende håndteres af soundbaren. audiolink-enhed for at kunne foretage denne knappen.
  • Seite 207 Med Dual Mono-kontakten kan du konfigure- kilde ikke understøtter play/pause-funktiona- • Dit tv skal understøtte HDMI-CEC- og re multi.room amp til at fungere enten som litet, vil lydknappen på forstærkeren i stedet ARC-funktionen. HDMI-CEC og ARC skal en stereoenhed (med separate venstre og mute eller unmute lyden.
  • Seite 208 5. Aktivér Bluetooth på din smartphone, søg 3. Den midterste LED på LED-strimlen vil be- efter "multi.room amp", og vælg den for at For at sikre sikker drift af små passive højt- gynde at vise forskellige farver for at indi- oprette en Bluetooth-forbindelse.
  • Seite 209 100W Apps 125W 150W Scan QR-koden nedenfor med din telefon, og 175W download den anbefalede app. 200W 100W Appen "my Loewe" er en ind- 225W 112W gang til Loewe-verdenen og 250W 125W giver dig adgang til alle bru- 275W 138W gervejledninger til dine Lo- ewe-produkter.
  • Seite 210 Loewe multi.room amp  Fejlfinding Fejlfinding I tilfælde af en fejl på enheden anbefaler vi, at du går igennem nedenstående liste, før du ringer til telefonlinjen. Problem Mulig årsag Løsning/noter En softwarefejl kan have fået enheden til at holde op Tag stikket ud af stikkontakten i et par minutter, og sæt...
  • Seite 211 Hvid LED + farve-LED (dæmpbar) Skærmopløsning (pixels) LED-linje Skærmdiagonal (cm / tommer) 6,5 / 2,5 Smarte apps (alle: Android + iOS) DTS Play-Fi, my Loewe app Stemmestyring med Alexa-færdigheder Softwareopdatering (via USB/internet) i/i (DTS Play-Fi) Medier og modtagelse USB-musikafspiller Bluetooth-musikafspiller...
  • Seite 212 Loewe multi.room amp  Bortskaffelse Bortskaffelse Bortskaffelse af brugt elektrisk og elektronisk udstyr og batterier. Symbolet med en overkrydset affaldsspand på hjul på produktet eller emballagen angi- ver, at dette produkt ikke må behandles som almindeligt husholdningsaffald, men skal re- turneres til et indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr og batterier.
  • Seite 213 Innehåll | Leveransens omfattning | Placering av märkskylten Tack Innehåll Leveransens omfattning för att du valt en produkt från Loewe. Vi är gla- Leveransens omfattning....213 Packa försiktigt upp enheten och kontrollera da att ha dig som kund. På Loewe kombinerar att alla tillbehör finns:...
  • Seite 214 Loewe multi.room amp  Viktiga säkerhetsanvisningar Viktiga säkerhetsan- 1.1.4 Ventilation 1.2.4 Åskväder visningar Spår och öppningar i höljet används Enheten ska kopplas bort från elnätet för att ventilera enheten för att säk- vid åskväder och om den inte används erställa tillförlitlig drift av enheten och under en längre tid.
  • Seite 215 ändras. kan leda till döden. EU-försäkran om överensstämmelse Förvara nya och använda batterier på Härmed förklarar Loewe Technology GmbH avstånd från barn. att radioutrustningstypen Loewe multi.room Om batterifacket inte stängs ordent- amp överensstämmer med direktiv 2014/53/ ligt, sluta använda produkten och håll...
  • Seite 216 Loewe multi.room amp  Huvudenhetens komponenter Huvudenhetens komponenter Framsida 1 LED-remsa – ändrar färg beroende på sta- tus eller källa. LED-indikatorns färginformation LED-färg Status eller läge Standby (fast vitt) Startar (andas) HDMI ARC-källa eller Grön aktivering av eko-stand- byläge Isblå...
  • Seite 217 Loewe multi.room amp  Huvudenhetens komponenter Baksida 1 Wi-Fi-indikator – LED-lampan visar status 1 2 3 för Wi-Fi-anslutningen. LED-indikatortill- Wi-Fi-status stånd LED blinkar snabbt Enheten startar LED långsamt pul- Wi-Fi-åtkomstpunkt serande (AP) läge Wi-Fi skyddat blinkar två s t ä l l n i n g s l ä g e gånger...
  • Seite 218 Loewe multi.room amp  Fjärrkontroll Fjärrkontroll Första användning Fjärrkontrollen är en IR-fjärrkontroll och Enheten har förinstallerat litium 2 x CR2032 kräver visuell kontakt med förstärkaren för batteri. Ta bort skyddstejpen för att aktivera att fungera. batteriet till fjärrkontrollen. Ljud av / Ljud på...
  • Seite 219 Loewe multi.room amp  Väggmontera förstärkaren | Ansluta högtalarna Väggmontering av för- fortsätter med några anslutningar, se till att alla enheter är frånkopplade från eluttaget av stärkaren säkerhetsskäl. Bortsett från traditionell placering på hyllor Anslutning av passiva eller skåp har du möjlighet att väggmontera din förstärkare med hjälp av de två...
  • Seite 220 Loewe multi.room amp  Ansluta högtalarna | Ansluta strömmen | Driftslägen | Flerrumsläge 2. Alternativt kan du trycka på SUB-omkop- • Fristående läge – Du kan använda förstär- Upplyst LED-läge Delningsfrekvens plaren som finns på baksidan av förstärka- karen som en fristående enhet utan några (från vänster sida)
  • Seite 221 Wi-Fi-anslutningen tills högta- måste vara avstängd och inte bör paras ihop att volymkontrollen uteslutande hanteras av laren avger en andra ton och släpp sedan med en Loewe trådlös digital audiolänk-enhet soundbaren. knappen. för att göra denna ändring. Om du parar ihop förstärkaren med en 4.
  • Seite 222 Loewe multi.room amp  Grundläggande användning TV-läge För att slå på förstärkaren, tryck helt enkelt på ytterligare lysdioder på vänster sida av LED- mittknappen på förstärkaren eller (Stand- remsan. by) -knappen på fjärrkontrollen. Om du vill ansluta två externa högtalare till din TV kan du enkelt göra det med förstärkaren.
  • Seite 223 5. Aktivera Bluetooth på din smartphone, sök efter "multi.room amp" och välj den för att • En turkos lampa betyder MCU-programva- För att säkerställa säker drift av små passiva upprätta en Bluetooth-anslutning. Se bruk- ruversionen.
  • Seite 224 Skanna QR-koden nedan med din telefon och 200 W 100 W ladda ner den rekommenderade appen. 225 W 112 W Appen ”my Loewe” är en 250 W 125 W inkörsport till Loewe-världen 275 W 138 W och ger dig tillgång till alla an-...
  • Seite 225 Loewe multi.room amp  Felsökning Felsökning I händelse av ett enhetsfel rekommenderar vi att du kontrollerar listan nedan innan du ringer till hjälplinjen. Problem Möjlig orsak Åtgärd/anmärkningar Ett programvarufel kan ha orsakat att enheten slutat ta Koppla bort enheten från strömförsörjningen i några Systemet svarar inte på...
  • Seite 226 Vit LED + färg-LED (dimbar) Skärmupplösning (pixlar) LED-linje Skärmdiagonal (cm/tum) 6,5 / 2,5 Smarta appar (alla: Android + iOS) DTS Play-Fi, my Loewe app Röststyrning med Alexa-färdigheter Programvaruuppdatering (via USB / Internet) i/i (DTS Play-Fi) Media och mottagning USB-musikspelare Bluetooth-musikspelare...
  • Seite 227 Loewe multi.room amp  Kassering Kassering Kassering av använd elektrisk och elektronisk utrustning och batterier. Den överkorsade soptunnan på produkten eller dess förpackning indikerar att den- na produkt inte får behandlas som vanligt hushållsavfall, utan måste returneras till en uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning och batterier.
  • Seite 228 Sisällys Toimituksen sisältö että valitsit Loewe-tuotteen. Arvostamme Toimituksen sisältö ......228 Poista laite pakkauksesta varovaisesti ja tark- asiakkuuttasi. Loewe tuo yhteen teknologi- ista, että sen lisävarusteet ovat mukana: Luokittelukilven sijainti ......228 an, suunnittelun ja käyttäjäystävällisyyden korkeimmat standardit. Tämä koskee sekä ƒ Loewe multi.room amp 1 Tärkeitä...
  • Seite 229 Loewe multi.room amp  Tärkeitä turvallisuusohjeita Tärkeitä turvallisuus- 1.1.4 Ilmanvaihto 1.2.3 Ylikuormitus ohjeita Kotelon aukkoja ja reikiä käytetään Älä koskaan ylikuormita pääpistora- laitteen tuulettamiseen, jotta laite sioita, jatkojohtoja tai useampia pis- toimii luotettavasti ja jottei se yli- torasioita, sillä se lisää tulipalon tai Huomio: Lue tämä...
  • Seite 230 Säilytä uudet ja käytetyt paristot last- EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus en ulottumattomissa. Loewe Technology GmbH vakuuttaa täten, että Jos paristokotelo ei sulkeudu kunno- radiolaitetyyppi Loewe multi.room amp on lla, lopeta tuotteen käyttäminen ja direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaati- säilytä sitä lasten ulottumattomissa.
  • Seite 231 Loewe multi.room amp  Pääyksikön komponentit Pääyksikön komponentit Etupuoli 1 LED-nauha – vaihtaa väriä tilan tai lähteen mukaan. LED-merkkivalon väritiedot LED-valon väri Tila Valmiustila (kiinteä Valkoinen valkoinen) Käynnistyy uudelleen HDMI ARC -lähde tai Vihreä ekovalmiustilan käyt- töönotto Jäänsini- LINE IN -lähde...
  • Seite 232 Toista liitäntää voidaan käyttää yhdistäminen” -luvusta. verkkoyhteyden muodostamiseksi toiseen laitteeseen tai vahvistimeen (daisy chain). 3 PARILIITOS-painike – Muodosta langaton pariliitos Loewe soundbariin tämän painik- 12 Monikanavakytkin – Tämän kytkimen keen avulla. asento määrittää kanavat, jotka toistetaan vahvistimen kaiuttimien kautta käytet- 4 MONO-kytkin –...
  • Seite 233 Loewe multi.room amp  Kauko-ohjaus Kauko-ohjaus Ensimmäinen käyttökerta Kaukosäädin on IR-kaukosäädin ja vaatii to- Yksikköön on esiasennettu kaksi 2 x CR2032 imiakseen näköyhteyden vahvistimeen. -litiumparistoa. Aktivoi kaukosäätimen paris- to poistamalla suojalappu. Mykistä ääni / Poista mykistys. Kytkee vahvistimen päälle tai vai- htaa valmiustilaan.
  • Seite 234 Loewe multi.room amp  Vahvistimen seinäasennus | Kaiutinten yhdistäminen Vahvistimen Passiivikaiuttimien Huomio • Käytä kaiuttimia, joiden impedanssi on seinäasennus yhdistäminen 4 - 16 Ω/ohmia. Älä kytke kaiuttimia, joiden impedanssi on pienempi kuin 4 Ω/ohmia! Perinteisen hyllyille tai kaappeihin sijoittamis- 1. Irrota noin 10 mm vaippaa kaiutinkaapelin •...
  • Seite 235 Loewe multi.room amp  Kaiuttimien yhdistäminen | Virran kytkeminen | Käyttötilat | Monihuonetila 2. Vahvistimen LED-nauha ilmaisee sub- • Tuotevaurion vaara! Varmista, että virta- sa kaiuttimissa samaan aikaan, määrittää wooferin nykyisen äänenvoimakkuus- lähteen jännitä vastaa yksikön alaosaan kaiuttimia eri ryhmiin, säätää äänenvoimak- poikkeaman.
  • Seite 236 1. Aseta vahvistimen takaa REAR | FRONT Huomaa -kytkin haluamaasi asentoon. TV-tila • Jos sinulla on toinen multi.room amp, voit FRONT – Jos aiot käyttää vahvistimeen yhdistää sen tämän vahvistimen käyt- yhdistettyjä kaiuttimia etukaiuttimina. tämättömään LAN-liitäntään. Verkkoyh- Jos haluat yhdistää kaksi ulkoista kaiutinta REAR –...
  • Seite 237 Loewe multi.room amp  Peruskäyttö 3. Kun kytket television päälle, multi. lisätäksesi äänenvoimakkuutta ja ” ”-paini- Vahvistimen LED-nauha ilmaisee nykyisen room-vahvistin herää automaattisesti ja ketta vähentääksesi sitä. Kun säädät äänen- tasapainon. Kun yksi LED palaa keskellä, se vaihtaa HDMI-lähteeseen. Näet vahvisti- voimakkuutta, äänenvoimakkuus ilmoitetaan...
