Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
COFFEE TABLE
COUCHTISCH
TABLE BASSE
COFFEE TABLE
Assembly instructions
TABLE BASSE
Notice de montage
STOLIK KAWOWY
Instrukcja montażu
KONFERENČNÝ STOLÍK
Montážny návod
SOFABORD
Monteringsvejledning
DOHÁNYZÓASZTAL
Szerelési útmutató
IAN 528247_2504
COUCHTISCH
Aufbauanleitung
SALONTAFEL
Montagehandleiding
KONFERENČNÍ STOLEK
Návod k sestavení
MESA DE CENTRO
Instrucciones de montaje
TAVOLINO
Istruzioni di montaggio
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNO CL-17031

  • Seite 1 COFFEE TABLE COUCHTISCH TABLE BASSE COFFEE TABLE COUCHTISCH Assembly instructions Aufbauanleitung TABLE BASSE SALONTAFEL Notice de montage Montagehandleiding STOLIK KAWOWY KONFERENČNÍ STOLEK Instrukcja montażu Návod k sestavení KONFERENČNÝ STOLÍK MESA DE CENTRO Montážny návod Instrucciones de montaje SOFABORD TAVOLINO Monteringsvejledning Istruzioni di montaggio DOHÁNYZÓASZTAL Szerelési útmutató...
  • Seite 6 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ...
  • Seite 7 DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POUŽITIA V BUDÚCNOSTI: DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE POKYNY! IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES: LEER ATENTAMENTE. VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT! IMPORTANTE: CONSERVARE PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE: LEGGERE CON ATTENZIONE! FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK CÉLJÁBÓL ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL FIGYELMESEN!
  • Seite 8 Congratulations! • The product is not a climbing or play appa- You have chosen to purchase a high-quality ratus! Ensure that individuals, especially product. Familiarise yourself with the product children, do not pull themselves up on or lean before using it for the first time. against the product.
  • Seite 9 Notes on the guarantee and IAN: 528247_2504 Service Great Britain service handling Tel.: 0800 404 7657 The product was produced with great care and E-Mail: deltasport@lidl.co.uk under continuous quality control. DELTA-SPORT Service Ireland HANDELSKONTOR GmbH gives private end Tel.: 1800 101010 customers a three-year guarantee on this product E-Mail: deltasport@lidl.ie from the date of purchase (guarantee period) in...
  • Seite 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzlichen Glückwunsch! • Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Erwach- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- senen und nicht als Spielzeug verwendet wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich werden. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel •...
  • Seite 11 Der Recycling-Code dient der Kennzeich- Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht. nung verschiedener Materialien zur Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewähr- Rückführung in den Wiederverwertungs- leistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht einem Recyclingsymbol für den Verwertungs- eingeschränkt.
  • Seite 12: Données Techniques

    Félicitations ! • L‘article ne doit être utilisé que sous la Vous venez d’acquérir un article de grande surveillance d‘un adulte et ne doit pas être qualité. Avant la première utilisation, familiari- utilisé comme jouet. sez-vous avec l’article. • L‘article n‘est pas un dispositif d‘escalade ou Pour cela, veuillez lire attentive- un jouet ! Assurez-vous que les personnes, en ment la notice de montage...
  • Seite 13: Indications Concernant La Garantie Et Le Service Après-Vente

    Vous obtiendrez plus d’informations relatives à Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez l’élimination du produit usagé auprès de votre d’abord contacter le service d’assistance commune ou de votre municipalité. Éliminez téléphonique ci-dessous ou nous contacter par le produit et l’emballage dans le respect de courrier électronique.
  • Seite 14 Article L217-5 du Code de la IAN : 528247_2504 consommation Service France Le bien est conforme au contrat : Tel. : 0800 919 270 1° S’il est propre à l‘usage habituellement at- E-Mail : deltasport@lidl.fr tendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : Service Suisse •...
  • Seite 15: Doelmatig Gebruik

    Gefeliciteerd! • Het artikel is geen klim- of speeltoestel! Zorg Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig ervoor dat personen, vooral kinderen, zich artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het niet aan het artikel optrekken of ertegen eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. leunen.
  • Seite 16: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Opmerkingen over garantie IAN: 528247_2504 Service Nederland en serviceafhandeling Tel.: 0800 0249630 Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid E-Mail: deltasport@lidl.nl en onder permanent toezicht geproduceerd. De Service België firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH Tel.: 0800 12089 verleent particuliere eindklanten op dit artikel E-Mail: deltasport@lidl.be drie jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop (garantietermijn) en dit op grond...
  • Seite 17: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Gratulujemy! Niebezpieczeństwo zranienia! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- • Upewnij się przed użyciem artykułu, że jest stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać on prawidłowo stabilny. się z produktem przed jego pierwszym użyciem. • Ustaw artykuł na równej powierzchni. Należy uważnie przeczytać...
  • Seite 18: Wskazówki Dotyczące Gwarancji I Obsługi Serwisowej

