Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
RVRNTEK
Wireless
Doorbel
Kit
User Manual
000001000052
VI o
loading

Inhaltszusammenfassung für AVANTEK CB-11

  • Seite 1 RVRNTEK Wireless Doorbel User Manual 000001000052 VI o...
  • Seite 2 English Congratulations on your purchase of our product. To ensure Contents proper use and trouble-free operation, please carefully read this user manual first. English 01-06 Introduction This wireless doorbel kit includes one CR2032 Lithium battery operated transmitter and one plug-in receiver. It features 52 classic me odies Deutsch 07-13 with an adjustable volume control to meet your needs.
  • Seite 3 Technical Specifications 6. Custom encoded software communication method ensures better privacy and no interference from other devices. 1.5 V Receiver working voltage 7. The transmitter is P55 dustproof and water-resistant, fit for various Sound pressure eve s 115 dB outdoor environ ments.
  • Seite 4 Operating Instructions Notice 1. Pleasedo not place this transmitter in areasclose to metals. 2. The working distance varies with the blockage from different I. Plug the receiver into the power socket. ambient environ ments. 2. Press and ho d the Volume button on the receiver for 3 seconds...
  • Seite 5 Deutsch (Simp e EUdeclaration of conformity) X SenseElectronicsCo., Ltd. dec ares that the radio equipment type is •n compliance Glückwunsch Erwerb unseres Produkts. IJm einen with the essential requirements and other relevant provisions richtigen Umgang und eine problemfreie Benutzung of RED Directive 2014/53/EU and the RoHS Directive garantieren, lesen Sie dieses Benutzerhandbuch...
  • Seite 6 Technische Details 6. Persönliche Verschlüsselungsmethode sichert die Privatsphäre und verhindert Störungen durch andere Geräte. Betriebsspannung des Empfängers 1.5V AAAx3 7. Der Sender ISt nach P55-Standard Staub und wasserfest kann Lautstärke S 115 dB so auch draußen vielerorts eingesetzt werden. Memory Funktion für erhöhten Kopfort. Jedes mal, wenn Sie das Wechselstromverbrauch des Empfängers <...
  • Seite 7 2. Schrauben Dübel: Auf der Rückseite des Senders befinden sich Melodieauswahl zwei vor gepresste Löcher fur die Schrauben. Drücken Sie diese Esstehen 52 Melodien in diesem Türklingelset zur Auswahl. Drücken einfach aus, damit die Schrauben durch den Sender reichen können sie den jeweiligen Knopf, um die nächste Oder die vorherige Melodie und befestigen Sie den Sender einfach an der gewünschten Wand auszuwählen So können Sie sich ganz einfach für hren...
  • Seite 8 Fehlerbehebung • Benutzeranweisungen sollten dem Gerät beigefügt werden, wenn esan andere Benutzerübertragen wird. Problem Ursache Lösung (Einfache EU Konformitätserklärung) X Sense Electronics Co., Ltd. Ziehen Sie den Isolierfllm Die Anzeige Der Film zur Isolierung erklärt,dassder Typ des Funkgerätsden wesentlichen auf dem der Batterien wurde nicht...
  • Seite 9 Franqais Données techniques Félicitations pour votre acquisition! Pour garantir Voltage du récepteur 1.5 V AAA x 3 mise en oeuvre adéquate et une utilisation sans probléme Niveau de puissance sonore s 115 dB de votre achat, nous vous invitons å lire avant tout ACConsommation du récepteur...
  • Seite 10 Instructions de mise en oeuvre 6. Le systéme d'encodage ogiciel sur mesure garantit une meilleure confidentialité et I'absence d'interférences avec d'autres apparei s. Méthode d'appariement 7. Le transmetteur, de no de protocole Internet 55, est protégé contre l. Connectez e récepteurå a prise de courant. a poussiére et 'eau et il peut étre exposé...
  • Seite 11 Précautions des instructions d'utilisation importantes pour une utilisation sore, 1. N'instal ez pas ce transmetteur dans des zones proches de rnétaux. des informations de contröle et des instructions opérationnel es 2. La distance opérationnel e varie en fonction de a barriére que pour seconformer aux limites d'exposition aux radiations RFdans peuvent constltuer differents environnements.