  • Seite 238 3. LED-nauhan keskimmäinen LED alkaa 5. Ota käyttöön Bluetooth älypuhelimessa- avulla. näyttää eri värejä eri ohjelmistotyyppien si, etsi ”multi.room amp,” ja valitse Blue- merkiksi: Noudata näitä vaiheita asettaaksesi lähtöte- tooth-yhteyden muodostaminen. Katso hon rajoittimen: Bluetooth-laitteen käyttöoppaasta ohjeet •...
  • Seite 239 Vältä lisäksi sammuttamasta sovellusta pu- helimessasi ja pidä Play-Fi-edistymisnäyttö auki, kunnes päivitys on päättynyt. Sovellukset Skannaa alla oleva QR-koodi puhelimellasi ja lataa suositeltu sovellus. ”My Loewe” sovellus on sis- äänkäynti Loewen maail- maan, ja siellä voit käyttää kaikkia Loewen tuotteidesi...
  • Seite 240 Loewe multi.room amp  Vianmääritys Vianmääritys Laitevian sattuessa kehotamme tarkistamaan tämän listan ennen asiakaspalveluun soittamista. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu/huomioita Järjestelmä ei vastaa Ohjelmistovika voi estää laitetta vastaanottamasta Irrota yksikkö virtalähteestä muutamaksi minuutiksi ja painikkeiden painami- painikekäskyjä, joten laite on käynnistettävä uudelleen liitä...
  • Seite 241 Valinnaiset lisävarusteet Suositeltujen asennusratkaisujen ja äänijärjestelmien valinta loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5 i = saatavilla h = ei saatavilla Tekniset muutokset ja toimitusvaihtoehdot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Tuotevalikoima voi olla erilainen ja vaihdella maasta riippuen. Kaikki huoltoasiat käsitellään yksilöllisesti.
  • Seite 242 Loewe multi.room amp  Hävittäminen Hävittäminen Käytettyjen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden ja paristojen hävittäminen. Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva ylivii- vattu pyörällisen roskakorin symboli osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä, vaan se on palautettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkal- aitteiden ja paristojen kierrätystä...
  • Seite 243 Loewe-produkt. Det gled- Leveransens omfang ......243 Pakk ut apparatet forsiktig og sørg for at alt er oss å ha deg som kunde. Hos Loewe kom- tilbehøret er der: Plasseringen til vurderingsetiketten .243 binerer vi de høyeste standardene innen teknologi, design og brukervennlighet.
  • Seite 244 Loewe multi.room amp  Viktige sikkerhetsinstruksjoner Viktige sikkerhetsin- 1.1.4 Ventilasjon 1.2.3 Overbelastning struksjoner Spor og åpninger i hylsteret brukes Du må aldri overbelaste strømnettet, til å ventilere enheten, sikre pålitelig skjøteledninger eller flere støpsler, drift og beskytte den fra å overop- dette kan føre til risiko for brann eller...
  • Seite 245 EU-samsvarserklæring en av en del av kroppen, må du søke Herved erklærer Loewe Technology GmbH umiddelbar legehjelp. at radioutstyrstypen Loewe multi.room amp Obs! overholder direktiv 2014/53/EU. Den full- stendige teksten til EU-samsvarserklærin- Eksplosjonsrisiko hvis batteriene er- gen finner du på...
  • Seite 246 Loewe multi.room amp  Hovedenhetkomponenter Hovedenhetens kom- ponenter Forside 1 LED-striper – endrer farge avhengig av sta- tus eller kilde. Informasjon om fargen på LED-indikatoren LED-farge Status eller modus Standby (hvitt) Hvit Oppstart (pulserende) HDMI ARC-kilde eller Grønn aktivering av stand- by-sparemodus Isblå...
  • Seite 247 å tilveiebringe en nettverkstilkobling til en annen enhet eller forsterker (kjedekobling). 3 TILKOBLING-knapp – Bruk denne knap- pen til å koble Loewe-lydplanken til trådløst. 12 Multikanalbryter – posisjonen til denne bryteren bestemmer hvilke kanaler som 4 MONO-bryter – Denne to-posisjonsbry- skal reproduseres via forsterkerens høyt-...
  • Seite 248 Loewe multi.room amp  Fjernkontroll Fjernkontroll Første bruk Fjernkontrollen er en IR-fjernkontroll og Enheten har to forhåndsmonterte litium krever visuell kontakt med forsterkeren for å CR2032-batterier. Fjern den beskyttende tap- fungere. en for å aktivere fjernkontrollbatteriet. Demp / ikke demp lyd.
  • Seite 249 Loewe multi.room amp  Veggmontering av forsterkeren | Koble til høyttalere Veggmontering av Koble til passive høyttalere Merk • Bruk høyttalere med en vekselstrømmot- forsterker stand på 4–16 Ω/ohms. Ikke koble til høytta- 1. Ta bort rundt 10 mm med hylster på tup- lere med lavere vekselstrømmotstand enn...
  • Seite 250 Loewe multi.room amp  Koble til høyttalere | Koble til strøm | Betjeningsmoduser | Multirommodus Koble til Wi-Fi 2. LED-stripen på forsterkeren viser sub- wooferens gjeldende volumnøytralisering. LED-segmentene representerer volumom- Wi-Fi-innstilling via WPS rådet med lavest volum (-6 dB) og viser når Hvis ruteren din har Wi-Fi-beskyttet innstilling alle segmentene på...
  • Seite 251 å aktivere den ved hjelp av jenes på lydplanken. på TV-en. en mobil enhet. Hvis du kobler lydplanken til en Loewe • Forsterkeren slås av automatisk når du slår For å bytte mellom «multirom-hvilemodus» trådløs, digital lydlenkekilde etter av TV-en.
  • Seite 252 Loewe multi.room amp  Grunnleggende kontroll 11.5 Styre avspilling Merk stillinger som restauranter eller hotellobbyer. Derimot når knappen ikke trykkes på (i den • TV-en må støtte HDMI-CEC- og -ARC-funk- For å hoppe til neste spor eller radiostasjon, ytre posisjonen) mottar høyttalerne et stere- sjonene.
  • Seite 253 Loewe multi.room amp  Grunnleggende betjening | Bluetooth-betjening | USB-betjening | Strømbegrenser for utgang | Spotify | 3. LED-lyset i midten på LED-stripen begynner 5. Aktiver Bluetooth på smarttelefonen, søk anbefaler vi at du begrenser utgangsstrøm- å vise ulike farger for å vise til ulike program- etter «multiromforsterker,»...
  • Seite 254 Play Fi-fremdriftsskjermen åpen til oppdateringen er ferdig. Apper Skann QR-koden nedenfor med telefonen og last ned den anbefalte appen. «my Loewe»-appen er et inn- gangspunkt til Loewe-verde- nen og gir deg tilgang til alle bruksanvisningene Loewe-produktene dine.
  • Seite 255 Loewe multi.room amp  Feilsøking Feilsøking Hvis det oppstår en enhetsfeil, anbefaler vi at du sjekker listen under før du ringer hjelpelinjen. Problem Mulig årsak Løsning/notat Systemet svarer ikke når En programvarefeil kan ha gjort at enheten sluttet å Trekk ut strømledningen i noen minutter, og plugg den jeg trykker på...
  • Seite 256 Hvitt LED-lys + farget LED-lys (kan dimmes) Skjermoppløsning (pixler) LED-linje Skjerm diagonal (cm/tomme) 6,5 / 2,5 Smart-apper (alle: Android + iOS) DTS Play-Fi, min Loewe app Stemmekontroll med Alexa skills Programvareoppdatering (via USB/internett) i/i (DTS Play-Fi) Media og mottaker USB-musikkspiller...
  • Seite 257 Loewe multi.room amp  Avhending Avhending Avhending av elektrisk og elektronisk utstyr og batterier. Symbolet med en søppelkasse som er krys- set over på emballasjen til produktet indikerer at produktet ikke skal behandles som vanlig husholdningsavfall, og må returneres til et returpunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr og batterier.
  • Seite 258 Sadržaj paketa na odabiru proizvoda tvrtke Loewe Drago Sadržaj paketa ........258 Pažljivo raspakirajte uređaj i provjerite je li nam je što ste postali naš kupac. Tvrtka Loewe oprema kompletna: Položaj nazivne oznake ......258 sinonim je za najviše tehnološke standarde, dizajn i pristupačnost korisnicima. To se pod- ƒ...
  • Seite 259 Loewe multi.room amp  Važne sigurnosne upute Važne sigurnosne 1.1.4 Ventilacija 1.2.3 Preopterećenje upute Utori i otvori na kućištu služe za ven- Nemojte preopterećivati utičnice na- tilaciju uređaja. Omogućuju pouzdan pajanja, produžne kabele ili razvodne rad i sprječavaju pregrijavanje uređa- kabele jer može doći do požara ili...
  • Seite 260 EU izjava o sukladnosti Nove i rabljene baterije držite podalje od djece. Ovim putem Loewe Technology GmbH iz- javljuje da je radijska oprema tipa Loewe Ako se odjeljak baterije ne može do- multi.room amp usklađena sa smjernicom bro zatvoriti, prestanite upotrebljavati 2014/53/EU.
  • Seite 261 Loewe multi.room amp  Dijelovi glavnog uređaja Dijelovi glavnog uređaja Prednja strana 1 LED traka – mijenja boje ovisno o stanju ili izvoru. Informacije o bojama indikatora Boja lampice Stanje ili način rada Stanje pripravnosti (ravnomjerno bijela) Bijela Pokretanje (mijenja...
  • Seite 262 Loewe multi.room amp  Dijelovi glavnog uređaja Stražnja strana 1 Wi-Fi indikator – LED lampica naznačuje 1 2 3 stanje Wi-Fi veze. Stanje LED indika- Stanje Wi-Fi veze tora Lampica brzo trep- Uređaj se pokreće Lampica se polako Način Wi-Fi...
  • Seite 263 Loewe multi.room amp  Daljinski upravljač Daljinski upravljač Prva upotreba Infracrveni daljinski upravljač zahtijeva „vizu- Uređaj je opremljen dvjema litijskim bateri- alni“ kontakt s pojačalom kako bi radio. jama CR2032. Uklonite zaštitnu traku kako biste aktivirali bateriju daljinskog upravljača. Prigušivanje/uključivanje zvuka.
  • Seite 264 Loewe multi.room amp  Pojačalo za postavljanje na zid | Povezivanje zvučnika Postavljanje pojačala Povezivanje aktivnih na zid zvučnika Upotrijebite RCA kabel za povezivanje lijevog Osim uobičajenog postavljanja na police ili u i desnog aktivnog zvučnika s pojačalom. ormariće, pojačalo možete postaviti i na zid pomoću dvaju otvora s donje strane.
  • Seite 265 Loewe multi.room amp  Povezivanje zvučnika | Priključivanje napajanja | Načini rada | Multiroom način rada 2. LED traka na pojačalu naznačuje trenut- na svim zvučnicima istovremeno. no odstupanje glasnoće subwoofera. LED segmenti predstavljaju raspon glasnoće, pri Povezivanje na Wi-Fi čemu se najniža glasnoća (-6 dB) naznačuje...
  • Seite 266 Napominjemo da pojačalo mora uparite pojačalo Loewe čite televizor. biti isključeno i ne smije biti upareno s Loewe bežičnim digitalnim audiolink izvorom uređajem za bežični digitalni audiolink kako bi nakon vraćanja na tvorničke postavke, • Pojačalo se automatski isključuje kad isklju- se ovo moglo promijeniti.
  • Seite 267 Loewe multi.room amp  Osnovna upotreba • Pomoću daljinskog upravljača televizora (reprodukcija/pauza) na daljinskom upravl- i označen je kao „MONO“. Kada je prekidač možete uključiti/isključiti zvuk pojačala ili jaču. pritisnut (u unutarnji položaj), značajka dual podesiti njegovu glasnoću. mono je aktivna i oba zvučnika reproduciraju isti mono signal.
  • Seite 268 5. Omogućite Bluetooth pametnom Za siguran rad malih pasivnih zvučnika suk- www.loewe.de. telefonu, potražite „multi.room amp“ i ladno njihovoj snazi preporučuje se ograniči- 2. Raspakirajte datoteku u korijenski imenik odaberite kako biste uspostavili Bluetooth ti izlaznu snagu na priključcima zvučnika. To USB uređaja.
  • Seite 269 Play-Fi zaslon do završetka ažuriran- Aplikacije Telefonom skenirajte QR kôd u nastavku i preuzmite preporučenu aplikaciju. Aplikacija „my Loewe“ je ulaz u Loewe svijet i omogućuje pristup svim korisničkim priručnicima za vaše proiz-...
