Herunterladen Diese Seite drucken
SCO850M
PATINETE ELÉCTRICO ECO MOVE
ELECTRIC SCOOTER ECO MOVE
loading

Inhaltszusammenfassung für PRIXTON ECO MOVE SCO850M

  • Seite 1 SCO850M PATINETE ELÉCTRICO ECO MOVE ELECTRIC SCOOTER ECO MOVE...
  • Seite 2 INDEX...
  • Seite 3 Inicio rápido Paso 1. Cierre correctamente el pestillo hasta que escuche un clic. (Asegúrese de cerrarlo firmemente) Paso 2. Inserte los cuatro tornillos para fijar el manillar. Tips A) Si el mecanismo de plegado está demasiado flojo o demasiado apretado, ajuste el tornillo plateado para subirlo o bajarlo ligeramente.
  • Seite 4 Este patinete dispone de conexión inalámbrica para conectarse a la aplicación TUYA. Para ello, descárguela desde los plataformas oficiales de Android e iPhone. A continuación, encienda el patinete y seleccione en la app "Añadir dispositivo". Entonces podrá ver que automáticamente aparece SCO850M disponible para vincular. Tras la vinculación podrá...
  • Seite 5 Panel de Control Encendido/apagado: Mantenga el botón presionado para encender y apagar. Indicador de batería: El nivel de batería está indicado por cinco barras en el panel de control. Luz: con el patinete encendido, presione una vez el botón de encendido para activar la luz.
  • Seite 6 Cargar la batería Su patinete eléctrico estará completamente cargado cuando la luz LED del cargador cambie de rojo a verde. Nota importante: Una vez que la batería se haya cargado por completo desconecte el cargador lo antes posible. Esto ayudará considerablemente a reducir el desgaste de su vida útil.
  • Seite 7 Nota importante El patinete eléctrico es un dispositivo de ocio. Sin embargo, una vez que se encuentran en un área pública, se considerarán vehículos, estando sujetos a cualquier riesgo que enfrentan los vehículos. Para su seguridad, siga las instrucciones del manual y las leyes y regulaciones de tránsito establecidas por el gobierno y las agencias reguladoras.
  • Seite 8 Para eliminar el ruido del freno de disco Primero, asegúrese de que el patinete eléctrico esté apagado. Para facilitar la operación, le sugerimos colocar el patinete eléctrico sobre una superficie plana. • Afloje los dos tornillos del disco (no el tornillo en el basculante). •...
  • Seite 9 Especificaciones Dimensiones (Alto x Largo x Ancho): Desplegado 120 x 107 x 43cm. Plegado 50 x 107 x 43cm Peso neto: 14.7kg Edad recomendada: 14+ Velocidad máxima: 24 km/h Autonomía máxima: 20km/h* Pendiente máxima: 20º Temperatura de funcionamiento: 0-40ºC Índice de protección IPX4 Voltaje: 36 V Voltaje de carga máximo 42 V Capacidad de la batería: 7.5 Ah...
  • Seite 10 -Eliminar las aristas afiladas del patinete causadas por el propio uso. -Para un correcto entrenamiento y mantenimiento adecuado de su patinete eléctrico póngase en contacto con nuestro servicio técnico. infocliente@prixton.com Instalación de la placa de matrícula 1. Saca las tuercas y los tornillos del juego de herramientas.
  • Seite 11 fin de proveer un mejor equipo. Declaración UE De Conformidad Simplificada Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton, ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de equipo radioeléctrico que a continuación se expone:...
  • Seite 12 Quick Start Step 1. Properly close the latch until you hear a click. (Make sure to close it firmly) Step 2. Insert the four screws to secure the handlebar. Tips A) If the folding mechanism is too loose or too tight, adjust the silver screw to raise or lower it slightly.
  • Seite 13 This scooter features a wireless connection to connect to the TUYA application. To do so, download it from the official Android and iPhone platforms. Next, turn on the scooter and select “Add device” in the app. You will then see that SCO850M automatically appears as available for pairing. After pairing, you will be able to access the options menu that the application offers for your scooter.
