Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D Installations- und Bedienungsanweisung
Bodeneinbaustrahler
Art. Nr. 35837,35838
Herzlichen Dank, dass Sie sich für den Kauf unserer Leuchten entschieden haben.
Unser Bodeneinbaustrahler ist aus robusten und hochwertigen Materialien hergestellt und soll Ihnen eine
ansprechende Beleuchtung ermöglichen. Der Bodeneinbaustrahler
Bodeneinbautopf aus Kunststoff und Edelstahlabdeckung. Der Bodeneinbaustrahler ist bis maximal 1 to belastbar.
Der Einbau kann im Innen- und Außenbereich erfolgen, z.B. zu Dekoration im Garten oder auf Grünflächen.
Bitte lesen Sie diese Installations- und Bedienungsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut
auf.
Bei Sach- und Personenschäden durch Nichtbeachten der Anleitung, durch unsachgemäße Handhabung oder für
vorgenommene Änderungen am Produkt übernehmen wir keine Haftung.
Verpackungsinhalt:
Technische Daten:
Sicherheits- und Warnhinweise:
Pflege und Wartung:
Heitronic 35837 / 35838 / 4002940358384 / 4002940358377
1 Bodeneinbaustrahler 5kN
1 Kunststoff-Bodengehäuse
Installation- und Bedienungsanweisung
Anschluss
230 V 50 Hz
Schutzart
IP 65
Schutzklasse
I
Leuchtmittel
GU 10,max. 35W
Leuchtmittelsockel GU 10
Nehmen Sie die Bodeneinbaustrahler vorsichtig aus der Verpackung.
Stellen Sie sicher, dass die Anschlusswerte Ihrer Hausinstallation der Stromzufuhr zum Strahler mit den
Daten am Typenschild dieses Strahlers übereinstimmen.
Bevor Sie den Strahler in Betrieb nehmen, versichern Sie sich, dass dieser auf dem Transportweg nicht
beschädigt wurde. Bei Beschädigung am Gehäuse, Schutzglas oder elektrischen Teilen darf der Strahler
nicht betrieben werden. Reparaturen dürfen ausschließlich durch eine Elektro-Fachkraft ausgeführt wer-
den.
Jede defekte oder beschädigte Schutzscheibe (oder andere Teile der Schutzabdeckung) muss umgehend
ersetzt werden.
Die Strahler werden bei Betrieb an der Oberfläche heiß. Verbrennungsgefahr. Bereits bei einem kurzzeiti-
gen Kontakt der Haut mit einer heißen, glatten Oberfläche können Verbrennungen auftreten!
Achten Sie bei der Positionierung auf eventuelle Gefahren durch trockene oder überhängende Äste oder
Gräser und sonstigen Teilen.
Verpackungsmaterial von Kindern und Haustieren fernhalten. Erstickungsgefahr!
Vorsicht. Die Packung enthält Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden könnten.
Kinder nicht unbeaufsichtigt im Bereich der Strahler oder anderen elektrischen Geräten spielen lassen.
Setzen Sie die Strahler niemals einem direkten Wasserstrahl (z.B. Hochdruckreiniger) aus und tauchen
Sie die Leuchten niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
Montieren Sie die Leuchte nicht in unmittelbarer Nähe von Hitzequellen, Gas- oder Ölleitungen, offenen
Feuerstellen, oder ähnlichen Objekten. Bringen Sie die Strahler nicht mit extremer Hitze oder offener
Flamme in Kontakt.
Das gesamte Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden. Veränderungen am Strahler führen
zum Erlöschen der Garantie (Gewährleistung).
Vor der Reinigung müssen Sie sicherstellen, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist.
Zur Reinigung verwenden Sie ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch.
Verwenden Sie niemals Chemikalien, brennbare Reiniger oder Scheuermittel. Diese können die Oberflä-
chenbeschichtung und/oder die Isolierungen bzw. die Dichtungen der Leuchte beschädigen.
besteht aus einem
Kunststoffgehäuse,
1 von 3 | Stand 19.01.2017
loading

