Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MONSUN
MONSUN
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
ART. 20700 | ART. 20710
www.tomahawk-aviation.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tomahawk Aviation MONSUN

  • Seite 1 MONSUN MONSUN INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL ART. 20700 | ART. 20710 www.tomahawk-aviation.com...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Ihres Produkts. KONTAKT KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt entspricht den wesentlichen Schutzanforderungen gemäß den EU-Richtlinien zur elektromagnetischen Verträglichkeit. Eine Konformitätserklärung liegt vor und kann unter Tomahawk Aviation GmbH www.tomahawk-aviation.com Auenland 8 eingesehen werden. 25336 Klein Nordende Deutschland www.tomahawk-aviation.com contact@tomahawk-aviation.com +49 -7302 782 182...
  • Seite 3: Spezifikationen

    Kennzeichnung der Modelle. Gerne sind wir Ihnen bei der Lösung behilflich. Wir von Tomahawk Aviation wünschen Ihnen nun viel Spaß bei der Fertigstellung Ihres Modells und einen erfolgreichen Einsatz. Sollten Sie Fragen haben, melden Sie sich jederzeit bei uns. Wir stehen gerne mit Rat und Tat zur Seite.
  • Seite 4: Montage Des Rumpfes

    DEUTSCH MONTAGE DES RUMPFES Kleben Sie die Seitenruder Servo Abdeckung Schieben Sie das Höhenruder seitlich in die mit UHU Por oder doppelseitigem Klebeband Aufnahme am Rumpf, so dass der vordere auf den Schacht. Hängen Sie die Gabelköpfe Stift die Bohrung im Rumpf trifft. ARF: Kle- des 40mm langen Seitenruder-Gestänges am ben Sie den 3mm Stift in die Bohrung an der Ruderhorn des Seitenruders und im äußersten...
  • Seite 5 DEUTSCH Schliessen Sie Ihren Regler nun an die drei Motorkabel, sowie an dem entsprechenden Ausgang des Empängers an und überprüfen Sie die richtige Laufrichtung (in Flugrichtung im Uhrzeigersinn) des Motors. Befestigen Sie den Regler auf der Unterseite des Akkubretts im vorderen Bereich mit Klett oder durch Klemmen mit Schaumstoff.
  • Seite 6: Montage Der Tragflächen

    DEUTSCH MONTAGE DER TRAGFLÄCHEN Hängen Sie die 50mm Querrudergestänge Bei den Wölbklappen handelt es sich um eine in die Ruder- und Servohörner ein (äußeres Kreuzanlenkung. Dazu wird das 78mm lange Servo). Achten Sie wieder auf Ruderneutral- Gestänge von unten am inneren Servo zur lage bei rechtwinkligem Servohorn und stel- Oberseite an das Ruderhorn der Wölbklappe len dies ggf.
  • Seite 7 DEUTSCH Kleben Sie die Servoschacht- und Gestänge- abdeckungen erst nach allen elektronischen Einstellarbeiten mit UHU-Por auf. So können die Gestänge noch feinjustiert werden. Tip: Es geht nichts über ein mechanisch gut eingestelltes Modell. Nehmen Sie sich die Zeit dafür. ARF: Kleben Sie die Torsionsstifte in die vor- dere und hintere Bohrung der Wurzelrippe mit Epoxy ein.
  • Seite 8: Montage Und Justage Arbeiten

    DEUTSCH MONTAGE UND JUSTAGE ARBEITEN Stecken Sie den Flächenverbinder in die vorgesehene Durchführung im Rumpf. Nehmen Sie sich nun eine Flächenhälfte und stecken diese auf den Flächenverbinder bis auch der Torsionsstift in der Flächenwurzel einfädelt und der Multilock-Pin anliegt. Das eigentliche Verriegeln geschieht durch einen kurzen, kräftigen Ruck der Fläche in Richtung Rumpf.
  • Seite 9: Sicherheitswarnungen

    Suchen Sie sich für den Erstflug einen windstillen Tag aus und nehmen Sie sich genügend Zeit das Modell einzufliegen. Lassen Sie den Monsun von einem Helfer waagerecht in die Luft werfen und nehmen sie etwas Fahrt auf, bevor Sie in den Steigflug übergehen. Wir wünschen Ihnen viele schö- ne und entspannte Flugstunden mit Ihrem neuen Tomahawk Sport Monsun.
  • Seite 10: Safety Instructions

    This product complies with the essential pro- tection requirements of EU directives regarding electromagnetic compatibility. A Declaration of Conformity is available and can be checked under www.tomahawk-aviation.com Tomahawk Aviation GmbH Auenland 8 25336 Klein Nordende Germany www.tomahawk-aviation.com contact@tomahawk-aviation.com +49 -7302 782 182...
  • Seite 11: Specifications

    We at Tomahawk Aviation put a lot of attention to the overall quality of the airplane in terms of de- sign, performance and manufacturing quality. We used all of our experience designing and building high quality aircraft in order to present you an exceptional product.
  • Seite 12 ENGLISH ASSEMBLY THE FUSELAGE Glue the servocover of the rudder to the shaft Insert the elevator sideways into the fusela- of the fuselage by using UHU Por or double-si- ge. The front pin should hit the drill hole in ded tape. Connect the clevis of the 40mm rud- the fuselage.
  • Seite 13 ENGLISH Now connect the ESC (electronic speed con- troller) to the three motor wires and to the designated output of the receiver. Check the correct running direction of the motor (clock- wise rotation in flight direction). Use velcro tape or fixing foam to mount the ESC to the front part of the battery board.
  • Seite 14 ENGLISH ASSEMBLY THE WING Connect the aileron rods (50mm) to the rud- The linkage of the flaps is realized by a cross- der- and servo horns (outer servo). Make over connection through the surface of the sure that the rudder is placed in neutral po- wing.
  • Seite 15 ENGLISH After all electrical adjustments are finished and the rods are finely adjusted; use UHU- Por to glue the servo opening covers and rod covers. Hint: A mechanically well adjusted model is quite important. Therefore make sure that you take your time, adjusting your model. ARF: Glue the torsional pins into the front and back drill hole of the rootrip.
  • Seite 16: Control Throws

    ENGLISH INSTALLATION AND TUNING PROCESS Insert the wing connector into the designated lead-through of the fuselage. Insert one part of the wing onto the wing connector until the torsional pin slightly sticks into the fuselage and the multilock-pin fits to the counterpart. Push one part of the wing with a strong jerk in the direction of the fuselage, in order to interlock it.
  • Seite 17: Safety Warnings

    Pull the elevator gently after gaining sufficient speed to climb. We whish you many nice and relaxing flights with your new Monsun from Tomahawk. SAFETY WARNINGS As the user of this product, you are solely res- purpose.
  • Seite 18 NOTICE / NOTIZEN...
  • Seite 19 NOTICE / NOTIZEN...
  • Seite 20 2017 | Tomahawk Aviation GmbH | Auenland 8 | 25336 Klein Nordende | Germany...

Inhaltsverzeichnis