  • Seite 270 Loewe multi.room amp  Otklanjanje poteškoća Otklanjanje poteškoća U slučaju kvara uređaja preporučujemo da provjerite sljedeće prije nego što se obratite korisničkoj službi. Problem Mogući uzrok Rješenje/napomene Uređaj zbog softverske pogreške može prestati primati Iskopčajte uređaj iz napajanja na nekoliko minuta, a za- Sustav ne reagira na naredbe s tipki.
  • Seite 271 Razlučivost zaslona (pikseli) LED linija Dijagonala zaslona (cm / inči) 6,5 / 2,5 Pametne aplikacije (sve: Android + iOS) DTS Play-Fi, aplikacija My Loewe Glasovno upravljanje uz uslugu Alexa Ažuriranje softvera (putem USB-a / interneta) i/i (DTS Play-Fi) Multimedija i prijem...
  • Seite 272 Loewe multi.room amp  Odlaganje Odlaganje Odlaganje rabljene električne i elektroničke opreme i baterija. Simbol prekriženog koša za otpatke s kotači- ma na proizvodu ili njegovoj ambalaži znači da se ovaj proizvod ne smije tretirati kao običan kućanski otpad, nego ga je potrebno predati na mjestima za prikupljanje te recikliranje električne i elektroničke opreme te baterija.
  • Seite 273 Vsebina | Obseg dobave | Mesto tipske ploščice Hvala, Vsebina Obseg dobave da ste izbrali izdelek Loewe. Veseli nas, da ste Obseg dobave ........273 Pazljivo razpakirajte napravo in preglejte, da naš kupec. Pri podjetju Loewe združujemo so vsi deli prisotni: Mesto nalepke s podatki ....273...
  • Seite 274 Loewe multi.room amp  Pomembna varnostna navodila Pomembna varnostna 1.1.4 Prezračevanje 1.2.3 Preobremenitev navodila Reže in odprtine v ohišju so namen- Nikoli ne preobremenite električnih jene prezračevanju naprave in s tem vtičev, podaljševalnih kablov ali več njeno zanesljivo delovanje za zaščito vtičnic, sicer lahko obstaja nevarnost...
  • Seite 275 EU izjava o skladnosti: Če se predel za baterije ne zapre Družba Loewe Technology GmbH izjavlja, da popolnoma, prenehajte uporabljati je radijska oprema vrste Loewe multi.room izdelek in ga ne približujte otrokom.
  • Seite 276 Loewe multi.room amp  Komponente glavne enote Komponente glavne enote Sprednja stran 1 LED-trak – spreminja barve glede na stanje ali vir. Informacije o barvi indikatorja LED Barva LED Stanje ali način Stanje pripravljenosti Bela (sveti belo) Zagon (dihanje) Vir HDMI ARC ali Zelena aktiviranje eko načina...
  • Seite 277 Loewe multi.room amp  Komponente glavne enote Zadnja stran 1 Indikator Wi-Fi – lučka LED prikazuje stan- 1 2 3 je povezave Wi-Fi. Stanje LED-indika- Stanje Wi-Fi torja LED hitro utripa Naprava se zaganja Način dostopne LED počasi utripa točke Wi-Fi (AP) Način za nastavitev...
  • Seite 278 Loewe multi.room amp  Daljinski upravljalnik Daljinski upravljalnik Prva uporaba Daljinski upravljalnik je infrardeči daljinski Enota ima prednameščeni 2 litijevi bateriji upravljalnik in za delovanje potrebuje vizualni CR2032. Odstranite zaščitni trak, da aktivi- stik z ojačevalcem. rate baterijo daljinskega upravljalnika.
  • Seite 279 Loewe multi.room amp  Stenska montaža ojačevalca | Povezovanje zvočnikov Stenska montaža Povezava pasivnih Opomba • Uporabite zvočnike z upornostjo 4–16 Ω/ ojačevalca zvočnikov ohmov. Ne priključite zvočnikov z upor- nostjo, nižjo od 4Ω/ohmov! Poleg običajne namestitve na police ali omare 1.
  • Seite 280 Loewe multi.room amp  Povezovanje zvočnikov | Priključitev napajanja | Načini delovanja | Večprostorski način Povezovanje z omrežjem 2. LED-trak na ojačevalcu prikazuje trenutni zamik glasnosti nizkotonca. Segmenti LED Wi-Fi predstavljajo območje glasnosti, pri čemer je najnižja glasnost (-6 dB) označena, ko...
  • Seite 281 Opomba priključene na ta ojačevalec, uporabljati naprave odklopljene iz električne vtičnice. • Če imate drug ojačevalec multi.room amp, kot sprednji par zvočnikov. ga lahko priključite na neuporabljen pri- REAR – Če nameravate zvočnike, ključek LAN na tem ojačevalcu.
  • Seite 282 11.6 Izenačevalnik (nizki/visoki v ojačevalec pomotoma poslan drug zvočni toni) S stikalom SUB lahko multi.room amp nas- format, kot sta Dolby ali DTS, bo utripala tavite tako, da filtrira frekvence, ki se predv- rdeča luč, kar pomeni, da zvočni format ni...
  • Seite 283 5. Omogočite Bluetooth na pametnem tele- sivnih zvočnikov glede na njihove zmogljiv- • turkizna lučka označuje različico program- fonu, poiščite »multi.room amp« in ga iz- osti, je priporočljivo omejiti izhodno moč na ske opreme MCU. berite, da vzpostavite povezavo Bluetooth.
  • Seite 284 Play-Fi, dokler se posodobitev ne konča. Aplikacije S telefonom skenirajte spodnjo kodo QR in prenesite priporočeno aplikacijo. Aplikacija »my Loewe« pred- stavlja vstopno točko v svet Loewe in omogoča dostop do vseh uporabniških priročnikov za vaše izdelke Loewe.
  • Seite 285 Loewe multi.room amp  Odpravljanje težav Odpravljanje težav V primeru okvare naprave priporočamo, da preverite spodnji seznam, preden pokličete pomoč za stranke Težava Morebiten vzrok Rešitev/opombe Napaka programske opreme lahko prekine prejemanje Napravo odklopite iz električnega napajanja za nekaj Sistem se ne odziva na ukazov naprave z gumbi, zato je napravo treba znova minut in jo nato znova priklopite.
  • Seite 286 Beli indikator LED + barvni indikator LED (možnost zatemnitve) Ločljivost zaslona (slikovne pike) LED-črta Diagonala zaslona (cm/palci) 6,5/2,5 Pametne aplikacije (vse: Android + iOS) DTS Play-Fi, aplikacija my Loewe Glasovno upravljanje z Alexa skills Posodobitev programske opreme (prek USB/spleta) i/i (DTS Play-Fi) Mediji in sprejemanje Glasbeni predvajalnik USB...
  • Seite 287 Loewe multi.room amp  Odlaganje Odlaganje Odlaganje rabljene električne in elektronske opreme in baterij. Prekrižan simbol koša za smeti na izdelku ali embalaži označuje, da s tem izdelkom ni do- voljeno ravnati kot z običajnim gospodinjskim odpadkom, ampak ga je treba vrniti na zbirno točko za recikliranje električne in elektronske...
  • Seite 288 Cuprins | Obiectul livrării | Poziţia plăcuței cu specificaţii Vă mulțumim Cuprins Obiectul livrării că ați ales un produs Loewe. Suntem bu- Obiectul livrării ........288 Despachetați cu grijă dispozitivul și asigu- curoși că sunteți clientul nostru. La Loewe, rați-vă că toate accesoriile sunt prezente: Poziţia etichetei cu specificaţii ..288...
  • Seite 289 Loewe multi.room amp  Instrucțiuni importante de siguranță Instrucțiuni importan- 1.1.4 Ventilație 1.2.3 Supraîncărcare te de siguranță Fantele și deschiderile din carcasă Nu supraîncărcați niciodată prizele sunt utilizate pentru a ventila dispozi- electrice, prelungitoarele sau prizele tivul pentru a asigura funcționarea multiple, deoarece există...
  • Seite 290 în foc sau în apă. GmbH declară că echipamentul radio Nu transportați sau depozitați baterii de tip Loewe multi.room amp este în cu alte obiecte metalice. Bateriile ar conformitate Directiva 2014/53/ putea cauza scurt-circuit, pot prezen- UE. Textul integral al declaraţiei UE de ta scurgeri sau pot exploda.
  • Seite 291 Loewe multi.room amp  Componentele unității principale Componentele unităţii principale Partea frontală 1 Bandă LED – își schimbă culoarea în funcție de stare sau sursă. Informații privind culoarea indicatorului LED Culoarea Stare sau mod LED-ului Standby (alb continuu) Inițializare (pulsant)
  • Seite 292 3 Butonul ASOCIERE – Folosiți acest buton fir. Celălalt terminal poate fi utilizat pentru pentru a asocia fără fir un soundbar Loewe. a furniza o conexiune de rețea la un alt dis- pozitiv sau amplificator (conectare în serie).
  • Seite 293 Loewe multi.room amp  Telecomandă Telecomandă Prima utilizare Telecomanda este o telecomandă IR și Unitatea are 2 baterii cu litiu CR2032 prein- necesită contact vizual cu amplificatorul pen- stalate. Îndepărtați folia de protecţie pentru a tru a funcționa. activa bateria telecomenzii.
  • Seite 294 Loewe multi.room amp  Montarea pe perete a amplificatorului | Conectarea difuzoarelor Montarea Conectarea amplificatorului pe difuzoarelor perete Aveți opțiunea de a conecta fie difuzoare pa- sive, fie difuzoare active la acest amplificator. Pe lângă amplasarea tradițională pe rafturi În plus, puteți conecta și un subwoofer activ, sau dulapuri, aveți opțiunea de a monta am-...
  • Seite 295 Loewe multi.room amp  Conectarea difuzoarelor | Conectarea la sursa de alimentare | Moduri de funcționare | Modul multicameră 2. Opțional, puteți apăsa comutatorul SUB sit- • Modul TV – conectați amplificatorul la te- Poziție indicator cu uat pe spatele amplificatorului. La apăsar- levizor direct prin HDMI ARC.
  • Seite 296 în partea din spate a amplificatorului Pentru a conecta amplificatorul și sound- catorul pe dispozitivul dvs. mobil. timp de 8 secunde pentru a porni conex- bar-ul prin audiolink digital fără fir Loewe, ur- iunea Wi-Fi. Eliberați butonul când auziți un mați acești pași: Notă...
  • Seite 297 Loewe multi.room amp  Funcţionarea de bază 2. Banda LED de pe amplificator indică de- • Dacă ați conectat corect toate dispoziti- să rețineți că dacă aceste butoane nu sunt il- calarea curentă a volumului. Segmentele vele, ați activat HDMI-CEC și HDMI ARC, uminate pe amplificator, aceasta indică...
  • Seite 298 • O lumină turcoaz indică versiunea softwa- un semnal stereo. re-ului MCU. 5. Activați conexiunea Bluetooth pe smart- phone-ul dvs., căutați „multi.room amp” • O lumină galbenă indică versiunea softwa- și selectați-l pentru a stabili o conexiune 11.9 Comutatorul „SUB”.
  • Seite 299 125 W punct de intrare în lumea (mod nocturn) de pe telecomandă pentru a 275 W 138 W Loewe și vă permite accesul la intra în configurarea limitatorului de putere. 300 W 150 W toate manualele de utilizare 2. Banda LED de pe amplificator indică lim- pentru produsele Loewe pe ita de putere curentă.
  • Seite 300 Loewe multi.room amp  Depanare Depanare În cazul unei defecțiuni a dispozitivului, vă recomandăm să verificați lista de mai jos înainte de a apela la linia de asistență. Problemă Cauză posibilă Soluție/note Este posibil ca o eroare de software să fi cauzat ca dis- Deconectați aparatul de la sursa de alimentare timp de...
  • Seite 301 Rezoluţie ecran (pixeli) Linie LED Diagonală ecran (cm / inch) 6,5 / 2,5 Aplicaţii inteligente (toate: Android + iOS) DTS Play-Fi, aplicația my Loewe Control vocal prin capacitățile Alexa Actualizare de software (prin USB/Internet) i/i (DTS Play-Fi) Media și recepție Redare muzică...
  • Seite 302 Loewe multi.room amp  Eliminare Eliminare Eliminarea echipamentelor electrice și elec- tronice și a bateriilor uzate. Simbolul pubelei cu roți barate de pe produs sau ambalajul acestuia indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca deșeu menajer obișnuit, ci trebuie returnat la un punct de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice și electronice și a bateriilor.