    Szczegółowe informacje na temat sposobów W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy usuwania zużytego artykułu można uzyskać skontaktować się z nami najpierw za pośred- u władz gminnych i miejskich. Artykuł oraz nictwem podanej poniżej infolinii serwisowej opakowanie należy usunąć w sposób przyjazny lub drogą...
  • Seite 19: Technické Údaje

    Srdečně blahopřejeme! • Položka není horolezecké ani herní zařízení! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- Ujistěte se, že se osoby, zejména děti, nebu- bek. Před prvním použitím se prosím seznamte dou na položku vytahovat nebo se o ni opírat. s tímto výrobkem.
  • Seite 20: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Pokyny k záruce a průběhu služby Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH poskytuje koncovým privátním zákaz- níkům na tento výrobek tři roky záruky od data nákupu (záruční lhůta) podle následující ustanovení. Záruka se týká pouze vad materiálu a závad ve zpracování.
  • Seite 21: Určené Použitie

    Blahoželáme! • Článok nie je lezecké alebo hracie zaria- Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný denie! Uistite sa, že sa osoby, najmä deti, výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom neťahajú za článok alebo sa oň neopierajú. dôkladne oboznámte. Článok môže spadnúť.
  • Seite 22: Pokyny K Záruke A Priebehu Servisu

    Pokyny k záruke a priebehu servisu Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súk- romným koncovým užívateľom trojročnú záruku odo dňa kúpy (záručná lehota) po splnení nasledovných podmienok. Záruka platí len na chyby materiálu a spracovania.
  • Seite 23: Almacenamiento, Limpieza

    ¡Enhorabuena! • El artículo solo debe ser utilizado bajo la Con su compra se ha decidido por un artículo supervisión de adultos y no como juguete. de gran calidad. Familiarícese con el artículo • ¡El artículo no es un equipo de escalada ni un antes de usarlo por primera vez.
  • Seite 24: Indicaciones Relativas A La Garantía Y La Gestión De Servicios

    El código de reciclaje se emplea para Por favor, dirija sus quejas primero a la línea señalizar los diferentes materiales para telefónica del servicio de atención al cliente que su retorno al ciclo de reciclaje. El código se indica a continuación o póngase en contacto se compone de un símbolo de reciclaje para el con nosotros por correo electrónico.
  • Seite 25: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    Hjertelig tillykke! • Artiklen er ikke et klatre- eller legeredskab! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær Sørg for, at personer, især børn, ikke trækker produktet at kende, inden du bruger det første sig op ved artiklen eller læner sig op ad den. gang.
  • Seite 26: Oplysninger Om Garanti Og Servicehåndtering

    Oplysninger om garanti og servicehåndtering Varen er fremstillet med største omhu og under løbende kontrol. DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH yder private slutkunder tre års garanti på varen fra købsdato (Garantifrist) i henhold til følgende bestemmelser. Garantien gælder kun for materiale- og fremstillingsfejl. Garantien dækker ikke dele, der udsættes for normal slitage og derfor må...
  • Seite 27: Conservazione, Pulizia

    Congratulazioni! • L‘articolo non è un attrezzo da arrampicata Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- o un giocattolo! Assicurarsi che le persone, in sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di particolare i bambini, non si arrampichino o cominciare ad utilizzarlo. si appoggino all‘articolo.
  • Seite 28: Avvertenze Sulla Garanzia E Sulla Gestione Dei Servizi Di Assistenza

    Il codice è composto da un simbolo di riciclag- Si prega quindi di conservare lo scontrino origi- gio per il ciclo di riutilizzo e da un numero che nale. Il termine di garanzia non sarà prolungato contraddistingue il materiale. a seguito di eventuali riparazioni effettuate sulla base della garanzia, della garanzia obbligato- Avvertenze sulla garanzia e ria prevista per legge oppure di accondiscen-...
  • Seite 29: Műszaki Adatok

    Szívből gratulálunk! • A termék nem mászó- vagy játékszer! Győ- Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- ződjön meg arról, hogy személyek, különösen tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a gyerekek, nem húzódnak fel a termékre vagy termékkel. nem támaszkodnak rá. A termék felborulhat. Figyelmesen olvassa el az alábbi •...
  • Seite 30 A kód az újrahasznosítási ciklus újrahasznosí- IAN: 528247_2504 tási szimbólumából és az anyagot azonosító Szerviz Magyarország számból áll. Tel.: 06800 21225 E-Mail: deltasport@lidl.hu A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos útmutató A termék nagy gondossággal és állandó ellenőr- zés mellett készült. A DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH privát végső...
  • Seite 32 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 11/2025 Delta-Sport-Nr.: CL-17031 IAN 528247_2504...

Diese Anleitung auch für:

528247 2504

Inhaltsverzeichnis