Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EASYMIX:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EASYMIX WATER DISPENSER
EN
Manual & Safety Instructions ......................................................................................................... 3
NL
Handleiding & Veiligheidsintructies ............................................................................................ 9
FR
Manuel d'utilisation & Consignes de sécurité ....................................................................... 15
DE
Bedienungsanleitung & Sicherheitshinweise ....................................................................... 21
loading

Inhaltszusammenfassung für Luvion EASYMIX

  • Seite 1 EASYMIX WATER DISPENSER Manual & Safety Instructions ......................3 Handleiding & Veiligheidsintructies .................... 9 Manuel d’utilisation & Consignes de sécurité ............... 15 Bedienungsanleitung & Sicherheitshinweise ............... 21...
  • Seite 2 WELCOME / WELKOM / BIENVENUE / WILLKOMMEN Thank you for purchasing the Luvion® EasyMix Water Dispenser. With this instruction manual you have all the information to quickly start using your Luvion® product. Please preserve this guide for further reference. More information can be found at www.luvion.com.
  • Seite 3 WARNINGS FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN YOUR PRODUCT OVERHEATING OR BECOMING DAMAGED. READ ALL THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING YOUR BOTTLE WATER HEATER. INTENDED FOR USE BY ADULTS ONLY. WARNING: • To avoid danger, if the electrical cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the after-sales service department or a quali ed electrician.
  • Seite 4 SAFETY INSTRUCTIONS • To prevent the risk of electric shock, do not immerse the apparatus or its electrical cord in water or any other liquid. • Do not use the appliance for any purpose other than heating and dispensing water. Using it for any other purpose may be dangerous.
  • Seite 5 CONTROL PANEL DISPLAY Keep Warm: Water temperature setting Boil: Temperature Heats the water to 100 °C display Auto/Fan: Boiling/cooling down Keep Warm Boil Auto Water dispenser Select function Increase Reduce the heating the heating temperature temperature ON/OFF TECHNICAL SPECIFICATIONS Input: 220V – 240V ~ 50/60 Hz Heating power: 800 W Maximum capacity: 1.1L Heating time: 36 seconds (for heating 0.3 L of water from 20 °C to 38 °C)
  • Seite 6 TURN OFF THE APPLIANCE • In 2 minutes without any operation after the machine was on, the display and the indicator lights will become half bright, and the machine enters Auto-Lock mode. If you need to restart the machine, press the ON/OFF button to activate it again.
  • Seite 7 BOIL (FUNCTION 2) Boiling the water to 100 °C to ensure it is sterile and free from bacteria. 1. Press the MODE button twice to choose the Boil function. 2. When you have selected the function and the display is ashing, choose the temperature you wish to reach after boiling (between 38 °C and 85 °C) by pressing the increase/ decrease buttons 3.
  • Seite 8 CLEANING METHOD To thoroughly clean the inside of your appliance: • After use, the appliance may still retain residual heat, wait at least 10 minutes before resuming cleaning. • Before cleaning, disconnect the power and remove the tank cover. • Pour out any remaining water from the tank, then wipe the inside with a dry towel or cotton cloth. To clean the outside of your appliance: •...
  • Seite 9 WAARSCHUWINGEN HET NIET OPVOLGEN VAN DEZE INSTRUCTIES KAN LEIDEN TOT OVERVERHITTING OF BESCHADIGING VAN HET PRODUCT. LEES ALLE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U UW WATERVERWARMER IN GEBRUIK NEEMT. DIT APPARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR GEBRUIK DOOR VOLWASSENEN. WAARSCHUWING: • Om gevaar te voorkomen, moet een beschadigde voedingskabel worden vervangen door de fabrikant, de klantenservice of een gekwali ceerde elektricien.
  • Seite 10 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Om het risico op een elektrische schok te voorkomen, dompel het apparaat of het netsnoer niet onder in water of een andere vloeistof. • Gebruik het apparaat uitsluitend voor het verwarmen en doseren van water. Gebruik voor andere doeleinden kan gevaarlijk zijn.
  • Seite 11 BEDIENINGSPANEELWEERGAVE Keep Warm: Instelling van de watertemperatuur Boil: Verwarmt het water tot 100 °C Temperatuurweergave Auto/Fan: Koken en vervolgens automatisch afkoelen Keep Warm Boil Auto Waterdispenser Functie selecteren Verhoog de Verlaag de verwarmings- verwarmings temperatuur temperatuur ON/OFF TECHNISCHE SPECIFICATIES Ingangsspanning: 220V – 240V ~ 50/60 Hz Verwarmingsvermogen: 800 W Maximale capaciteit: 1.1L Verwarmtijd: 36 seconden (voor het verwarmen van 0,3 L water van 20 °C tot 38 °C)
  • Seite 12 HET APPARAAT UITSCHAKELEN • Wanneer het apparaat 2 minuten ingeschakeld blijft zonder bediening, zullen het display en de indicatorlampjes gedimd worden en gaat het apparaat over in de automatische vergrendelingsmodus (Auto-Lock). Als u het apparaat opnieuw wilt gebruiken, drukt u op de ON/OFF-knop om het weer te activeren.
  • Seite 13 BOIL (FUNCTIE 2) Het water tot 100 °C koken om het te steriliseren en bacterievrij te maken. 1. Druk tweemaal op de MODE-knop om de functie “Boil” te selecteren. 2. Wanneer de functie is geselecteerd en het display knippert, kies dan de gewenste temperatuur na het koken (tussen 38 °C en 85 °C) door op de knoppen temperatuur verhogen / verlagen 3.