  • Seite 12 Espaäol Especificaciones técnicas Tensiön de trabajo del receptor 110-260 VCA, 110 mA/50/60 Hz Enhorabuena por la compra de nuestro producto. Para garantizar un uso adecuado y un funcionamiento Nivel de presiön sonora < 115dB problemas, lea atentamente este manual de usuario en Consumo de CA del receptor <...
  • Seite 13 personalizada garantiza una mayor privacidad y a ausencia Instrucciones de uso de interferencias de otros dispositivos. Método de emparejamiento 7. EItransmisor es P55 a prueba de polvo y resistente al agua, 1. Enchufa eI receptor a a toma de corriente. apto para diversos entornos al aire libre.
  • Seite 14 Aviso • Las instrucciones para eI usuario deben acompahar a dispositivo cuando se transfiera a otros usuarios. I . No co oque este transmisor en zonas proximas a metales. 2. La distancia de trabajo varia con eI bloqueo de os distintos (Declaraciön de conformidad de a UE simpFficada) X Sense entornos ambienta...
  • Seite 15 taliano Specifiche tecniche Congratulazioni per aver acquistato il nostro prodotto. Tensione di avoro del ricevitore 110-260 VCA, 110 mA/50/60 Hz Per garantire un uso corretto e un funzionamento senza Livel o di pressione sonora problemi, leggere attentamente questo manuale d'uso. Consumo di energia CAdel ricevitore <...
  • Seite 16 metodo di comunicazione software codificato su misura Istruzioni per I'uso garantisce una migliore privacy e 'assenza di interferenze da Metodo di accoppiamento parte di altri dispositivi. 1.Col egare il ricevitore al a presa di corrente. 7. trasmettitore é resistente al a po vere e al 'acqua P55, 2.Tenere premuto il pulsante Volume del ricevitore per 3 adatto a varl ambienti...
  • Seite 17 Regolazione del volume ricevitore non Accoppiamento non Accoppiare nuovamente il risponde al riuscito. trasmettitore e il ricevitore. ivelli di volume sono cinque in totale e 'l livel o minimo é trasmettitore, si enzioso. Premere il pulsante Volume per selezionare un livel o ATTENZIONE ESPOSIZIONE ALL'ENERGIA...
  • Seite 18 Nederlands simbo o del bidone del a spazzatura barrato su vostro prodotto, documentazione o •mbal aggio vi Gefeliciteerd met uw aankoop van ons product. 0m een correct ricorda che tutti i prodotti e ettrici ed elettronici, gebruik en een probleemloze werking te garanderen, dient u deze gebruikershandleiding eerst aandachtig te lezen.
  • Seite 19 Technische specificaties 7. De zender is IP55 Stof- en waterdicht, geschikt voor verschil ende Werkspanning ontvanger 1 10-260 VAC, 110 mA/50/60 buitenomgevingen. 8. De geheugenfunctie voegt gemak toe. Elke keer dat je het apparaat Geluidsdrukniveau < 115 dB inschakelt na een stroomonderbreking, zal het nog steeds je aatst AC stroomverbruik ontvanger <...
  • Seite 20 Opmerkingen Problemen oplossen l. Druk op eenwillekeurige knop op de ontvonger of wacht 60 secondenom de koppelingsmodus ofte sluiten. Oorzaak Oplossing 2. De ontvanger heeft twee indicatielampjes. Eengroen en een rood. Het groene lampje is het standaardlampje en goat branden bij de De isolatiefolie van de Trek de isolatiefolie...
  • Seite 21 • Gebruikersinstructies m oeten het apparaatvergezel e n wanneer het aan andere gebruikers wordt overgedragen. (Eenvoudge EU-verklaring van conformiteit) X Sense E ectronics Co.,Ltd.verklaartdat het type radiotoestelvo doet aande essentiéle eisen en andere elevante bepaFngen van de RED richtlijn 2014/53/EU en de RoHS richtlijn 2011/65/EU en de WEEE richtlijn 2012/19/ElJ;de vol edge tekst van de EU-verklaring van conformiteit is beschikbaar op het volgende internetadres: www.x...
  • Seite 22 RECICLA A1 Azul DÉPOSER DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE Cet appareil MAGASIN et ses piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez Ia réparation ou Ie don de votre appareil ! Manufacturer: X-Sense Electronics Co., Ltd. Address: Room 402, Bui ding 4, No. 9, Jinshagang 1st Road,Shixia Vil age, Dalang Town, Dongguan City, 523750 Guangdong, PR.China Emai : support@lavantek.com...

Diese Anleitung auch für:

Cw-11