Herunterladen Diese Seite drucken
EN
IMPORTANT,
RETAIN
FR IMPORTANT:A
ULTÉRIEURE.
ES
IMPORTANTE,
IMPORTANTE, RETER PARA REFERÉNCIA FUTURA: LEIAATENTAMENTE.
DE
WICHTIG!
SORGFÄLTIG
IT
IMPORTANTE!
LEGGERLO
ATTENTAMENTE.
FOR FUTURE
LIREATTENTIVEMENT
LEA Y GUARDE
PARA FUTURAS
LESEN
UND FÜR SPÄTER
CONSERVARE
IL PRESENTE
REFERENCE:
READ
ET Ä CONSERVER
REFERENCIAS.
NACHSCHLAGEN
MANUALE
IN221100617V02_GL
IN221100617V02
839-667V80
839-667V80
CAREFULLY.
POUR CONSULTATION
AUFBEWAHREN.
PER
FUTURO
RIFERIMENTO
GL
E
loading

Inhaltszusammenfassung für Aosom HOMCOM 839-667V80

  • Seite 1 IN221100617V02_GL IN221100617V02 839-667V80 839-667V80 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR IMPORTANT:A LIREATTENTIVEMENT ET Ä CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. IMPORTANTE, RETER PARA REFERÉNCIA FUTURA: LEIAATENTAMENTE. WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
  • Seite 2 USING LOCK QUICKFIT EN_QUlCKFlT:Tighten quickfit until shoulder is flush with panel. Do not overtighten or undertighten. RACCORD RAPIDE:Faites serrer le raccord rapide jusqu'å ce que l'épaulement soit par7aitement e ncastrédans le panneau.IIne faut ni trop serrer ni insuffisammentserrer. ES QUICKFIT:Apriete quickfit hasta que el hombre se descargue...
  • Seite 3 HINGE ADJUSTMENT GUIDE EN_lt may be necessary to adjust the hinges so that the doors align.Use the instructions below as a guide. II est parfois nécessaire d'ajuster les charniéres pour un meilleur alignement des portes. Servez-vous des instructions ci-dessous comme guide. ES_Puede que sea necesario ajustar...
  • Seite 4 SIEVd...
  • Seite 5 Hardware @ xl...
  • Seite 6 HARDWARE M4*14 M6*30 M4*35 NOTE EN_Do not confuse similar screws.Do not tighten bolts fully until all parts are connected! FR_Ne pas confondre des vis similaires.Ne serrez pas les boulons å fond tant que toutes les piéces ne sont pas connectées! ES_No confunda tornillos similares.No apriete los tornillos completamente hasta que todas las...
  • Seite 7 M6*35 M6*32...
  • Seite 10 G x 10...
  • Seite 11 9 xo...
  • Seite 12 åiC...
  • Seite 13 ø 70 -zi...
  • Seite 14 EN_This is anti-dumping belt that fix the product to the wall and it can be used or not follow your needs. FR Cette sangle anti-basculement permet de fixer le produit au mur. Elle peut étre utilisée ou non selon besoins. ES_Esta es una correa anti-vuelco para fijar el producto a la pared, y segün sus necesidades,...
  • Seite 15 E x 24...
  • Seite 16 EN_The buckles have 3 optional adjustment EN _The buckles have 3 optional adjustment FR_Les boucles ont 3 positions d'ajustement possibles FR_Les boucles ont 3 positions d'ajustement possibles ES_Hay 3 posiciones opcionales para ajustar las hebillas. ES_Hay 3 posiciones opcionales para ajustar las hebillas. PT_ As fivelas têm 3 ajustamento opcional.
  • Seite 17 416-792-6088 customerservice@aosom.ca In caso di dubbio, si prega di contattare il nostro centro assistenza clienti,l nostri dettagli di contatto Imported by Aosom Canada Inc. sono di seguito: 7270 Woodbine Avenue, Unit 307, Markham, Ontario Canada 0039-0249471447 MADE IN CHINA clienti@aosom.it...