Inhaltszusammenfassung für Heitronic 35837

  • Seite 1 Zur Reinigung verwenden Sie ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch.  Verwenden Sie niemals Chemikalien, brennbare Reiniger oder Scheuermittel. Diese können die Oberflä- chenbeschichtung und/oder die Isolierungen bzw. die Dichtungen der Leuchte beschädigen. 1 von 3 | Stand 19.01.2017 Heitronic 35837 / 35838 / 4002940358384 / 4002940358377...
  • Seite 2 Entsorgung:  Elektronik-Altgeräte müssen den öffentlichen Sammelstellen zugeführt werden und dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden. Installation:  Dieses Produkt darf ausschließlich von einer qualifizierten Elektrofachkraft installiert werden.  Wir empfehlen, unmittelbar am Strahler eine jederzeit wieder trennbare Verbindung zwischen Strahler und Stromversorgung herzustellen.
  • Seite 3: Montagehinweise

    Leuchtmittelwechsel:  Die Verwendung anderer Leuchtmittel kann zu Überhitzung führen.  Vor dem Leuchtmittelwechsel ist die Stromzufuhr zu unterbrechen.  Falls der Leuchtmittelwechsel unmittelbar nach dem Ausfall des Leuchtmittels vorgenommen wird, müssen Sie die Leuchte erst ausreichend lange abkühlen lassen. ...
  • Seite 4 GB Installation and operating instructions Floor-mounted luminaire Art. no. 35837,35838 Congratulations on your purchase of our lights. Our floor-mounted luminaires are made of sturdy, high-quality materials and provide pleasant and attractive lighting. Our floor-mounted luminaire consists of a plastic housing, a pot for floor installation made of plastic, and a stainless steel cover.
  • Seite 5 Installation:  This product must only be installed by trained electricians.  We recommend that you install a severable connection between the luminaire and the mains supply directly on the luminaire. Suitable for this purpose is a watertight and unscrewable socket sleeve for cable connections.
  • Seite 6: Installation Information

     Carefully remove the defective illuminant from the socket. Carefully insert the new illuminant and screw it into the socket. Do not apply too much force or pressure.  Screw the stainless steel cover including the glass pane back onto the housing. Make sure that the contact surfaces on the gasket are clean.
  • Seite 7 F Instructions d'installation et d'utilisation Lumières de sol Réf. art. 35837,35838 Merci d'avoir choisi d'acheter un de nos luminaires. Nos spots encastrables dans le sol sont fabriqués dans de robustes matériaux de qualité supérieure et vous promettent un éclairage agréable. Le spot encastrable dans le sol comprend un boîtier en plastique, un pot encastrable en plastique et une cache en acier inox.
  • Seite 8 Installation :  Ce produit doit être installé exclusivement par un électricien compétent.  Nous conseillons de prévoir à proximité immédiate du spot un sectionneur permettant de couper instanta- nément le spot de l'alimentation électrique. Un manchon vissé pour câbles étanche à l'eau convient à cet effet.
  • Seite 9  Revissez la protection en acier inox avec le verre sur le boîtier. Veillez ce faisant à des contacts propres sur le joint. L'encrassement peut entraîner un manque d'étanchéité et une défaillance du spot encastrable dans le sol. Conseils de montage : 3 von 3 | 19.01.2017...
  • Seite 10 NL Installatie- en bedieningsinstructie Bodem inbouwspot Art.nr. 35837,35838 Hartelijk dank dat u voor de aankoop van onze lampen heeft gekozen. Onze bodem inbouwspots zijn vervaardigd van robuuste en hoogwaardige materialen en zorgen voor een attractieve verlichting. De bodem inbouwspot bestaat uit een kunststof behuizing, een bodem inbouwpot van kunststof en een roestvrij stalen afdekking.
  • Seite 11 Installatie:  Dit product mag uitsluitend door een gekwalificeerde vakman geïnstalleerd worden.  Wij adviseren, om direct aan de spot een verbinding tussen de spot en het voedingsnet aan te brengen, die steeds weer verbroken kan worden. Hiervoor is een waterdichte en weer opschroefbarekabelmof voor kabelverbindingen geschikt.
  • Seite 12: Montage-Instructies

     Schroef de roestvrij stalen afdekking met de glasschijf weer op de behuizing. Let er hierbij op dat de contactpunten aan de dichting schoon zijn. Verontreinigingen kunnen ondichte plekken veroorzaken en er zodoende toe leiden dat de bodem inbouwspot niet functioneert. Montage instructies: 3 von 3 | 19.01.2017...

Diese Anleitung auch für:

3583840029403583844002940358377