Seite 1
Splash IPX7 #225274, #225275, #225276 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Manual Instruction Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Brugsanvisning Instrukcja obslugi...
Seite 2
Abb./Fig./Afb./ Abb./Fig./Afb./ Bild/Rys. A 2 Bild/Rys. A 1 Abb./Fig./Afb./ Abb./Fig./Afb./ Bild/Rys. A 3 Bild/Rys. A 4 Abb./Fig./Afb./ Abb./Fig./Afb./ Bild/Rys. A 5 Bild/Rys. A 6 >51 cm Abb./Fig./Afb./ Abb./Fig./Afb./ Bild/Rys. B 1 Bild/Rys. B 2 Abb./Fig./Afb./ Abb./Fig./Afb./ Bild/Rys. B 3 Bild/Rys. B 4...
Seite 3
Abb./Fig./Afb./ Abb./Fig./Afb./ Bild/Rys. B 5 Bild/Rys. B 6 Abb./Fig./Afb./ Abb./Fig./Afb./ Bild/Rys. B 7 Bild/Rys. B 8 Abb./Fig./Afb./ Abb./Fig./Afb./ Bild/Rys. B 9 Bild/Rys. B 10 Abb./Fig./Afb./ Abb./Fig./Afb./ Bild/Rys. B 11 Bild/Rys. B 12...
(DE) Betriebsanleitung Nr. 225274, Nr. 225275, Nr. 225276 Infrarotstrahler-Wärmelampe Splash IPX7 Verwendungszweck Diese Wärmelampe ist ausschließlich für die Schweineaufzucht oder die Wärmebestrahlung von Jungtieren vorgesehen. Die Verwendung dieses Geräts für andere Zwecke ist ausdrücklich untersagt. Defekte oder Schäden aufgrund unsachgemäßer Nutzung oder die Nichteinhaltung dieser Betriebsanleitung sind nicht von der Gewährleistung abgedeckt.
Sicherheitskennzeichen am Gerät Lesen Sie die Betriebsanleitung durch, bevor Decken Sie das Gerät Brandgefahr! Lesen Sie die Sicherheitshinweise und Sie das Gerät einbauen und verwenden. nicht ab! die Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Sicherheitshinweise • Vorsicht – Brandgefahr! • Der vorgeschriebene Mindestabstand von Bestandteilen des Geräts von leicht brennbaren Materialien wie Holz, Stroh, Heu oder ähnlichen Ma- terialien sowie von Tieren darf nicht weniger als 51 cm betragen.
Schutz der Umwelt bei und verhindert schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt. (FR) Mode d’emploi N°225274, N°225275, N°225276 Lampe chauffante à infrarouge lointain Splash IPX7 Utilisation appropriée Cette lampe chauffante est exclusivement conçue pour l'élevage porcin ou pour fournir de la chaleur à d'autres jeunes animaux. Tout autre usage de cet appareil est expressément interdit.
Composants 1. Protection de la lampe 2. Réflecteur 3 Grille protectrice 4. Fixation de la grille protectrice 5. Tube de la lampe 6. Clip de positionnement du tube de la lampe 7. Support de la lampe 8. Cache du support 9. Chaîne 10. Boîte de distribution 11. Commutateur 12. Prise européenne Pièces de rechange 225277 Pos.
• Avant toute opération de nettoyage de l’étable avec de l’eau, attendre que l’appareil, y compris l’ampoule infrarouge, ait refroidi jusqu’à tem- pérature ambiante ! • Vérifier régulièrement que le câble de connexion ne présente pas de dommages. • Toute opération d’installation électrique doit uniquement être confiée à un électricien qualifié. •...
(EN) Manual Instruction #225274, #225275, #225276 Far-Infrared Heat Lamp Splash IPX7 Correct Use This heat lamp is intended exclusively for the purpose of pig rearing or for the delivery of heat to other young animals. The use of this unit for any other purpose is expressly prohibited.
Safety markings on the unit Read the instructions for use before Do not cover the unit! Danger of fire! Read the safety instructions installing and using the unit. and instructions for use carefully! Safety Instructions • Caution - risk of fire! •...
(IT) Manuale di istruzioni #225274, #225275, #225276 Irradiatore di calore a distanza a raggi infrarossi Splash IPX7 Uso conforme Questo irradiatore di calore è progettato esclusivamente per l'allevamento di suinetti o per fornire calore ad altri animali giovani. Ogni altro uso è...
