Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Gebrauchsanleitung
Instruction
manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones
de uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja uiytkowania
Nåvod k pouiiti
Oönyi€g xphong
Brugsvejledning
Bruksanvisning
Art.Nr.:
66014
loading

Inhaltszusammenfassung für reer 66014

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Instruction manual Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja uiytkowania Nåvod k pouiiti Oönyi€g xphong Brugsvejledning Bruksanvisning Art.Nr.: 66014...
  • Seite 2 DE:WARNUNG - KENTERRISIKO! I EN:WARNING - RISKOFCAPSIZING! I FR:ATTENTION - PEUT SERETOURNER ! IT:ATTENZIONE - RISCHIO Dl CAPOVOLGIMENTO! iADVERTENClA: R IESGODEVUELCO! NL; WAARSCHUWING - GEVAAR V OOR KANTELEN! I PL:OSTRZEZENIE - RYZYKO WYWRÖCENIADO GORYDNEM! CZ:VAROVÅNi - NEBEZPEtiPkEVRÅCENi! IAPOEIAOIIOIHYH - KINAYNO> I DK:ADVARSEL - FARE FORKÆNTRING! I VARNING - RISKFOR KANTRING!
  • Seite 3 Gebrauchsanleitung myswimbuddy - Schwimmsitz // Art.Nr.: 66014 DE:GEBOT I EN:REQUIREMENT I FR:INSTRUCTIONS IT:OBBLIGO I IMPORTANTE NC:DOEN PL:NAKAZ a: PkiKAZ I GR: I DK: p ÅBUD Liesdiese Gebrauchsanleitung vor Montageund Anwendungsorgfältig SE: pÅBUD durch. Die Sicherheitsfunktion des Artikels könnte sonst beeinträchtigt werden.
  • Seite 4 Beine in eine Offnunggedrückt werden und der Schwimmsitzso genutzt werden! Der Po solite bequemim Sitz platziert sein. Achtung: korrekt und zuverlässig sein. Die Firma reer übernimmt dennoch keinerlei DieSitzhosedarf nicht einengenundnicht die Blutzirkulationbehindern! Haftungfijr mögliche Fehlerin diesem Dokumentund behält sich das Rechtvor,ohne vorherigeAnkündigung, Ä...
  • Seite 5 Inflating: Instruction manual myswimbuddy - swim seat // Item no: 66014 Toinflate, the valves must be completely removed from the valve insert andthe plugsmustbe open.Gentlysqueezethe lower part of the valve Pleaseread these instructions carefully before assemblyand use.Otherwise, with two fingers and blow air through the opening with your mouth.
  • Seite 6 Unepersonneexpérimentéeen natation doit se trouver tout moment retrieval system (even in part), require prior written consent from reer. dans l'eau, å proximité immédiate du siége de natation. Cesiege de natation ne protége pas de la noyade ! Pour pouvoir utiliser le siége de...
  • Seite 7 1. Gonflecompletement t outesleschambres å air commedécritci-dessus. fournies par reer devraient étre correctes et fiables. La société reer ne peut cependant assumer aucune responsabilité pour les possibles erreurs 2. Posele siege de natation gonflé å la surfacede l'eau. Attention ! dansce documentet elle se réserve le droit de procéder,sans préavis,...
  • Seite 8 - salvagente con seduta // delle Camere d'aria. Queste sono dotate di una valvola di non ritorno. Articolo n: 66014 Gonfiaggio: Leggi attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima del montaggio Per il gonfiaggio, le valvole devono esserecompletamente rimosse e dell'utilizzo per evitare di compromettere la funzione di sicurezza dall'inserto e i tappi devono essereaperti.
  • Seite 9 Instrucciones de uso myswimbuddy - Flotador con asiento // N. de art. 66014 Lee atentamente y por completo estas instrucciones antes de preparar y pulisci il salvagente con seduta con delicatezzae attenzione, senza utilizar el producto.De10contrario,la funciön de seguridaddel articulo strofinare la superficie.
  • Seite 10 Parainflarel flotadorconasiento,lasvålvulasdebenestarcompletamente Limpieza y almacenamiento fuerade susalojamientos y con lostaponesabiertos.Presiona ligeramente la parte inferior de la vålvula con dos dedos y soplapor la abertura con Enjuaga el articulo con agua limpia y fresca tibia después de cada uso. la boca. No utilizar bombas de aire o similares, porque pueden daftar Limpia el flotadorconsuavidad y cuidado, s inaraharla superficie.
