Inhaltszusammenfassung für Paramondo StrongLine 1000031026
Seite 1
Eine aktuelle Version dieser Anleitung finden Sie auf: https://www.paramondo.de/bedienungsanleitung/ A current version of these instructions can be found on: https://www.paramondo.de/bedienungsanleitung/ paramondo PVC Sichtschutzmatte Strong Line / PVC privacy screen Strong Line Montageanleitung / Installation Manual V1.01-09.2025...
Bei der Bearbeitung von bestimmten Produkten können Späne und Ma- Das Produkt kann auf jeder gewünsch- terialreste weggeschleudert werden ten Höhe angebracht werden, sofern oder giftige Flüssigkeiten ins Auge gelangen. dies die baulichen Gegebenheiten platztech- Deshalb stets Schutzbrille tragen. nisch zulassen. www.paramondo.de...
Seite 4
Montage an den dafür vorhergesehenen Stellen verwendet werden. Eine andere, darüberhinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann bei missbräuchlicher Nutzung zu erheblichen Gefährdungen führen. Für hieraus resultie- rende Schäden an Elementen aller Art oder Personen haftet der Hersteller nicht. www.paramondo.de...
Montage Vorbereitung: Messen Sie genau, um die benötigte Menge an Sichtschutzmaterial und das passende Befestigungszubehör zu ermitteln. 1. Richten Sie die Matte am oberen Rand des Zauns aus. 2. Befestige Sie die Matte oben mit Kabelbindern. www.paramondo.de...
Seite 7
3. Beginne an einer Seite und arbeite dich Stück für Stück vor. 4. Abstand zwischen den Befestigungspunkten: ca. 20–30 cm. Für eine (Wind)-sichere Montage empfehlen wir: 80 – 140 cm Mattenhöhe = 12 – 16 Schlaufen pro lfm. 160 – 200 cm Mattenhöhe = 16 – 20 Schlaufen pro lfm. www.paramondo.de...
Seite 8
• Montieren Sie Abdeckprofile an der Oberseite der Sichtschutzmatte für eine optimierte Optik und zum Schutz gegen Witterungseinflüsse. Diese verhindern das Eindringen von Wasser und Schmutz, was die Lebensdauer der Matte • Bei starker Windbelastung zusätzliche Befestigungen anbringen. www.paramondo.de...
4. Nutzen Sie eine scharfe Schere oder ein sich am Ende der Matte in der neuen Länge Cuttermesser (mit frischer Klinge). Damit der liegen, mit Sekundenkleber an allen Schnü- Faden nicht zu knapp abgeschnitten wird, ren. bemessen Sie das Schnittmaß etwas großzü- giger. m i n www.paramondo.de...
Seite 10
Zuscheiden 5. Lösen Sie dann die überzähligen Röhrchen 6. Drehen Sie die Enden wieder ein, sodass (2-3) vorsichtig einzeln ab. sich keine weiteren Röhrchen ablösen kön- nen und fixieren Sie die Fäden mit Sekun- denkleber an den Rohren. www.paramondo.de...
(Sicht- When performing installation work at schutzmatte) and the ground to prevent height, there is a risk of falling. Use water damage and mold growth. only tested and safe ladders or scaffol- ding, and secure yourself accordingly. Du- www.paramondo.de...
Seite 12
The manufacturer shall not be liable nature and wildlife. for any resulting damage to any items or injury to persons arising from such misuse. www.paramondo.de...
Preparation: Measure accurately to determine the required quantity of privacy screen ma- terial and the appropriate mounting hardware. 1. Align the screen with the top edge of the fence. 2. Secure the top of the screen with cable ties. www.paramondo.de...
Seite 15
4. Spacing between mounting points: approx. 20–30 cm. For (wind-)secure installation, we recommend: Screen height 80 – 140 cm = 12 – 16 loops per linear meter Screen height 160 – 200 cm = 16 – 20 loops per linear meter www.paramondo.de...
Seite 16
• Install cover profiles on top of the privacy screen to optimize its appearance and protect it from weather effects. These prevent the ingress of water and dirt, which extends the service life of the screen. • If the screen is exposed to strong winds, add additional mounting fixtures. www.paramondo.de...
(with a fresh blade). To avoid cutting oned at the end of the screen corresponding the cords too short, allow a slightly generous to its new length. measurement for the cut. m i n www.paramondo.de...
Seite 18
5. Then carefully remove the excess small 6. Fold the ends of the cords back in so that tubes one by one—2 to 3 of them in total. no additional small tubes can come loose, and fix the cords to the tubes with super glue. www.paramondo.de...
Seite 20
Membership number: Switzerland for electrical devices: Stiftung SENS Membership number: VP11544 paramondo ist eine eingetragene Marke der / is a registered trademark of Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechstraße 1-7, 82069 Hohenschäftlarn Tel.: 08178 / 932 932 Fax: 08178 / 932 970 20 info@paramondo.de...