  • Seite 14 • Gebruik geen bleekmiddel of chemische oplossingen/tabletten om het apparaat te reinigen. • Gebruik geen staalwol, schuurmiddelen of bijtende vloeisto en (zoals benzine, aceton of alcohol) voor het schoonmaken van het apparaat. • Til of verplaats het apparaat niet terwijl het in gebruik is. REINIGINGSMETHODE Reiniging van de binnenzijde van het apparaat: •...
  • Seite 15 AVERTISSEMENTS LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER UNE SURCHAUFFE OU UN ENDOMMAGEMENT DE L’APPAREIL. LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE CHAUFFE-EAU POUR BIBERON. CET APPAREIL EST DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE PAR DES ADULTES. AVERTISSEMENT : • Pour éviter tout danger, si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou une personne quali ée.
  • Seite 16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • A n d’éviter tout risque d’électrocution, ne plongez jamais l’appareil ni son cordon d’alimentation dans l’eau ou dans tout autre liquide. • N’utilisez l’appareil que pour chau er et distribuer de l’eau. Toute autre utilisation peut être dangereuse. •...
  • Seite 17 AFFICHAGE DU PANNEAU DE COMMANDE Keep Warm : Réglage de la température de l’eau Boil : Chau e l’eau jusqu’à A chage de la 100 °C température Auto/Fan : Fait bouillir puis refroidit automatiquement Keep Warm Boil Auto Sélectionner Distributeur d’eau une fonction Augmenter la Diminuer la...
  • Seite 18 ARRÊT DE L’APPAREIL • Si l’appareil reste allumé pendant 2 minutes sans aucune opération, l’écran et les voyants lumineux s’atténueront de moitié et l’appareil passera en mode de verrouillage automatique (Auto-Lock). Pour redémarrer l’appareil, appuyez simplement sur le bouton ON/OFF pour le réactiver.
  • Seite 19 BOIL (FONCTION 2) Faire bouillir l’eau à 100 °C pour la stériliser et éliminer les bactéries. 1. Appuyez deux fois sur le bouton MODE pour sélectionner la fonction « Boil ». 2. Lorsque la fonction est sélectionnée et que l’écran clignote, choisissez la température souhaitée après l’ébullition (entre 38 °C et 85 °C) en appuyant sur les boutons augmentation / diminution 3.
  • Seite 20 • N’utilisez pas d’eau de Javel, de produits chimiques ou de tablettes de nettoyage pour cet appareil. • N’utilisez pas de laine d’acier, de produits abrasifs ou de liquides corrosifs (tels que l’essence, l’acétone ou l’alcool) pour le nettoyer. • Ne soulevez pas et ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. MÉTHODE DE NETTOYAGE Nettoyage de l’intérieur de l’appareil : •...
  • Seite 21 WARNHINWEISE DAS NICHTBEACHTEN DIESER ANWEISUNGEN KANN ZU ÜBERHITZUNG ODER BESCHÄDIGUNG DES GERÄTS FÜHREN. LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE IHREN WASSERSPENDER FÜR BABYFLÄSCHCHEN VERWENDEN. DIESES GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE VERWENDUNG DURCH ERWACHSENE VORGESEHEN. WARNUNG: • Um Gefahren zu vermeiden, muss ein beschädigtes Netzkabel vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer quali zierten Elektrofachkraft ersetzt werden.
  • Seite 22 SICHERHEITSANWEISUNGEN • Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden, tauchen Sie das Gerät oder das Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zum Erhitzen und Ausgeben von Wasser. Jede andere Verwendung kann gefährlich sein. •...
  • Seite 23 BEDIENFELD-ANZEIGE Keep Warm: Einstellung der Wassertemperatur Boil: Erhitzt das Wasser auf 100 °C Temperaturanzeige Auto/Fan: Kochen und anschließendes Abkühlen Keep Warm Boil Auto Funktion Wasserspender auswählen Heiztemperatur Heiztemperatur erhöhen verringern ON/OFF TECHNISCHE DATEN Eingangsspannung: 220V – 240V ~ 50/60 Hz Heizleistung: 800 W Maximales Fassungsvermögen: 1.1L Aufheizzeit: 36 Sekunden (zum Erhitzen von 0,3 L Wasser von 20 °C auf 38 °C)
  • Seite 24 AUSSCHALTEN DES GERÄTS • Wenn das Gerät 2 Minuten lang ohne Bedienung eingeschaltet bleibt, werden das Display und die Kontrollleuchten gedimmt, und das Gerät wechselt in den Automatischen Sperrmodus (Auto-Lock). Wenn Sie das Gerät erneut starten möchten, drücken Sie die ON/OFF-Taste , um es wieder zu aktivieren.
  • Seite 25 BOIL (FUNKTION 2) Erhitzen des Wassers auf 100 °C, um es zu sterilisieren und von Bakterien zu befreien. 1. Drücken Sie zweimal die MODE-Taste, um die Funktion „Boil“ auszuwählen. 2. Wenn die Funktion ausgewählt ist und das Display blinkt, wählen Sie die gewünschte Temperatur nach dem Kochen (zwischen 38 °C und 85 °C) durch Drücken der Temperatur erhöhen / verringern- Tasten...
  • Seite 26 • Verwenden Sie keine Stahlwolle, Scheuermittel oder korrosiven Flüssigkeiten (z. B. Benzin, Aceton oder Alkohol) zur Reinigung des Geräts. • Heben oder bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist. REINIGUNGSMETHODE Reinigung des Geräteinneren: • Nach dem Gebrauch kann das Gerät noch Restwärme speichern. Warten Sie mindestens 10 Minuten, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
  • Seite 28 Luvion® Premium Babyproducts Delft, The Netherlands Visit us on www.Luvion.com...