  • Seite 11 Gebruiksaanwijzing myswimbuddy zwemzitje // Artikelnr.: 66014 Leesdezegebruiksaanwijzing eerstzorgvuldigdoorvoordatje hetartikel 0m de zwemzitje op te blazen trek je de ventielen helemaal uit en maak ingebruikneemt.Anders svordtmogelijkdeveiligewerkingvan hetartikel je de dopjesopen.Knijpmet twee vingers zachtjesin het onderstedeel belemmerd.Bewaarde instructiesvoor toekomstig gebruik. van het ventiel en blaasmet je mond lucht door de opening. Gebruik geen luchtpompenen dergelijke;...
  • Seite 12 Instrukcja uiytkowania myswimbuddy - Fotelik do plywania // Nr art.: 66014 Materiaalinstructies PrzedmontaZem i zastosowaniem uwaZnieprzeczytaj n iniejszainstrukcje obsfugi. Nieprzestrzeganie cnoie negatywnie wptynqt na funkcje bezpieczehstwaartykulu. Zachowajinstrukcje do pöiniejszego wykor- PVC,nylon, polyester zystania. Einde levensduur Wskazöwki dotyczqce bezpieczehstwa Op voorwaardedat het product goed onderhoudenen opgeslagenis, OSTRZÜENIE- RYZYKO WYWRÖCENIA...
  • Seite 13 2. Umiegtnadmuchany fotelik do plywaniana powierzchni w ody. Uwaga: firme reer powinnybyt poprawnei wiarygodne.Mimo to firma reernie ponosiodpowiedzialnosci zaewentualnebfedyw niniejszym dokumencie i podczas zakladaniai zdejmowania,a takie podczasuiytkowania naleiy zapewnid wystarczajacaglebokoscwody! Dzieckonie moze dotykac...
  • Seite 14 Nåvod k pouiiti myswimbuddy- Sedätkodo vody // C.vyr.: 66014 Pied sestavenima pouiitim si petlivé ptettéte tento nävod k pouiiti. vzduchové komory tak, aby nevytnival. Vzduchoväkomora je zcela Jinak by mohla b9t naruSena bezpetnostni funkce vvrobku. Nåvod si nafouknutå, kdyi je viditelné plnå a na vnéßim jsou vidét mirné...
  • Seite 15 • EE KüpaTa! jsou aktuålni kedni zvetejnéni.Informaceposkytnuté veerby mély bvt språvnéa spolehlivé.SpoleCnost reer prestonepiebiråiådnou • EEUTTaVlÉPEg! odpovédnostza moiné chyby v tomto dokumentu a vyhrazujesi pråvo provådét zmény designu nebo specifikaci vyrobku bez ptedchoziho upozornéni. Rozmnoioväni a ptedäväni informaci obsaienych v tomto nPOiOXH! Mn ÖaVK10VETE...
  • Seite 16 EtaowaÅi(EralETTaPKÉg ßåeogVEP0üKard TOV TTPåOÖEffn KalTIIVaTTåÖE0n Ka9Gjs Kai KaTåTnxpion! TOTTalöi ö EV TTpéTTEl va avyi<El T OV — TTPOÜTT09ÉTEl Trnv T TPOWOÜVEVO ypaTTTrh éYKplon Tn;ETalPEias reer. TTU9pÉv TaTTå51a Toul EAEyxosKalTTICTOTT0inan 3. TOTT09ETh5 nalöi TTCIVTEÅåVl TOölXTuw PEßalw8EiT TaTTööla ß pi0KovTal avoiyparaTTOöldJV.
  • Seite 17 DK Brugsvejled ning myswimbuddy svømmesæde // varenummer.: 66014 ikke stikker ud. Etluftkammer er helt oppustet, når det er helt fyldt, og der Læs denne brugsvejledning inden montage og anvendelse omhyggeligt igennem. Ellerskan produktets sikkerhedsfunktionpåvirkes.Opbevar er synlige smårynker på det ydre søm.VIGTIGT: Pustaltid luftkamrene dennevejledningtil fremtidig brug.
  • Seite 18 • Vid hÖgavågor! og er i overensstemmelsemed offentliggørelsensaktuelle stand. De informationer, der stilles til rådighed af reer skulle være korrekte og • I badkaret! pålidelige.Firmaetreerovertagerdog intet ansvarfor mulige fejl i dette dokument og forbeholdersig retten til, uden forudgåendemeddelelse...
  • Seite 19 Ut ovanför motsvarar statusenvid tidpunkten för publicering. Informationensom luftkamrarna.Oppnaproppenochanvändtvå fingrar for att klämmaihop lämnatsav reer skavara korrekt och tillförlitlig. Företagetreertar dock ventilens undersidasåatt luften kan kommaUt.Tryckihop luftkamrarna inget ansvarfor eventuella fel i detta dokument och förbehåller sig så att de kan tömmas helt.
  • Seite 20 GmbH Mühlstr. 71229Leonberg Germany www.reer.de info@reer.de Rev. 015123...