  • Seite 303 Περιεχόμενο | Εύρος παράδοσης | Θέση ονομαστικής πινακίδας Συγχαρητήρια Περιεχόμενα Εύρος παράδοσης για την επιλογή σας ενός προϊόντος Loewe. Εύρος παράδοσης ......303 Αφαιρέστε προσεκτικά τη συσκευή από τη Χαιρόμαστε να σας περιλαμβάνουμε στους συσκευασία και βεβαιωθείτε πως έχει όλα τα...
  • Seite 304 Loewe multi.room amp  Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας Σημαντικές οδηγίες 1.1.3 Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη 1.2.2 Τηλεχειριστήριο συσκευή κοντά σε νερό ασφάλειας Η έκθεση του τηλεχειριστηρίου σε άμεσο ηλιακό φως ή σε φωτισμό Η συσκευή δεν θα πρέπει να εκτίθεται φθορισμού...
  • Seite 305 Ποτέ μην πετάτε ραδιοφωνικός εξοπλισμός τύπου Loewe μπαταρίες σε φωτιά ή νερό. multi.room amp είναι σε συμμόρφωση Μη μεταφέρετε ή αποθηκεύετε με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες μπαταρίες μαζί με άλλα μεταλλικά κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ αντικείμενα. Μπορεί να προκληθεί...
  • Seite 306 Loewe multi.room amp  Τμήματα κύριας μονάδας Τμήματα κύριας μονάδας Πρόσοψη 1 Ταινία LED – αλλάζει χρώμα ανάλογα με την κατάσταση ή την πηγή. Πληροφορίες χρώματος ένδειξης LED Χρώμα LED Κατάσταση ή λειτουργία Αναμονή (σταθερό λευκό) Λευκό Εκκίνηση (με διακύμανση) Πηγή...
  • Seite 307 Loewe multi.room amp  Τμήματα κύριας μονάδας Πλάτη 1 Ένδειξη Wi-Fi – Η λυχνία LED εμφανίζει την 1 2 3 κατάσταση της σύνδεσης Wi-Fi. Κατάσταση ένδειξης Κατάσταση Wi-Fi αναβοσβήνει Εκκίνηση συσκευής γρήγορα Κατάσταση σημείου αναβοσβήνει πρόσβασης (ΣΠ) αργά Wi-Fi Κατάσταση...
  • Seite 308 Loewe multi.room amp  Τηλεχειριστήριο Τηλεχειριστήριο Πρώτη χρήση Το τηλεχειριστήριο λειτουργεί με υπέρυθρες Η μονάδα διαθέτει προεγκαταστημένη ακτίνες και προϋποθέτει οπτική επαφή με τον μπαταρία λιθίου 2 x CR2032. Αφαιρέστε την ενισχυτή για να λειτουργήσει. προστατευτική ταινία για να ενεργοποιήσετε...
  • Seite 309 Loewe multi.room amp  Επίτοιχη στερέωση του ενισχυτή | Σύνδεση των ηχείων Επίτοιχη στερέωση του 4. Σηκώστε προσεκτικά τον ενισχυτή και 5. Προσέχετε ώστε να τοποθετήσετε σωστά περάστε τις οπές της βάσης του ενισχυτή τα καλώδια του αριστερού και του δεξιού...
  • Seite 310 Loewe multi.room amp  Σύνδεση των ηχείων | Σύνδεση ρεύματος | Καταστάσεις λειτουργίας | Λειτουργία πολλών δωματίων (Multiroom) το δεξί κανάλι. Καθώς ο ενισχυτής αυτός 2. Στην περίπτωση που ο διακόπτης SUB είναι • Λειτουργία πολλών δωματίων (Multiroom) λειτουργεί σε διαμόρφωση 2.0 καναλιών, δεν...
  • Seite 311 συσκευή Airplay. Πατήστε στο [Ρύθμιση Σημείωση Λίστα με συμβατές μπάρες ήχου Loewe νέου ηχείου AirPlay]. • Αν έχετε και άλλο multi.room amp, μπορείτε • klang bar3 mr να τον συνδέσετε σε μη χρησιμοποιημένο 5. Πατήστε στο [Εμφάνιση άλλων δικτύων…] ακροδέκτη LAN αυτού του ενισχυτή. Η σύν- και...
  • Seite 312 Loewe multi.room amp  | Λειτουργία πολλών καναλιών | Λειτουργία TV | Βασική λειτουργία 1. Στην πλάτη του ενισχυτή, θέστε τον 2. Η ταινία LED στον ενισχυτή υποδεικνύει • Η μέθοδος ρύθμισης των λειτουργιών διακόπτη REAR | FRONT στην επιθυμητή...
  • Seite 313 την ένδειξη απολαβής (gain) στην πρόσοψη Ο διακόπτης SUB επιτρέπει να διαμορφώσετε για να υποδείξει διαφορετικούς τύπους του ενισχυτή. Η ταινία LED στον ενισχυτή το multi.room amp ώστε να φιλτράρει τις λογισμικού: εμφανίζει το επίπεδο απολαβής (gain). Όταν συχνότητες που αναπαράγονται από το...
  • Seite 314 86 W tooth στο smartphone, πραγματοποιήστε • Αν χρησιμοποιήσετε καλώδιο επέκτασης 200 W 100 W αναζήτηση για "multi.room amp," και USB, διανομέα (hub) USB ή πολυλειτουρ- επιλέξτε το ώστε να πραγματοποιηθεί 225 W 112 W γικό αναγνώστη καρτών USB, η συσκευή...
  • Seite 315 οθόνη εξέλιξης του Play-Fi ανοιχτή ώσπου να ολοκληρωθεί η ενημέρωση. Εφαρμογές Σαρώστε τον παρακάτω κώδικα QR με το τηλέφωνό σας και κατεβάστε τη συστηνόμενη εφαρμογή. Η εφαρμογή “my Loewe” είναι το σημείο εισαγωγής στον κόσμο της Loewe και σας παρέχει πρόσβαση σε όλα τα εγχειρίδια χρήστη...
  • Seite 316 Loewe multi.room amp  Επίλυση προβλημάτων Επίλυση προβλημάτων Σε περίπτωση αστοχίας της συσκευής, συστήνουμε να ελέγχετε την παρακάτω λίστα πριν καλέσετε στη γραμμή βοήθειας. Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση/παρατηρήσεις Το σύστημα δεν να σφάλμα λογισμικού μπορεί να έχει προκαλέσει Αποσυνδέστε τη μονάδα από την παροχή ρεύματος για...
  • Seite 317 Ανάλυση οθόνης (pixel) Γ ραμμή LED Διαγώνιος οθόνης (cm / ίντσες) 6,5 / 2,5 Smart apps (όλα: Android + iOS) DTS Play-Fi, my Loewe app Φωνητικός έλεγχος μέσω Alexa skills Ενημέρωση λογισμικού (μέσω USB / Internet) i/i (DTS Play-Fi) Μέσα και λήψη...
  • Seite 318 Loewe multi.room amp  Απόρριψη Απόρριψη Απόρριψη χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και μπαταριών. Το σύμβολο του διαγεγραμμένου κάδου απορριμμάτων επάνω στο προϊόν ή τη συσκευασία του υποδεικνύει πως το προϊόν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται ως κοινό οικιακό απόβλητο, αλλά πρέπει να παραδίδεται σε...
  • Seite 319 Loewe multi.room amp  Содержание | Объем поставки | Положение таблички с рейтингом Спасибо Содержание Объем поставки за выбор продукции Loewe. Мы рады, что Объем поставки .......319 Осторожно распакуйте устройство Вы стали нашим клиентом. В компании и убедитесь в наличии...
  • Seite 320 Loewe multi.room amp  Важные указания по технике безопасности Важные указания по 1.1.3 Не используйте устройство Использование рядом с водой. технике безопасно- 1.2.1 Применение по назначению Ни в коем случае не размещайте сти устройство рядом с ванной, умы- Данное устройство предназначено...
  • Seite 321 она ни находилась. Для полного Опасность взрыва в случае замены GmbH подтверждает, что радиооборудо- отключения устройства от сети пи- батареек на батарейки ненадлежа- вание типа Loewe multi.room amp соответ- тания отсоедините кабель питания щего типа. ствует требованиям Директивы 2014/53/ от розетки.
  • Seite 322 Loewe multi.room amp  Основные компоненты блока Основные компонен- ты блока Передняя сторона 1 Светодиодная лента – меняет цвет в за- висимости от состояния или источника. Информация о цвете светодиодных инди- каторов Цвет Состояние или режим светодиодов Режим ожидания (сплошной белый...
  • Seite 323 Loewe multi.room amp  Основные компоненты блока Задняя сторона 1 Индикатор Wi-Fi – светодиодный ин- 1 2 3 дикатор отображает состояние соеди- нения Wi-Fi. Состояние свето- диодного индика- Состояние Wi-Fi тора Светодиод быстро Устройство загру- мигает жается Светодиод мед- Режим точки до- ленно...
  • Seite 324 Loewe multi.room amp  Пульт дистанционного управления Пульт дистанционно- Первое использование го управления В устройство установлены 2 литиевые ба- тарейки CR2032. Снимите защитную лен- Пульт дистанционного управления явля- ту, чтобы активировать батарейку пульта ется ИК-пультом и для его работы необхо- ДУ.
  • Seite 325 Loewe multi.room amp  Настенный монтаж усилителя | Подключение динамиков Настенный монтаж Подключение усилителя динамиков Помимо традиционного размещения на К этому усилителю можно подключить как полках или в шкафах, есть возможность пассивные, так и активные колонки. Кроме настенного крепления усилителя с помо- того, при...
  • Seite 326 Loewe multi.room amp  Подключение динамиков | Подключение питания | Operation modes | Multiroom mode 2. В качестве опции можно нажать пе- • Многоканальный режим - расширьте 2. Нажимайте кнопки для настройки реключатель SUB, расположенный на аудиовозможности совместимого са- частоты с шагом 20 Гц.
  • Seite 327 Settings > Wi-Fi > Setup new AirPlay • klang bar5 mr • Если у вас есть еще один усилитель speaker [Play-Fi device (xxxxxx)]. multi.room amp , вы можете подключить его к неиспользуемому разъему LAN на 4. Усилитель будет автоматически распоз- Сопряжение усилителя с...
  • Seite 328 Loewe multi.room amp  Режим телевизора | Основные операции Основные операции 4. Нажмите и удерживайте кнопку PAIR- ING на усилителе в течение 3 секунд. Светодиодный индикатор на передней панели усилителя начнет пульсировать 11.1 Включение и бирюзовым цветом, указывая на то, что...
  • Seite 329 Loewe multi.room amp  Основные операции 11.8 Двойной 11.11 Сброс настроек на лителе, так и на пульте дистанционного управления. Следует иметь в виду, что монофонический заводские установки если эти кнопки не горят на усилителе, переключатель это означает, что текущий источник не...
  • Seite 330 гофункционального устройства чтения 175W 5. Включите Bluetooth на смартфоне, най- карт памяти USB устройство хранения 200W 100W дите "multi.room amp" и выберите его данных может не распознаваться. 225W 112W для установления Bluetooth-соединения. Инструкции по включению Bluetooth см. • Не извлекайте USB-накопитель во время...
  • Seite 331 Play-Fi открытым до завершения обновле- ния. Приложения Отсканируйте с помощью телефона QR- код ниже и загрузите рекомендуемое при- ложение. Приложение "my Loewe" - это точка входа в мир Loewe, дающая доступ ко всем ру- ководствам пользователя для ваших изделий Loewe.
  • Seite 332 Loewe multi.room amp  Поиск и устранение неисправностей Поиск и устранение неисправностей В случае нарушения функционирования устройства мы рекомендуем ознакомиться с приведенным ниже списком, прежде чем звонить на горячую линию службы поддержки. Проблема Возможная причина Устранение/примечания Система не реагирует Возможно, из-за программной ошибки устройство...
  • Seite 333 светодиодная линейка Диагональ экрана (см / дюйм) 6,5 / 2,5 Интеллектуальные приложения (все: Android + iOS) DTS Play-Fi, my Loewe app Голосовое управление с помощью навыков Alexa Обновление программного обеспечения (через USB / Интернет) i/i (DTS Play-Fi) Средства массовой информации и получение...
  • Seite 334 Loewe multi.room amp  Утилизация Утилизация Утилизация электрического и электронно- го оборудования и батареек. Перечеркнутый символ мусорного кон- тейнера на изделии или его упаковке обозначает, что данный продукт нельзя утилизировать вместе с обычными быто- выми отходами. Его следует сдать в пункт...
  • Seite 335 Loewe multi.room amp  Зміст | Обсяг поставки | Положення етикетки з рейтингом Дякую! Зміст Обсяг поставки За вибір Loewe. Ми раді, що Ви стали Обсяг поставки .........335 Обережно розпакуйте пристрій і нашим клієнтом. У Loewe ми поєднуємо переконайтеся, що всі аксесуари на місці: Положення...