  • Seite 14 Control Panel Power on/off: Press and hold the button to turn the scooter on or off. Battery indicator: The battery level is shown by five bars on the control panel. Light: With the scooter turned on, press the power button once to turn on the light. Press it again to turn it off.
  • Seite 15 Charging the Battery Your electric scooter will be fully charged when the charger's LED light changes from red to green. Important Note: Once the battery is fully charged, disconnect the charger as soon as possible. This will significantly help reduce battery wear and extend its lifespan.
  • Seite 16 Important Note The electric scooter is a recreational device. However, once in a public area, it is considered a vehicle and is subject to the same risks as other vehicles. For your safety, follow the manual’s instructions as well as traffic laws and regulations established by the government and regulatory agencies.
  • Seite 17 To Eliminate Disc Brake Noise First, make sure the electric scooter is turned off. For easier operation, we suggest placing the scooter on a flat surface. -Loosen the two screws on the disc (not the screw on the brake lever). -Adjust the position of the disc brake caliper to ensure the brake disc is centered between the two brake pads.
  • Seite 18 Specifications Dimensions (Height x Length x Width): Unfolded: 120 x 107 x 43 cm, Folded: 50 x 107 x 43 cm Net Weight: 14.7 kg Recommended Age: 14+ Maximum Speed: 24 km/h Maximum Range: 20 km* Maximum Incline: 20º Operating Temperature: 0-40ºC Protection Rating: IPX4 Voltage: 36 V Maximum Charging Voltage: 42 V...
  • Seite 19 -Keep plastic covers out of reach of children to avoid possible suffocation. -Remove sharp edges from the scooter caused by usage. For proper training and appropriate maintenance of your electric scooter, please contact our technical support. infocliente@prixton.com License Plate Installation 1. Take out the nuts and screws from the tool kit.
  • Seite 20 This product complies with the warranty law in force in the country of purchase. When you have a problem that you can not solve, you must access the web www.prixton.com and click on the contact option to send us your assistance form.
  • Seite 21 Démarrage rapide Étape 1. Fermez correctement le loquet jusqu’à entendre un clic. (Assurez-vous de bien le fermer) Étape 2. Insérez les quatre vis pour fixer le guidon. Conseils A) Si le mécanisme de pliage est trop lâche ou trop serré, ajustez la vis argentée pour le relever ou l’abaisser légèrement.
  • Seite 22 Ce scooter dispose d'une connexion sans fil pour se connecter à l'application TUYA. Pour cela, téléchargez-la depuis les plateformes officielles Android ou iPhone. Ensuite, allumez le scooter et sélectionnez dans l'application « Ajouter un appareil ». Vous verrez alors automatiquement apparaître SCO850M comme disponible pour lier. Après la liaison, vous pourrez accéder au menu des options que l'application propose pour votre scooter.
  • Seite 23 Panneau de commande Marche / arrêt : Maintenez le bouton enfoncé pour allumer ou éteindre la trottinette. Indicateur de batterie : Le niveau de batterie est indiqué par cinq barres sur le panneau de commande. Éclairage : Lorsque la trottinette est allumée, appuyez une fois sur le bouton d’alimentation pour allumer la lumière.
  • Seite 24 Chargement de la batterie Votre trottinette électrique sera complètement chargée lorsque le voyant LED du chargeur passera du rouge au vert. Remarque importante : Une fois la batterie complètement chargée, débranchez le chargeur dès que possible. Cela aidera considérablement à réduire l’usure de la batterie et à...
  • Seite 25 Remarque importante La trottinette électrique est un appareil de loisir. Cependant, une fois en circulation sur la voie publique, elle est considérée comme un véhicule et est soumise aux mêmes risques que les autres véhicules. Pour votre sécurité, suivez les instructions du manuel ainsi que les lois et réglementations de circulation établies par le gouvernement et les autorités compétentes.