Seite 13
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di pulizia con acqua all’interno della stalla, lasciare raffreddare l’apparecchio, compresa la lampada a infrarossi, finché non raggiunge la temperatura ambiente! • Verificare regolarmente l’integrità del cavo di collegamento. • Tutte le operazioni di installazione possono essere condotte soltanto da un elettricista qualificato. •...
(NL) Gebruiksaanwijzing #225274, #225275, #225276 Ver-infrarood warmtelamp met beschermingsklasse IPX7 Correct gebruik Deze warmtelamp is uitsluitend bedoeld voor de varkenshouderij of voor het verwarmen van andere jonge dieren. Het gebruik van dit product voor andere doeleinden is uitdrukkelijk verboden. Defecten of schade die voortvloeien uit een onjuist gebruik of de niet-naleving van de instruc- ties vallen niet onder de garantie en hiervoor accepteert de fabrikant ook geen aansprakelijkheid.
Veiligheidsmarkeringen op het product Lees de gebruiksaanwijzingen voordat Het product mag niet Brandrisico! Lees de veiligheidsinstructies en hand- u het product installeert en gebruikt. worden afgedekt! leidingen voor gebruik zorgvuldig door! Veiligheidsinstructies • Waarschuwing - brandrisico! • De voorgeschreven minimale afstand van de lamp tot gemakkelijk ontvlambare materialen zoals hout, stro, hooi of dergelijke en dieren moet minimaal 51 cm bedragen.
(SV) Manual #225274, #225275, #225276 Långvågig infraröd värmelampa Splash IPX7 Korrekt användning Denna värmelampa är endast avsedd för uppfödning av grisar eller för att ge värme till andra ungdjur. Att använda av lampan för något annat ändamål är uttryckligen förbjudet.
Seite 18
• Häng inte upp enheten i anslutningskabeln. • Om den infraröda lampan är skadad, koppla omedelbart från nätkontakten och byt sedan ut den infraröda lampan! • Dra ur nätkontakten när du utför arbete på enheten. • Innan du påbörjar rengöringsarbete med vatten i stallet, låt enheten, inklusive den infraröda lampan, svalna till rumstemperatur! •...
(DA) Brugsvejledning #225274, #225275, #225276 Fjerninfrarød varmelampe Splash IPX7 Korrekt brug Denne varmelampe er kun beregnet til svinehold eller levering af varme til andre unge dyr. Brugen af udstyret til ethvert andet formål er udtrykke- ligt forbudt. Fejl eller skader på grund af ukorrekt brug eller ignorering af brugsvejledningen dækkes ikke af garantien, og producenten påtager sig intet ansvar.
Seite 20
Sikkerhedsmarkeringer på udstyret Læs brugsanvisningen inden installati- Dæk ikke udstyret til! Brandfare! Læs sikkerhedsinstruktionerne on og brug af udstyret. og brugsanvisningen grundigt! Sikkerhedsinstruktioner • Pas på - brandfare! • Den foreskrevne minimumsafstand af enhedskomponenter til letantændelige materialer, f.eks. træ, strå, hø eller lignende og til dyr må ikke være mindre end 51 cm.
Korrekt bortskaffelse er med til at sikre miljøbeskyttelse og forhindrer alle skadelige påvirkninger af menneskers helbred og miljøet. (PL) Instrukcja obsługi #225274, #225275, #225276 Promiennik dalekiej podczerwieni Splash IPX7 Prawidłowe użytkowanie Ten promiennik przeznaczony jest wyłącznie do hodowli prosiąt lub do celu zapewniania ciepła innym młodym zwierzętom. Wyraźnie zabrania się...
Seite 23
• Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z użyciem wody w pomieszczeniu (np. mycie) należy odczekać, aż urządzenie i lampa kwar- cowa ostygną do temperatury pokojowej! • Należy regularnie sprawdzać stan przewodu zasilającego pod kątem uszkodzeń. • Prace instalacyjne może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. •...
Seite 24
Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach, Germany Tel. +49 8086 933 - 100 info@kerbl.com www.kerbl.com 225274=225275=225276=BA_Wärmestrahlgerät_Splash_IPX7_148x210_202510...