  • Seite 336 Loewe multi.room amp  Важливі вказівки щодо безпеки Важливі вказівки 1.1.3 Користуватися пристроєм 1.2.2 Пульт дистанційного поруч із водою заборонено керування щодо безпеки На пристрій не мають потрапляти Потрапляння на пульт дистанцій- Увага! Подбайте про безпечну екс- краплі чи бризки води, які можуть...
  • Seite 337 щена в легкодоступному місці, щоб іншими металевими предметами ЄС пристрій можна було будь-коли заборонено. Батарейки можуть за- Компанія Loewe Technology GmbH заявляє, відключити від джерела живлення. знати короткого замикання, витек- що радіообладнання типу Loewe multi. ти чи вибухнути. room amp відповідає директиві 2014/53/ Технічне...
  • Seite 338 Loewe multi.room amp  Основні компоненти блоку Основні компоненти блоку Лицьова сторона 1 Світлодіодна стрічка - змінює колір за- лежно від стану або джерела. Інформація про колір світлодіодного інди- катора К о л і р Стан або режим світлодіодів Режим очікування...
  • Seite 339 Loewe multi.room amp  Основні компоненти блоку Зворотний бік 1 Індикатор Wi-Fi – світлодіодний інди- 1 2 3 катор відображає стан з'єднання Wi-Fi. Стан світлодіодно- Стан Wi-Fi го індикатора Світлодіод швидко Пристрій заванта- блимає жується Світлодіод повіль- Режим точки до- но...
  • Seite 340 Loewe multi.room amp  Пульт дистанційного керування Пульт дистанційного Початок використання керування У пристрої встановлено 2 батарейки типу CR2032. Зніміть захисну плівку, щоб Пульт дистанційного керування є інфра- увести в дію батарейки пульта дистанцій- червоним і для його роботи потрібен візу- ного...
  • Seite 341 Loewe multi.room amp  Настінне кріплення підсилювача | Підключення динаміків Настінне кріплення Підключення підсилювача динаміків Окрім традиційного розміщення на поли- До цього підсилювача можна підключити цях або в шафах, ви можете закріпити під- як пасивні, так і активні колонки. Крім того, силювач...
  • Seite 342 Loewe multi.room amp  Підключення динаміків | Підключення живлення | Режими роботи | Багатокімнатний режим 2. За бажанням ви можете натиснути пе- 3. Світлодіодна стрічка на підсилювачі вка- • Багатоканальний режим - розширює ремикач SUB, розташований на задній зуватиме на поточну частоту переходу.
  • Seite 343 1. Натисніть і утримуйте кнопку WPS, роз- Ви можете бездротово підключити цей до комплекту) підключіть роутер до од- ташовану на задній панелі підсилювача, підсилювач до сумісного саундбару Loewe ного з LAN-роз'ємів підсилювача. протягом 8 секунд, щоб активувати Wi-Fi з підтримкою бездротового цифрового ау- з'єднання.
  • Seite 344 Loewe multi.room amp  Основна операція 6. Після успішного сполучення на дисплеї Щоб налаштувати режим телевізора, ви- ційного керування. саундбара з'явиться напис "P-OK". Крім конайте ці кроки: того, світлодіод на підсилювачі переста- 11.2 Вибір джерела не пульсувати і загориться бірюзовим...
  • Seite 345 Loewe multi.room amp  Основна операція | Робота через Bluetooth Світлодіодна стрічка на підсилювачі пока- цію частот, що відтворюються через ліву 3. Центральний світлодіод світлодіодної зуватиме рівень підсилення. Коли світить- і праву колонки. Перемикач розташовано стрічки почне відображати різні кольори...
  • Seite 346 на вихідна 5. Увімкніть Bluetooth на вашому смарт- них світ- потужність потужність фоні, знайдіть "multi.room amp" і ви- • Не виймайте USB-накопичувач під час лодіодів при 4Ω при 8Ω беріть його, щоб встановити з'єднання зчитування файлів. Bluetooth. Інструкції щодо ввімкнення...
  • Seite 347 терпляче тримайте екран прогресу Play-Fi відкритим до завершення оновлення. Додатки Відскануйте QR-код нижче своїм телефо- ном і завантажте рекомендований дода- ток. Додаток "My Loewe" - це точка входу у світ Loewe, яка надає вам доступ до всіх по- сібників користувача для ваших виробів Loewe.
  • Seite 348 Loewe multi.room amp  Усунення несправностей Усунення несправностей У разі несправності рекомендуємо, перш ніж звертатись у відділ підтримки, виконати такі перевірки. Проблема Можлива причина Виправлення/примітки Помилка програмного забезпечення могла при- Відключіть пристрій від електромережі на кілька Система не реагує на...
  • Seite 349 Роздільна здатність екрану (пікселів) Світлодіодна лінія Діагональ екрану (см/дюйм) 6,5 / 2,5 Розумні додатки (всі: Android + iOS) DTS Play-Fi, my Loewe app Голосове керування за допомогою асистент Alexa Оновлення програмного забезпечення (через USB / Інтернет) i/i (DTS Play-Fi) Медіа та отримання...
  • Seite 350 Loewe multi.room amp  Ліквідація Ліквідація Ліквідація використаного електричного й електронного обладнання та батарейок. Символ у вигляді перекресленого смітни- ка на колесах, який нанесено на виріб чи упаковку, означає, що виріб не можна ви- кидати як звичайне побутове сміття, а слід...
  • Seite 351 ‫قم بإخراج اجلهاز من عبوته بحرص، وتأكد من وجود‬ .‫، ويسعدنا انضمامكم لعمالئنا‬Loewe ‫الختيار منتج‬ 351 ..............‫نطاق التسليم‬ :‫جميع امللحقات‬ ‫ على اجلمع بني أعلى معايير‬Loewe ‫نحرص في‬ 351 ..........‫مكان ملصق التصنيف‬ ‫التكنولوجيا والتصميم وسهولة االستخدام. وهذا‬ Loewe ‫مكبر الصوت متعدد الغرف من‬...
  • Seite 352 Loewe multi.room amp Loewe multi.room amp   ‫تعليمات هامة للسالمة‬ ‫التحميل الزائد‬ 1.2.3 ‫التهوية‬ 1.1.4 ‫تعليمات هامة للسالمة‬ ‫يحظر التحميل الزائد على مقابس التيار‬ ‫تستخدم الفتحات املوجودة في مبيت‬ ‫تنبيه: اقرأ هذه الصفحة جيدا لضمان‬ ‫الكهربائي أو أسالك التمديد أو املقابس‬...
  • Seite 353 .‫صوت منخفض للغاية أو كتم الصوت فيه‬ .‫يرجى مالحظة أنه ال ميكن تغيير هذا اإلعداد‬ ‫بيان املطابقة الصادر عن االحتاد األوروبي‬ Loewe Technology ‫مبوجب هذا البيان تعلن شركة‬ ‫ أن جهاز الراديو من نوع مكبر الصوت متعدد‬GmbH ‫يتوافق مع توجيه االحتاد األوروبي‬Loewe ‫الغرف من‬...
  • Seite 354 Loewe multi.room amp Loewe multi.room amp   ‫مكونات الوحدة الرئيسية‬ ‫مكونات الوحدة الرئيسية‬ ‫اجلانب األمامي‬ ١ .‫ - يتغير لونه حسب الحالة أو المصدر‬LED ‫شريط‬ ٤ LED ‫معلومات لون مؤشر‬ ٢ ٣ ٦ ٥ ‫احلالة أو الوضع‬ LED ‫لون‬...
  • Seite 355 Loewe multi.room amp Loewe multi.room amp   ‫مكونات الوحدة الرئيسية‬ ‫اجلانب اخللفي‬ ١ ٢ ٣ ٤ ٥ ٦ ٧ ٨ .Wi-Fi ‫ حالة اتصال‬LED ‫ – يعرض ضوء‬Wi-Fi ‫مؤشر‬ Wi-Fi ‫حالة‬ LED ‫حالة مؤشر‬ ‫اجلهاز في وضع التمهيد‬ ‫ يومض‬LED ‫مؤشر‬...
  • Seite 356 Loewe multi.room amp Loewe multi.room amp   ‫وحدة التحكم عن بعد‬ ‫االستخدام ألول مرة‬ ‫وحدة التحكم عن بعد‬ CR2032 ‫حتتوي الوحدة على عدد 2 بطارية ليثيوم‬ ،‫تعمل وحدة التحكم عن بعد باألشعة حتت احلمراء‬ ‫مثبتة مسبقً ا. قم بإزالة شريط احلماية لتنشيط‬...
  • Seite 357 Loewe multi.room amp Loewe multi.room amp   ‫مكبر صوت يثبت على احلائط | توصيل السماعات‬ ‫توصيل السماعات‬ ‫مكبر للصوت على احلائط‬ ‫ميكن توصيل السماعات غير النشطة أو السماعات‬ ‫يعي د ً ا عن الوضع التقليدي على الرفوف أو اخلزانات يوجد‬...
  • Seite 358 Loewe multi.room amp Loewe multi.room amp   ‫توصيل السماعات | توصيل الطاقة | أوضاع التشغيل | وضع تعدد الغرف‬ ‫أوضاع التشغيل‬ ‫ضبط مستوى خرج مضخم الصوت‬ 5.3.1 ‫ املضاء‬LED ‫موضع‬ ‫التردد املتقاطع‬ )‫(من اجلانب األيسر‬ ‫ميكن ضبط مستوى خرج مضخم الصوت باستخدام‬...
  • Seite 359 ‫ حتى تصدر السماعة نغمة ثانية، ثم‬Wi-Fi ‫اتصال‬ ‫إيقاف تشغيل مكبر الصوت، وعدم إقرانه بجهاز وصلة‬ .‫حرر الزر‬ ‫ إلجراء هذا التغيير‬Loewe ‫صوتية رقمية السلكية من‬ ‫ من وميض سريع‬Wi-Fi ‫انتظر حتى يتحول مؤشر‬ "‫عند جناح التحويل إلى "وضع االستعداد االقتصادي‬...
  • Seite 360 ‫لتوصيل مكبر الصوت وشريط الصوت عبر وصلة‬ ‫. إذا تم إرسال صيغة صوت مختلفة مثل‬PCM .‫(+21 ديسيبل) بإضاءة جميع المقاطع‬ ‫ يرجى اتباع اخلطوات‬Loewe ‫صوت رقمية السلكية من‬ ،‫ عن طريق الخطأ إلى مكبر الصوت‬DTS ‫ أو‬Dolby :‫التالية‬ ‫فسيومض باللون األحمر لإلشارة إلى أن صيغة‬...
  • Seite 361 Loewe multi.room amp Loewe multi.room amp   | Spotify | ‫ | محدد طاقة اخلرج‬USB ‫عملية التشغيل األساسية | تشغيل البلوتوث | تشغيل‬ ‫+ في وحدة‬bass+ -> -> treble ‫اضغط على‬ ‫مفتاح األحادي املزدوج‬ 11.8 ‫التشغيل/اإليقاف املؤقت‬ 11.4 .‫التحكم عن بعد‬...
  • Seite 362 ‫لضمان التشغيل اآلمن للسماعات النشطة الصغيرة‬ ،‫قم بتمكين خاصية البلوتوث على الهاتف الذكي‬ ‫وفقً ا لقدرات الطاقة اخلاصة بها ي ُ نصح باحلد من طاقة‬ ‫"، وحدده إلنشاء‬multi.room amp" ‫وابحث عن‬ ‫اخلرج على طرفيات توصيل السماعات. ميكن القيام‬ ‫اتصال بلوتوث. راجع دليل المستخدم الخاص بجهاز‬...
  • Seite 363 ‫حتكم عن بعد لسبوتيفاي. انتقل إلى‬ www. :‫ن ز ِّ ل أحدث إصدار للبرنامج من موقع الويب‬ .‫ ملعرفة كيفية القيام بذلك‬connect ‫" هي نقطة‬my Loewe" ‫تطبيق‬ .loewe.de ‫، ويتيح‬Loewe ‫دخول إلى عالم‬ ‫يخضع برنامج سبوتيفاي لتراخيص اجلهات الثالثة‬...
  • Seite 364 Loewe multi.room amp Loewe multi.room amp   ‫البيانات الفنية‬ ‫استكشاف األعطال وإصالحها‬ .‫في حالة وجود مشكلة في اجلهاز يوصى مبراجعة القائمة أدناه قبل االتصال بخط املساعدة‬ ‫العالج/املالحظات‬ ‫السبب احملتمل‬ ‫املشكلة‬ ‫افصل الوحدة من مصدر الطاقة لبضع دقائق، ثم أعدة توصيلها‬...