  • Seite 26 Éliminer les bruits du frein à disque Tout d’abord, assurez-vous que la trottinette électrique est éteinte. Pour faciliter l’opération, il est recommandé de placer la trottinette sur une surface plane. – Desserrez les deux vis du disque (et non la vis du levier de frein). –...
  • Seite 27 Caractéristiques techniques Dimensions (Hauteur x Longueur x Largeur) :Dépliée :120 x 107 x 43 cm, Pliée :50 x 107 x 43 cm Poids net : 14.7 kg Âge recommandé : 14 ans et plus Vitesse maximale : 24 km/h Autonomie maximale : 20 km* Pente maximale : 20º...
  • Seite 28 -Éliminez les arêtes vives de la trottinette causées par l’usage. Pour une formation adéquate et un bon entretien de votre trottinette électrique, veuillez contacter notre service technique. infocliente@prixton.com Installation de la plaque d'immatriculation 1. Sortez les écrous et les vis de la boîte à outils.
  • Seite 29 être modifiées sans préavis afin d’améliorer le matériel. Déclaration De Conformité Simplifiée La Trastienda Digital SL, en tant que propriétaire de la marque Prixton, située dans Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d'équipement radioélec- trique indiqué...
  • Seite 30 Avvio rapido Passo 1. Chiudi correttamente la chiusura fino a sentire un clic. (Assicurati di chiuderla saldamente) Passo 2. Inserisci le quattro viti per fissare il manubrio. Consigli A) Se il meccanismo di piegatura è troppo lento o troppo rigido, regola la vite argentata per alzarla o abbassarla leggermente.
  • Seite 31 Questo monopattino dispone di connessione wireless per collegarsi all’app TUYA. Per farlo, scaricatela dalle piattaforme ufficiali Android o iPhone. Successivamente, accendete il monopattino e selezionate nell’app “Aggiungi dispositivo”. Vedrete allora apparire automaticamente SCO850M disponibile per il collegamento. Dopo il collegamento, potrete accedere al menu delle opzioni che l’app offre per il vostro monopattino.
  • Seite 32 Pannello di controllo Accensione / spegnimento: Tenere premuto il pulsante per accendere o spegnere il monopattino. Indicatore della batteria: Il livello della batteria è indicato da cinque barre sul pannello di controllo. Luce: Con il monopattino acceso, premere una volta il pulsante di accensione per attivare la luce.
  • Seite 33 Ricarica della Batteria Il monopattino elettrico sarà completamente carico quando la spia LED del caricabatterie passerà dal rosso al verde. Nota Importante: Una volta che la batteria è completamente carica, scollega il caricabatterie il prima possibile. Questo aiuta a ridurre notevolmente l’usura della batteria e ne prolunga la durata.
  • Seite 34 Nota Importante Il monopattino elettrico è un dispositivo ricreativo. Tuttavia, una volta in un’area pubblica, è considerato un veicolo ed è soggetto agli stessi rischi degli altri veicoli. Per la tua sicurezza, segui le istruzioni del manuale oltre alle leggi e regolamenti del traffico stabiliti dal governo e dagli enti regolatori.
  • Seite 35 Per Eliminare il Rumore del Freno a Disco Per prima cosa, assicurati che il monopattino elettrico sia spento. Per facilitare l’operazione, ti suggeriamo di posizionare il monopattino su una superficie piana. Allenta le due viti sul disco (non la vite sulla leva del freno). Regola la posizione della pinza del freno a disco per assicurarti che il disco sia centrato tra le due pastiglie del freno.
  • Seite 36 Specifiche Dimensioni (Altezza x Lunghezza x Larghezza): Aperto: 120x107x43 cm, Chiuso: 50x107x43 cm Peso Netto: 14.7 kg Età Consigliata: 14+ Velocità Massima: 24 km/h Autonomia Massima: 20 km* Pendenza Massima: 20º Temperatura di Funzionamento: 0-40ºC Grado di Protezione: IPX4 Voltaggio: 36 V Voltaggio Massimo di Carica: 42 V Capacità...