  • Seite 365 Loewe multi.room amp Loewe multi.room amp   ‫التخلص من املكونات‬ ‫البيانات الفنية‬ Loewe klang )multi.room amp( ‫مكبر صوت تعدد الغرف‬ )‫الصوت (الصوتي‬ )‫0.2 (إستيريو‬ )‫تهيئة القناة (مخطط السماعة‬ )‫ (مستوى متغير، تردد متغير‬i ‫التقاطع ثنائي القنوات‬ )‫الصوت (الكهربائي‬ 20.000-20 ‫نطاق...
  • Seite 366 Loewe multi.room amp Loewe multi.room amp   ‫التراخيص‬ ‫التخلص من املكونات‬ ‫التخلص من البطاريات واألجهزة الكهربائية‬ .‫واإللكترونية املستعملة‬ ‫يشير رمز احلاوية ذات العجالت التي عليها عالمة خطأ‬ ‫على املنتج أو عبوته إلى عدم إمكانية التعامل مع‬ ‫هذا املنتج كنفايات منزلية عادية، بل يجب إعادته إلى‬...
  • Seite 367  İçindekiler | Teslimat kapsamı | Derecelendirme etiketinin konumu Teşekkürler. İçindekiler Teslimat kapsamı Loewe’yi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Teslimat kapsamı .......367 Cihazı dikkatlice ambalajından çıkarın ve tüm Sizi müşterimiz olarak görmekten mutluluk aksesuarların mevcut olduğundan emin olun: Derecelendirme etiketinin konumu ..367 duyuyoruz.
  • Seite 368 Loewe multi.room amp  Önemli güvenlik talimatları Önemli güvenlik tali- 1.1.4 Havalandırma 1.2.3 Aşırı yükleme matları Gövdesindeki yuvalar ve açıklıklar, Elektrik prizlerini, uzatma kablolarını cihazın güvenli bir şekilde çalışması veya çoklu prizleri asla aşırı yükleme- ve cihazın aşırı ısınmaya karşı korun- yin, aksi halde yangın ve çarpılma riski...
  • Seite 369 Yeni ve kullanılmış pilleri çocuklardan AB Uygunluk Beyan uzak tutun. Loewe Technology GmbH, radyo ekipmanı Pil bölmesi sıkıca kapanmıyorsa ürü- türünde olan Loewe multi.room amp'nin Di- nü kullanmayı bırakın ve çocuklardan rektif 2014/53/EU'ya uygun olduğunu be- uzak tutun. yan etmektedir. AB Uygunluk Beyanının tam Pillerin yutulmuş...
  • Seite 370 Loewe multi.room amp  Ana ünite bileşenleri Ana ünite bileşenleri Ön taraf 1 LED şerit - duruma veya kaynağa bağlı ola- rak renk değiştirir. LED gösterge renk bilgisi LED rengi Durum veya mod Bekleme (düz beyaz) Beyaz Önyükleme (nefes alma) HDMI ARC kaynağı...
  • Seite 371 Ayrıntılı talimatlar için "Wi-Fi'ye Bağlanma" kullanılabilir (papatya zinciri). bölümüne bakın. 12 Çok kanall anahtar – Bu anahtarın konu- 3 PAIR düğmesi – Bir Loewe soundbar ile mu, kablosuz çok kanallı modda kullanıldı- kablosuz olarak eşleştirmek için bu düğ- ğında amplifikatör hoparlörleri aracılığıyla meyi kullanın.
  • Seite 372 Loewe multi.room amp  Uzaktan kumanda Uzaktan kumanda İlk kullanım Uzaktan kumanda bir IR uzaktan kumandadır Ünitede takılı vaziyette 2 adet CR2032 pil var- ve çalışması için amplifikatör ile görsel temas dır. Uzaktan kumandanın pilini aktifleştirmek gerektirir. için koruyucu bandı çıkarın.
  • Seite 373 Loewe multi.room amp  Amplifikatörün duvara montajı | Hoparlörlerin bağlanması Amplifikatörün duvara rik priziyle bağlantısının kesildiğinden emin olun. montajı Pasif hoparlörlerin Raflara veya dolaplara geleneksel olarak yer- leştirmenin yanı sıra altta gösterilen iki deliği bağlanması kullanarak amplifikatörünüzü direkt olarak duvara monte etme seçeneğiniz de vardır.
  • Seite 374 Loewe multi.room amp  Hoparlörlerin bağlanması | Güç bağlantısı | Çalışma modları | Çoklu oda modu 2. İsteğe bağlı olarak amplifikatörün arkasın- • Bağımsız mod - Amplifikatörü herhangi Işıklı LED konumu Çaprazlama da bulunan SUB anahtarına basabilirsiniz. bir özel donanım gereksinimi olmadan ba- (sol taraftan) frekansı...
  • Seite 375 Eşleştirme tamamlandığında, amplifikatöre Bu değişikliği yapmak için amplifikatörün ka- 8 saniye basılı tutun ve ardından düğmeyi bağlı hoparlörler soundbar'dan gelen sesi ça- palı olması ve bir Loewe kablosuz dijital au- bırakın. lacaktır. Ses kontrolünün yalnızca soundbar diolink cihazı ile eşleştirilmemesi gerektiğini tarafından yapılacağını...
  • Seite 376 Loewe multi.room amp  TV modu | Temel çalışma 2. Amplifikatör üzerindeki LED şerit mevcut • Tüm cihazları doğru şekilde bağladıysanız, uzaktan kumanda üzerindeki veya düğ- ses seviyesi ofsetini gösterir. LED segment- HDMI-CEC ve HDMI ARC'yi etkinleştirdiyse- melerini kullanabilirsiniz. Bu düğmeler ampli- leri, tek bir segmentin yanmasıyla gösterilen...
  • Seite 377 5. Akıllı telefonunuzda Bluetooth'u etkinleş- göre güvenli bir şekilde çalışmasını sağlamak 3. LED şeridin orta LED'i çeşitli yazılım türleri- tirin, "multi.room amp" için arama yapın için hoparlör terminallerindeki çıkış gücünün ni göstermek için farklı renkler göstermeye ve Bluetooth bağlantısı kurmak için seçin.
  • Seite 378 Spotify için uzaktan kumanda olarak kullanın. Nasıl yapılacağını öğrenmek için spotify.com/ connect adresine gidin. Spotify Yazılımı, burada bulunan üçüncü taraf lisanslarına tabidir: www.spotify.com/connect/third-party-licen- Yazılım güncellemesi Amplifikatör ürün yaz l m n yükseltmek için: 1. En son yazılımı www.loewe.de web sitesin- den indirin.
  • Seite 379 Loewe multi.room amp  Sorun Giderme Sorun Giderme Cihazda bir sorun olması durumunda, yardım hattını aramadan önce aşağıdaki liste kontrol etmenizi tavsiye ederiz. Problem Olas neden Çözüm/notlar Sistem herhangi bir düğ- Bir yazılım hatası cihazın düğmelerden komut almayı Ünitenin fişini güç kaynağından birkaç dakikalığına çe- meye bas lmas na yan t durdurmasına neden olmuş...
  • Seite 380 Ekran çözünürlüğü (piksel) LED hattı Ekran diyagonal (cm / inç) 6,5 / 2,5 Akıllı uygulamalar (tümü: Android + iOS) DTS Play-Fi, my Loewe app Alexa becerileri ile ses kontrolü Yazılım güncelleme (USB / İnternet üzerinden) i/i (DTS Play-Fi) Medya ve makbuz USB müzik çalar...
  • Seite 381 Loewe multi.room amp  Bertaraf Etme Bertaraf Etme Kullanılmış elektrikli ve elektronik ekipmanla- rın ve pillerin bertaraf edilmesi. Ürünün veya ambalajının üzerindeki, üzerinde çarpı olan tekerlekli çöp kutusu sembolü, bu ürünün normal ev atığı gibi muamele görmesi yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların ve pillerin geri dönüştürülmesi için bir toplama...
  • Seite 382  Съдържание | Съдържание на пакета | Разположение на табелката с технически данни Благодарим Ви, Съдържание Съдържание на пакета че избрахте Loewe! Радваме се, че станахте Съдържание на пакета ....382 Разопаковайте продукта внимателно наш клиент! В Loewe се съчетават най-ви- и...
  • Seite 383 Loewe multi.room amp  Важни указания относно безопасността Важни указания от- 1.1.3 Не използвайте продукта Употреба в близост до вода носно безопасността 1.2.1 Предназначение Излагането на устройството на Внимание: Прочетете тази водни капки или пръски (напр. Това устройство е предназначено...
  • Seite 384 С настоящото Loewe Technology GmbH да бъде изключен по всяко време. Никога не изхвърляйте батериите декларира, че този тип радио оборудване в огън или вода. Loewe multi.room amp е в съответствие Профилактика с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст Не транспортирайте и...
  • Seite 385 Loewe multi.room amp  Компоненти на основния модул Компоненти на основното устройство Изглед отпред 1 Индикаторна лента – променя цвета си в зависимост от състоянието или източ- ника на сигнал. Информация относно цветовете на свет- линния индикатор Цвят на свет- линния...
  • Seite 386 9 AC IN – гнездо за свързване към захран- 3 Бутон PAIR (Сдвояване) – служи за без- ване. жично сдвояване със саундбар Loewe. 10 Входно гнездо HDMI (ARC) – използва 4 Превключвател MONO – двете позиции се за свързване към гнездо HDMI ARC/ на...
  • Seite 387 Loewe multi.room amp  Дистанционно управление Дистанционно При първоначална управление употреба Това е стандартно инфрачервено (IR) дис- В аудио системата има фабрично поста- танционно управление. За да бъде използ- вени 2 бр. литиеви батерии CR2032. За да вано, е необходимо между него и усилва- активирате...
  • Seite 388 Loewe multi.room amp  Монтиране на усилвателя върху стена | Свързване на говорителите Монтиране на усил- Свързване на вателя върху стена говорителите В допълнение към обичайните места за Към този усилвател могат да бъдат поставяне на усилвателя, напр. върху свързани както пасивни, така и активни...
  • Seite 389 Loewe multi.room amp  Свързване на говорителите | Свързване към захранване | Режими на работа | Режим на многозоново озвучаване Режими на работа 2. Освен това, можете да натиснете 2. Ако превключвател бъде превключвател на гърба на натиснат, свързаните с усилвателя...
  • Seite 390 Loewe multi.room amp  Режим на многозоново озвучаване | Мултиканален режим могат да бъдат управлявани чрез 4. Усилвателят ще бъде разпознат 3. Уверете се, че мобилното устройство приложения Spotify Connect, Chrome- автоматично като AirPlay устройство. е свързано към същата мрежа. След...
  • Seite 391 За активиране на телевизионен режим, системата за безжично цифрово аудио на усилвателя с устройство изпълнете следното: свързване на Loewe. Това би позволило източник на сигнал посредством на саундбар системата да възпроизвежда технологията за безжично 1. Включете HDMI-CEC на телевизора. аудио сигнал от говорителите, свързани с...
  • Seite 392 управление. дистанционното управление можете да предоставя възможност за конфигуриране регулирате нивото на ниските честоти (-6 на multi.room amp като стерео устройство dB ~ +6 dB). (с отделен ляв и десен канал) или като 11.2 Избор на входен сигнал двойно моно устройство (при тази опция...
  • Seite 393 Bluetooth, активирайте Bluetooth на местим с определени видове USB ус- мобилното си устройство, намерете тройства. 4. Разположените от ляво и дясно на „multi.room amp“ в списъка и го центъра индикатори ще покажат номера • В случай че използвате удължителен изберете. За...
  • Seite 394 Мобилното приложение censes "my Loewe" е входна точка 1. Натиснете и задръжте бутон (Режим към света на Loewe и пре- Нощ) на дистанционното управление, доставя достъп до всички Актуализация на докато устройството влезе в режим за ръководства на потребите- настройка на ограничаване на силата...
  • Seite 395 Loewe multi.room amp  Отстраняване на неизправности Отстраняване на неизправности В случай на неизправност, Ви препоръчваме преди да позвъните на горещата линия, да прегледате списъка с препоръки по-долу. Проблем Възможна причина Решение/Бележки Възможно е грешка в софтуера да възпрепятства Изключете уреда от електрическата мрежа за ня- Системата...
  • Seite 396 Вграден WLAN (Wi-Fi) Свързване към локална мрежа 2 бр. RJ45 (последователно свързване) Wireless Digital Audiolink (технология за безжично цифрово аудио свързване на Loewe, второ поколе- ние) h / h /i/i (със златно покритие) Аудио видео приемник / аналогов предусилвател / изходни гнезда тип „чинч“ 5.1 / 3.1 / 2.1 / 2.0 i/i (със...
  • Seite 397 Loewe multi.room amp  Извеждане от експлоатация Извеждане от експлоата- ция Извеждане от експлоатация на използва- но електрическо и електронно оборудване и батерии. Символът със задраскан контейнер на колелца върху продукта или неговата опаковка означава, че същият не може да...
  • Seite 398 Tartalomjegyzék | Csomag tartalma | Információs címke helye Köszönjük, Tartalomjegyzék Csomag tartalma hogy egy Loewe terméket választott! Örülünk, Csomag tartalma .......398 Óvatosan csomagolja ki a készüléket, és hogy Önt is ügyfeleink között tudhatjuk! A győződjön meg róla, hogy minden tartozéka Információs címke helye ....398...
  • Seite 399 Loewe multi.room amp  Fontos biztonsági utasítások Fontos biztonsági uta- 1.1.4 Szellőzés 1.2.3 Túlterhelés sítások készülékházon lévő nyílások Soha ne terhelje túl a hálózati aljza- készülék szellőzésére szolgál- tot, hosszabbítókat vagy elosztókat, nak, biztosítsák a készülék meg- különben fennáll a tűz vagy áramütés Figyelem! A készülék biztonságos...
  • Seite 400 Az A Loewe Technology GmbH ezennel kijelen- elemek rövidzárlatot okozhatnak, ti, hogy a Loewe multi.room amp típusú szivároghatnak vagy felrobbanhat- rádiós berendezés megfelel a 2014/53/EU nak. irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatko- zat teljes szövege a következő internetcímen Soha ne töltsön újra elemeket, kivéve,...
  • Seite 401 Loewe multi.room amp  Főegység részei Főegység részei Első oldal 1 LED sáv – a színe az állapot és a forrás sze- rint változik. A LED kijelző színének jelentései LED színe Állapot vagy üzemmód Készenlét (egyszínű fehér) Fehér Rendszertöltés (léleg- zés)
  • Seite 402 A másik ter- minált használhatja hálózati kapcsolat 3 PAIR gomb – Ezzel a gombbal vezeték kialakítására egy másik készülékkel vagy nélkül csatlakozhat egy Loewe soundbar- erősítővel (lánckapcsolás). hoz. 12 Többcsatornás mód – Ennek a kapc- 4 MONO kapcsoló – Ezzel a kétállású kapc- solónak a helyzete határozza meg az erősítő...
  • Seite 403 Loewe multi.room amp  Távirányító Távirányító Első használat A távirányító egy IR távirányító, amelynek A készülékbe 2 db CR2032 lítium elem van működéséhez a távirányító és az erősítő előre behelyezve. Távolítsa el a védőszalagot a közötti vizuális kapcsolat szükséges. távirányító elemének aktiválásához.
  • Seite 404 Loewe multi.room amp  Az erősítő falra szerelése | A hangszórók csatlakoztatása Az erősítő falra készülék ki van húzva a fali aljzatból. szerelése Passzív hangszórók A hagyományos, polcokon és szekrényekben csatlakoztatása való elhelyezés mellett az erősítőt falra is sze- relheti az alul található két furat segítségével.
  • Seite 405 Loewe multi.room amp  A hangszórók csatlakoztatása | A tápkábel csatlakoztatása | Üzemmódok | Multiroom mód 2. Megnyomhatja az erősítő hátoldalán talál- • Különálló mód – Az erősítőt használhatja Világító LED-ek he- ható SUB kapcsolót is. Ha megnyomja a különálló készülékként bármilyen megha- lyzete (balról job-...
  • Seite 406 A lassú 3. Ellenőrizze, hogy a mobilkészüléke ug- pulzálás azt jelzi, hogy a hangszóró belép Az erősítő és a soundbar Loewe vezeték yanahhoz a hálózathoz csatlakozik-e. az AirPlay beállítási módba. nélküli digitális audiolinkkel való csatlakoz- Ezután használhatja az AirPlay, a Google...
  • Seite 407 A Dual monó kapcsoló lehetővé teszik, hogy némítását. Ehelyett használhatja a távirányító • A HDMI-CEC és az ARC funkciók beállítása a multi.room amp sztereó készülékként (lejátszás/szünet) gombját a lejátszás TV-készüléktől függően eltérőek lehetnek. (különálló bal és jobb oldali hangszórókkal) vezérléséhez.
  • Seite 408 6. Csatlakoztatás után játssza le a hangfájlokat A SUB kapcsolóval konfigurálhatja úgy a vagy a zenét a Bluetooth-készülékén. A • A kék fény a Bluetooth szoftver verzióját multi.room amp-ot, hogy szűrje a bal és a zeneszámok átugrásához nyomja meg a tá- jelzi. jobb hangszórókon játszott frekvenciákat.
  • Seite 409 Szkennelje be telefonjával az alábbi QR- 250 W 125 W kódot, és töltse le az ajánlott alkalmazást. 275 W 138 W 300 W 150 W A "my Loewe" alkalmazás egy belépési pont a Loewe világá- ba, és hozzáférést biztosít a Loewe termékek összes használati útmutatójához.
  • Seite 410 Loewe multi.room amp  Hibaelhárítás Hibaelhárítás A készülék meghibásodása esetén javasoljuk, hogy az ügyfélszolgálat hívása előtt ellenőrizze az alábbi listát. Probléma A hiba lehetséges oka Megoldás/megjegyzés A rendszer nem reagál Szoftverhiba okozhatja, hogy a készülék nem fogadja Húzza ki a készüléket néhány percre a tápegységből, semmilyen gombny- a gomboktól érkező...
  • Seite 411 Fehér LED + színes LED (halványítható) Képernyőfelbontás (pixel) LED sáv Képernyőátló (cm/hüvelyk) 6,5 / 2,5 Okos alkalmazások (összes: Android + iOS) DTS Play-Fi, my Loewe alkalmazás Hangvezérlés: Alexa skills Szoftverfrissítés (USB-ről / internetről) i/i (DTS Play-Fi) Média és vétel USB zenelejátszó...
  • Seite 412 Loewe multi.room amp  Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás Használt elektromos és elektronikus beren- dezések és elemek ártalmatlanítása. A terméken vagy a csomagoláson található áthúzott kerekes kuka jelzés azt jelöli, hogy a terméket nem szabad a szokásos háztartási hulladékként kezelni, hanem az elektromos és elektronikus berendezések és elemek...
  • Seite 413 Opseg dostave što ste izabrali Loewe proizvod. Zahvalni smo Opseg dostave ........413 Pažljivo otpakujte uređaj i postarajte se da svi vam što ste nam klijent. U Loewe, kombinu- dodaci budu prisutni: Položaj oznake za ocenjivanje ...413 jemo najviše standarde tehnologije, dizajna i korisničke otvorenosti.
  • Seite 414 Loewe multi.room amp  Važna bezbednosna uputstva Važna bezbednosna 1.1.4 Ventilacija 1.2.3 Preopterećenje uputstva Ulazi i otvori u kućištu koriste se za Nikada ne preopterećujte glavne uti- ventilaciju uređaja da bi se postiglo kače, produžne gajtane ili višestruke odgovorno rukovanje uređajem i za utikače, u suprotnom postoji rizik od...
  • Seite 415 Ovim, Loewe tehnologija GmbH izjavljuje da Ako odeljak za bateriju nije čvrsto zat- je tip radio opreme Loewe multi.room amp u voren, prestanite da koristite proizvod skladu sa Direktivom 2014/53/EU. Ceo tekst i držite ga podalje od dece.
  • Seite 416 Loewe multi.room amp  Komponente glavne jedinice Komponente glavne jedinice Prednja strana 1 LED traka – menja boju u zavisnosti od sta- tusa ili izvora. Informacija boje LED indikatora LED boja Status ili režim Pripravnost (stalna bela Belo boja) Pokretanje (disanje)
  • Seite 417 Drugi terminal može da se koristi da dosta- vi povezivanje na mrežu na drugi uređaj ili 3 Dugme UPARIVANJE – Koristite ovo amplifikator (lanac). dugme da bežično uparite sa Loewe zvučnom trakom. 12 Prekidač za više kanala – Pozicija ovog prekidača utvrđuje kanale koji će se repro- 4 MONO prekidač...
  • Seite 418 Loewe multi.room amp  Daljinska kontrola Daljinska kontrola Prvo korišćenje Daljinska kontrola je IR daljinska kontrola Jedinica ima unapred instaliranu litijumsku i zahteva vizuelni kontakt sa amplifikatorom 2 x CR2032 bateriju. Uklonite zaštitnu traku da bi radila. da aktivirate daljinsku kontrolu baterije.
  • Seite 419 Loewe multi.room amp  Amplifikator za montiranje na zid | Povezivanje zvučnika Montiranje Povezivanje pasivnih Napomena • Koristite zvučnike sa otporom od 4 – 16 Ω/ amplifikatora na zid zvučnika oma. Ne povezujte zvučnike sa otporom nižim od 4Ω/oma! Pored tradicionalnog postavljanja na police 1.
  • Seite 420 Loewe multi.room amp  Povezivanje zvučnika | Povezivanje napajanja | Režimi rada | Režimi više soba 1. Pritisnite i držite (izvor) dugme na dal- • Rizik od štete nad proizvodom! Postarajte Spotify Connect, Chromecast, AirPlay ili DTS jinskoj kontroli. se da napon dovoda napajanja odgovara Play-Fi aplikaciju za kontrolu kompatibilnih naponu ištampanim ispod jedinice.
  • Seite 421 Imajte na umu da će jačina kon- 3. Pritisnite i držite WPS dugme koje se nalazi ba da se upari sa Loewe bežičnim digitalnim trole biti usaglašena isključivo putem zvučne na zadnjoj strani amplifikatora na 8 sekundi audiolink uređajem kako bi se načinila ova...
  • Seite 422 Loewe multi.room amp  Osnovno rukovanje 3. Kada uključite TV, multi.room amp će se (nečujno) na daljinskoj kontroli. Da pov- desnog zvučnika se smanjuje. Što dalje LED automatski probuditi i prebaciti na HDMI ratite zvuk, pritisnite (nečujno) ponovo ili putuje, veća je razlika u jačini između zvučni- izvor.
  • Seite 423 Loewe multi.room amp  Osnovno rukovanje | Bluetooth rukovanje | USB rukovanje | Ograničavač izlaza napajanja | Spotify | započeti proces fabričkog ponovnog podeša- 3. Ako želite da uparite dodatni Bluetooth • Ne uklanjajte USB uređaj za čuvanje dok vanja. U toku fabričkog ponovnog podešavan- uređaj, pritisnite i držite...
  • Seite 424 Aplikacije Skenirajte QR kod ispod sa telefonom i preuz- mite preporučenu aplikaciju. Aplikacija “moj Loewe” je tač- ka ulaza u Loewe svet i daje pristup svim korisnicima up- utstva za vaše Loewe proiz- vode.
  • Seite 425 Loewe multi.room amp  Rešavanje problema Rešavanje problema U slučaju greške uređaja, preporučujemo da proverite spisak ispod pre nego što pozovete liniju za pomoć. Problem Moguć uzrok Rešenje/napomene Greška softvera je možda izazvala da uređaj prestane Isključite jedinicu iz dovoda napajanja na nekoliko Sistem ne odgovara na da prima komande sa dugmadi a uređaj mora da se...
  • Seite 426 Rezolucija ekrana (pikseli) LED linija Dijagonalan ekran (cm / inč) 6,5 / 2,5 Pametne aplikacije (sve: Android + iOS) DTS Play-Fi, moja Loewe aplikacija Kontrola glasa putem Aleksa veština Ažuriranje softvera (putem USB / interneta) i/i (DTS Play-Fi) Mediji i prijem USB muzički plejer...
  • Seite 427 Loewe multi.room amp  Uklanjanje Uklanjanje Uklanjanje korišćene električne i elektronske opreme i baterija Precrtan simbol kante za smeće sa točkovima na proizvodu ili pakovanju ukazuje na to da ovaj proizvod mora da se tretira kao normalni kućevni otpad, ali mora da se vrati na tačku prikupljanja za recikliranje električne i elek-...
  • Seite 428 Sadržaj | Sadržaj paketa | Položaj nazivne pločice Zahvaljujemo se Sadržaj Sadržaj paketa što ste odabrali proizvod kompanije Loewe. Sadržaj paketa ........428 Pažljivo raspakirajte uređaj i uvjerite se da su Drago nam je što ste postali naš kupac. svi dodaci prisutni: Položaj nazivne pločice ......428...