  • Seite 37 -Eliminare i bordi taglienti del monopattino causati dall’uso. -Per un corretto utilizzo e una manutenzione adeguata del tuo monopattino elettrico, contatta il nostro servizio tecnico. infocliente@prixton.com Installazione della targa 1. Togli i dadi e le viti dal kit degli attrezzi.
  • Seite 38 Questo prodotto è conforme alla legge di garanzia vigente nel suo paese di acquisto. Quando hai un problema che non puoi risolvere, devi accedere al sito www.prixton.com e fare clic sull`opzione di contatto per inviarci il tuo modulo di assistenza.
  • Seite 39 Schnellstart Schritt 1. Schließen Sie den Verschluss richtig, bis Sie ein Klicken hören. (Stellen Sie sicher, dass er fest geschlossen ist) Schritt 2. Setzen Sie die vier Schrauben ein, um den Lenker zu sichern. Tipps A) Wenn der Klappmechanismus zu locker oder zu fest ist, justieren Sie die silberne Schraube, um ihn leicht anzuheben oder abzusenken.
  • Seite 40 Dieser Scooter verfügt über eine drahtlose Verbindung, um sich mit der TUYA-App zu verbinden. Laden Sie die App dazu von den offiziellen Android- oder iPhone-Plattformen herunter. Schalten Sie anschließend den Scooter ein und wählen Sie in der App „Gerät hinzufügen“. Dann sehen Sie automatisch, dass SCO850M zur Kopplung verfügbar ist.
  • Seite 41: Bedienfeld

    Bedienfeld Ein-/Ausschalten: Halten Sie die Taste gedrückt, um den E-Scooter ein- oder auszuschalten. Batterieanzeige: Der Batteriestand wird durch fünf Balken auf dem Bedienfeld angezeigt. Licht: Bei eingeschaltetem E-Scooter drücken Sie die Einschalttaste einmal, um das Licht einzuschalten. Drücken Sie sie erneut, um es auszuschalten. Geschwindigkeitsmodus wechseln: Drücken Sie die Einschalttaste zweimal, um zwischen den verschiedenen Modi zu wechseln.
  • Seite 42 Batterieaufladung Ihr Elektroroller ist vollständig aufgeladen, wenn die LED-Leuchte am Ladegerät von Rot auf Grün wechselt. Wichtiger Hinweis: Sobald die Batterie vollständig geladen ist, trennen Sie das Ladegerät so schnell wie möglich vom Roller. Dies hilft erheblich, die Batterieabnutzung zu reduzieren und die Lebensdauer zu verlängern.
  • Seite 43 Wichtiger Hinweis Der Elektroroller ist ein Freizeitgerät. Sobald er sich jedoch im öffentlichen Raum befindet, wird er als Fahrzeug betrachtet und unterliegt denselben Risiken wie andere Fahrzeuge. Zu Ihrer Sicherheit befolgen Sie bitte die Anweisungen im Handbuch sowie die Verkehrsregeln und Vorschriften, die von Regierung und Aufsichtsbehörden festgelegt wurden.
  • Seite 44 Beseitigung von Scheibenbremsgeräuschen Stellen Sie zunächst sicher, dass der Elektroroller ausgeschaltet ist. Für eine einfachere Handhabung empfehlen wir, den Roller auf eine ebene Fläche zu legen. Lösen Sie die beiden Schrauben an der Bremsscheibe (nicht die Schraube am Bremshebel). Justieren Sie die Position des Bremssattels so, dass die Bremsscheibe mittig zwischen den beiden Bremsbelägen sitzt.
  • Seite 45 Spezifikationen Maße (Höhe x Länge x Breite): Ausgeklappt: 120x107x43cm, Zusammengeklappt: 50x107x43cm Nettogewicht: 14.7 kg Empfohlenes Alter: 14+ Höchstgeschwindigkeit: 24 km/h Maximale Reichweite: 20 km* Maximale Steigung: 20º Betriebstemperatur: 0-40ºC Schutzart: IPX4 Spannung: 36 V Maximale Ladespannung: 42 V Batteriekapazität: 7,5 Ah Leistung: 350 W Eingangsspannung Ladegerät: 100-240 V Ausgangsspannung Ladegerät: 42 V...
  • Seite 46 -Scharfe Kanten am Scooter, die durch Gebrauch entstehen, entfernen. -Für ein korrektes Training und eine ordnungsgemäße Wartung Ihres Elektrorollers wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst. infocliente@prixton.com Montage des Nummernschilds 1. Nimm die Muttern und Schrauben aus dem Werkzeugkasten.
  • Seite 47 Geräten und können ohne Vorankündigung geändert werden, um ein besseres Gerät anzubieten. Vereinfachte EU-einverständniserklärung La Trastienda Digital SL als Inhaber der Handelsmarke Prixton, mit dem Standort Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, erklärt hiermit, dass das im Folgenden detaillierte radioelektrische Gerät:...
  • Seite 48 Inicio Rápido Passo 1. Feche a trava corretamente até ouvir um clique. (Certifique-se de fechar firmemente) Passo 2. Insira os quatro parafusos para fixar o guidão. Dicas A) Se o mecanismo de dobragem estiver muito solto ou muito apertado, ajuste o parafuso prateado para levantá-lo ou abaixá-lo ligeiramente.
  • Seite 49 Este patinete possui conexão sem fio para se conectar ao aplicativo TUYA. Para isso, faça o download nas plataformas oficiais do Android ou iPhone. Em seguida, ligue o patinete e selecione no aplicativo “Adicionar dispositivo”. Então você verá que o SCO850M aparece automaticamente como disponível para vinculação.
  • Seite 50 Painel de Controle Ligar/desligar: Mantenha o botão pressionado para ligar ou desligar. Indicador de bateria: O nível da bateria é indicado por cinco barras no painel de controle. Luz: com o patinete ligado, pressione uma vez o botão de liga/desliga para acender a luz. Pressione novamente para apagá-la.
  • Seite 51 Carregando a Bateria Sua scooter elétrica estará totalmente carregada quando a luz LED do carregador mudar de vermelho para verde. Nota Importante: Assim que a bateria estiver completamente carregada, desconecte o carregador o mais rápido possível. Isso ajuda a reduzir o desgaste da bateria e a prolongar sua vida útil.
  • Seite 52 Nota Importante A scooter elétrica é um dispositivo recreativo. No entanto, ao circular em áreas públicas, ela é considerada um veículo e está sujeita aos mesmos riscos que outros veículos. Para sua segurança, siga as instruções do manual, bem como as leis de trânsito e regulamentos estabelecidos pelo governo e órgãos reguladores.
  • Seite 53 Para Eliminar o Ruído do Freio a Disco Primeiro, certifique-se de que a scooter elétrica esteja desligada. Para facilitar a operação, sugerimos colocar a scooter em uma superfície plana. Afrouxe os dois parafusos do disco (não o parafuso da alavanca do freio). Ajuste a posição da pinça do freio a disco para garantir que o disco do freio fique centralizado entre as duas pastilhas de freio.
  • Seite 54 Especificações Dimensões (Altura x Comprimento x Largura): Aberta: 120x107x43cm, Dobrada: 50x107x43cm Peso Líquido: 14.7 kg Idade Recomendada: 14+ Velocidade Máxima: 24 km/h Autonomia Máxima: 20 km* Inclinação Máxima: 20º Temperatura de Operação: 0-40ºC Classificação de Proteção: IPX4 Voltagem: 36 V Voltagem Máxima de Carregamento: 42 V Capacidade da Bateria: 7,5 Ah Potência: 350 W...
  • Seite 55 -Remova as bordas afiadas da trotinete causadas pelo uso. -Para um treinamento adequado e a devida manutenção da sua trotinete elétrica, entre em contato com o nosso serviço técnico. infocliente@prixton.com Instalação da placa de matrícula 1. Retire as porcas e os parafusos do kit de ferramentas.