  • Seite 429 Loewe multi.room amp  Važna sigurnosna uputstva Važna sigurnosna 1.1.4 Ventilacija 1.2.3 Preopterećenje uputstva Utori i otvori na kućištu služe za ven- Nikada nemojte preopteretiti mrež- tilaciju uređaja kako bi omogućili ne utičnice, produžne kablove ili vi- pouzdan rad i sprječavaje pregrija- šestruke utičnice, jer u suprotnom...
  • Seite 430 Ako se odjeljak za bateriju ne zatvora Ovim kompanija Loewe Technology GmbH sigurno, prestanite koristiti proizvod i izjavljuje da je tip radio opreme Loewe multi. držite ga podalje od djece. room amp u skladu sa Direktivom 2014/53/ EU. Puni tekst EU deklaracije usklađenos- U slučaju gutanja baterija ili ako bate-...
  • Seite 431 Loewe multi.room amp  Glavni dijelovi uređaja Dijelovi glavnog uređaja Prednja strana 1 LED traka – mijenja boju u zavisnosti od statusa ili izvora. Informacije o boji LED indikatora LED boja Status ili način rada Stanje pripravnosti (puna bijela) Bijela...
  • Seite 432 Wi-Fi" za detaljna uputstva. mrežu. Drugi terminal se može koristiti za 3 Dugme PAIR – Koristite ovo dugme za pružanje mrežne veze sa drugim uređajem bežično uparivanje sa Loewe soundbar ili pojačalom (lančana konfiguracija). zvučnikom. 12 Višekanalni prekidač – Položaj ovog preki- 4 MONO prekidač...
  • Seite 433 Loewe multi.room amp  Daljinski upravljač Daljinski upravljač Prva upotreba Daljinski upravljač je IR daljinski upravljač i za Uređaj ima unaprijed instaliranu litijumsku rad je potreban vizuelni kontakt sa pojačalom. bateriju 2 x CR2032. Uklonite zaštitnu traku da biste aktivirali bateriju daljinskog upravlja- ča.
  • Seite 434 Loewe multi.room amp  Zidna montaža pojačala | Povezivanje zvučnika Montaža pojačala na Povezivanje pasivnih Napomena • Koristite zvučnike sa impedansom od 4 – zvučnika 16 Ω/oma. Nemojte povezivati zvučnike sa impedansom manjom od 4Ω/oma! Osim tradicionalnog postavljanja na police ili 1.
  • Seite 435 Loewe multi.room amp  Povezivanje zvučnika | Povezivanje napajanja | Načini rada | Način rada za više soba (prostorija) Povezivanje napajanja sa jačinom zvuka sistema. puštati sa vašeg pojačala i drugih kompatibil- nih uređaja u cijelom domu. 1. Pritisnite i držite...
  • Seite 436 Ako uparite pojačalo sa Loewe be- 4. Sačekajte dok indikator Wi-Fi lampice ne žičnim digitalnim audiolink izvorom Kada se uspješno prebacite na "eco stanje pređe iz brzog treptanja u spori puls.
  • Seite 437 Kada jedan LED u sredini osvijetljen, to nivo jačine će biti označen brojem osvijetlje- odgovara ravnomjernom balansu između 3. Kada uključite TV, multi.room amp će se nih LED dioda na LED traci pojačala. zvučnika. Kako se LED kreće udesno, jačina automatski probuditi i prebaciti na HDMI lijevog zvučnika se smanjuje.
  • Seite 438 čitaju. 5. Omogućite Bluetooth na svom pamet- skom upravljaču. nom telefonu, potražite "multi.room amp" • Ovaj uređaj može reproducirati samo MP3 i odaberite ga da biste uspostavili Bluetooth 3. Središnji LED iz LED trake počeće prikazi- audio datoteke.
  • Seite 439 150 W 75 W “moj Loewe” je ulazna tačka 175 W 86 W u Loewe svijet i daje vam pri- 200 W 100 W stup svim korisničkim priruč- 225 W 112 W nicima za vaše Loewe proi-...
  • Seite 440 Loewe multi.room amp  Rješavanje problema Rješavanje problema U slučaju kvara uređaja, preporučujemo da provjerite donju listu prije nego pozovete liniju za pomoć. Problem Mogući uzrok Rješenje/napomene Softverska greška je možda dovela do toga da uređaj Isključite uređaj iz napajanja na nekoliko minuta, a za- Sistem ne reaguje na pri- prestane da prima komande od dugmadi i uređaj se...
  • Seite 441 Rezolucija ekrana (pikseli) LED linija Dijagonala ekrana (cm / inč) 6,5 / 2,5 Pametne aplikacije (sve: Android + iOS) DTS Play-Fi, my Loewe app Glasovna kontrola pomoću Alexa vještina Ažuriranje softvera (putem USB-a / Interneta) i/i (DTS Play-Fi) Mediji i prijem USB muzički plejer...
  • Seite 442 Loewe multi.room amp  Odlaganje Odlaganje Odlaganje korištene električne i elektronske opreme i baterija. Simbol precrtane kante za otpatke na proi- zvodu ili njegovoj ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije tretirati kao uobičajeni kućni otpad, već da se mora vratiti na sabirno mjesto za recikliranje električne i elektron-...
  • Seite 443 Құрылғыны қаптамадан мұқият шығарып, Жеткізу көлемі ........443 рақмет! барлық керек-жарақтардың бар екеніне көз Бағалау белгісінің орналасуы ..443 жеткізіңіз: Біздің сіздей тұтынушымыз болғанына 1 Қауіпсіздікке қатысты ƒ Loewe multi.room amp қуаныштымыз. Loewe өнімдері маңызды нұсқаулар ......444 технологияның, дизайнның және ƒ Қуат кабелі (2,5 м) пайдаланушыға...
  • Seite 444 Loewe multi.room amp  Маңызды қауіпсіздік нұсқаулары Қауіпсіздікке қатысты 1.1.3 Бұл құрылғыны судың Пайдалану жанында пайдаланбаңыз маңызды нұсқаулар 1.2.1 Пайдалану мақсаты Бұл құрылғыны ешқашан ванна, Назар аударыңыз: Құрылғының жуынатын шұңғылша, асүй Бұл құрылғы тек дыбыстық қауіпсіз жұмыс істеуін қамтамасыз шұңғылшасы, кір жуғыш машина, сигналдарды...
  • Seite 445 Loewe multi.room amp  Important safety instructions 1.2.7 Қуат көзінен ажырату жарылу қаупі болады. компаниясы Loewe multi.room amp радио құрылғысы 2014/53/EU директивасына Батареяларды қыздырмаңыз Қуат түймесі қуатты кез келген сәйкес екенін мәлімдейді. ЕО сәйкестік немесе бөлшектемеңіз. позицияда толық ажыратпайды. декларациясының...
  • Seite 446 Loewe multi.room amp  Құрылғының негізгі компоненттері Құрылғының негізгі компоненттері Алдыңғы жағы 1 Жарық диодты жолақ – күйге немесе көзге байланысты түсін өзгертеді. Жарық диодты индикатор түс туралы ақпаратты білдіреді LED түсі Күй немесе режим Күту режимі (қатты ақ) Ақ...
  • Seite 447 қажет . Толық нұсқауларды «Wi-Fi желісіне HDMI ARC/ eARC ұясына қосыңыз. Бұл қосылу» тарауынан қараңыз. күшейткішке қосылған сыртқы пассивті динамиктер арқылы теледидар дыбысын 3 ЖҰПТАУ түймесі – Loewe саундбарымен ойнатуға мүмкіндік береді. Тек PCM қолдау сымсыз жұптастыру үшін осы түймені көрсетілетінін ескеріңіз. пайдаланыңыз.
  • Seite 448 Loewe multi.room amp  Қашықтықтан басқару құралы Қашықтықтан басқару Алғашқы қолдану құралы Құрылғыда алдын ала орнатылған дана CR2032 литий батареясы бар. Пульт Қашықтан басқару пульті IR қашықтан батареясын белсендіру үшін қауіпсіздік басқару құралы болып табылады және таспасын алыңыз. жұмыс істеу үшін күшейткішпен визуалды...
  • Seite 449 Loewe multi.room amp  Күшейткішті қабырғаға орнату | Динамиктерді қосу Күшейткішті Динамиктерді қосу қабырғаға орнату Сізде осы күшейткішке пассивті динамиктерді немесе белсенді Төменгі жағында орналасқан екі тесік динамиктерді қосу мүмкіндігі бар. Қажет арқылы күшейткішті қабырғаға орнату болса, қосымша сабвуферді қосуға болады.
  • Seite 450 Loewe multi.room amp  Динамиктерді қосу | Қуатты қосу | Жұмыс режимдері | Мультирум режимі 2. Күшейткіштің артқы жағында • Теледидар режимі – күшейткішті тікелей Жарық диодты орналасқан қосқышын басуға HDMI ARC арқылы теледидарға қосыңыз. позиция (сол Кроссовер жиілігі болады...
  • Seite 451 ауысқанша күтіңіз. Баяу импульс диоды импульсті тоқтатады және көгілдір түймесін басыңыз. Бұл өзгертуді енгізу үшін динамиктің Wi-Fi орнату режиміне өтіп түсте тұрақты болып қалады. күшейткішті өшіру керек және Loewe сымсыз жатқанын көрсетеді. сандық аудиобайланыс құрылғысымен Жұптастыру аяқталғаннан кейін жұптаспау керектігін ескеріңіз.
  • Seite 452 Loewe multi.room amp  Теледидар режимі | Негізгі операция келсе, алдымен Wi-Fi желісін, содан • Теледидарды қосқан кезде күшейткіш Дыбысты өшіру үшін қашықтан басқару кейін Loewe сымсыз цифрлық автоматты түрде қосылады. құралындағы (Дыбысты өшіру) түймесін аудиобайланысты жұптаңыз . басыңыз. Дыбысты қалпына келтіру үшін...
  • Seite 453 Loewe multi.room amp  Негізгі операция | Bluetooth жұмысы 1. Баланс параметрлеріне қол жеткізу [30%], [10%], [10%+өшіру]. Соңғы опцияны Мысалы: үшін қашықтан басқару пультіндегі таңдағанда, түймемен 3 секунд бойы Егер орталық жарық диоды көгілдір түсті түймесін басып тұрыңыз . ешқандай...
  • Seite 454 Loewe multi.room amp  USB жұмысы | Шығу қуатын шектегіш | Spotify | Бағдарламалық құралды жаңарту | Қолданбалар 16 Бағдарламалық Ескерту Қуат шегін орнату үшін мына қадамдарды орындаңыз: • Күшейткіш барлық жұпталған құралды жаңарту құрылғыларды есте сақтайды. Жұптастырылған құрылғыларды жою...
  • Seite 455 Loewe multi.room amp  Ақаулық себебін іздеу және түзету Ақаулық себебін іздеу және түзету Құрылғыда ақаулар байқалған жағдайда, Қолдау қызметіне қоңырау шалмас бұрын төмендегі тізіммен танысуға кеңес береміз. Мәселе Ықтимал себеп Емдеу/ескертулер Бағдарламалық құрал қатесі құрылғының Құрылғыны қуат көзінен бірнеше...
  • Seite 456 Экран ажыратымдылығы (пиксель) Жарықдиодты сызық Экран диагоналы (см/дюйм) 6,5 / 2,5 Смарт қолданбалар (барлығы: Android + iOS) DTS Play-Fi, my Loewe app Alexa дағдылары арқылы дауысты басқару Бағдарламалық құралды жаңарту (USB/Интернет арқылы) i/i (DTS Play-Fi) БАҚ және қабылдау USB музыка ойнатқышы...
  • Seite 457 Loewe multi.room amp  Қоқысқа тастау Қоқысқа тастау Пайдаланылған электрлік және электрондық жабдықтар мен батареяларды тастау. Өнімдегі немесе оның қаптамасындағы үстінде айқас сызығы бар дөңгелекті арба таңбасы бұл өнімді қарапайым тұрмыстық қоқыс ретінде қарастыруға болмайтынын, оны электрлік және электрондық жабдықтар мен батареяларды қайта өңдеу...
  • Seite 458 The Bluetooth® word mark and logos are reg- istered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. and All product and company names are trade- any use of such marks by Loewe Technology marks™ or registered® trademarks of their GmbH is under license. Other trademarks respective holders.
  • Seite 459 Loewe multi.room amp  Service Local Loewe Service partner...
  • Seite 460 Loewe Technology GmbH Customer Care Center Industriestraße 11 96317 Kronach, Deutschland Tel +49 9261 99-500 Fax +49 9261 99-515 E-mail: ccc@loewe.de Printed in China Edition 1, 12.23 MJ/JK/LC Änderungen vorbehalten Subject to modifications Onder voorbehoud van wijzigingen Sous réserve de modifications Soggetto a modifiche Con sujeción a modificaciones...