  • Seite 56 Declaração De Conformidade Simplificada Pela presente, a La Trastienda Digital SL, na qualidade de proprietária da marca comercial Prixton, com sede no Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que o tipo de equipamento radioelétrico que de seguida se expõe:...
  • Seite 57 Snelstart Stap 1. Sluit de vergrendeling goed totdat je een klik hoort. (Zorg ervoor dat deze stevig gesloten is) Stap 2. Schroef de vier schroeven vast om het stuur vast te zetten. Tips A) Als het vouwmechanisme te los of te strak is, stel dan de zilveren schroef af om het iets omhoog of omlaag te verplaatsen.
  • Seite 58 Deze step beschikt over een draadloze verbinding om verbinding te maken met de TUYA-app. Download de app hiervoor via de officiële Android- of iPhone-platforms. Schakel vervolgens de step in en selecteer in de app “Apparaat toevoegen”. U ziet dan automatisch dat SCO850M beschikbaar is om te koppelen. Na het koppelen kunt u toegang krijgen tot het optiemenu dat de app biedt voor uw step.
  • Seite 59 Bedieningspaneel Aan/uit: Houd de knop ingedrukt om aan of uit te schakelen. Batterij-indicator: Het batterijniveau wordt aangegeven door vijf balkjes op het bedieningspaneel. Licht: Druk eenmaal op de aan/uit-knop om het licht aan te zetten wanneer de scooter aanstaat. Druk nogmaals om het uit te schakelen. Wijzigen van snelheidsmodus: Dubbelklik op de aan/uit-knop om tussen de verschillende modi te schakelen.
  • Seite 60 Batterij Opladen Je elektrische scooter is volledig opgeladen wanneer het LED-lampje van de oplader verandert van rood naar groen. Belangrijk: Koppel de oplader zo snel mogelijk los zodra de batterij volledig is opgeladen. Dit helpt de slijtage van de batterij aanzienlijk te verminderen en verlengt de levensduur.
  • Seite 61 Belangrijke Opmerking De elektrische scooter is een recreatief apparaat. Echter, zodra je je in een openbare ruimte bevindt, wordt het beschouwd als een voertuig en is het onderhevig aan dezelfde risico’s als andere voertuigen. Voor je veiligheid volg je de instructies in de handleiding en de verkeerswetten en -regels die door de overheid en regelgevende instanties zijn vastgesteld.
  • Seite 62 Schijfremgeluiden Verwijderen Zorg er eerst voor dat de elektrische scooter is uitgeschakeld. Voor een makkelijkere uitvoering raden we aan de scooter op een vlakke ondergrond te plaatsen. Maak de twee schroeven op de remschijf los (niet de schroef op de remhendel). Stel de positie van de remklauw van de schijfrem af zodat de remschijf precies gecentreerd is tussen de twee remblokken.
  • Seite 63 Specificaties Afmetingen (Hoogte x Lengte x Breedte): Uitgeklapt: 120x107x43cm, Ingeklapt: 50x107x43cm Netto Gewicht: 14.7 kg Aanbevolen Leeftijd: 14+ Maximale Snelheid: 24 km/h Maximale Actieradius: 20 km* Maximale Hellingshoek: 20º Bedrijfstemperatuur: 0-40ºC Beschermingsklasse: IPX4 Voltage: 36 V Maximale Laadspanning: 42 V Batterijcapaciteit: 7,5 Ah Vermogen: 350 W Ingangsspanning Oplader: 100-240 V...
  • Seite 64 -Verwijder scherpe randen aan de step die zijn ontstaan door gebruik. -Voor correcte training en goed onderhoud van uw elektrische step kunt u contact opnemen met onze technische dienst. infocliente@prixton.com Installatie van het kenteken 1. Haal de moeren en schroeven uit de gereedschapskist.
  • Seite 65 Garantie beleid Dit product voldoet aan de in het land van aankoop geldende garantiewetgeving. Als u een probleem hebt dat u niet kunt oplossen, moet u naar www.prixton.com gaan en op de contactoptie klikken om ons uw assistentieformulier toe te sturen.