Herunterladen Diese Seite drucken

AOSHIMA WATER LINE-Serie Bedienungsanleitung

Important
information
concerning
Wichtige
Information
zum
Lesen
Carefully
read and fully understand
the instructions
commencing
assembly. A supeNising
adult should also read
the instructions it a child assembles this model. Please keep all
instruction
information
for future
reference.
Dieses
Modell
muss
montiert
werden.
Lesen
Montage die Montageanweisungen
durch.
Ce
modéle
doit
étre
assemblé.
Lisez
les
instructions
montage avant de commencer å l'assembler.
2
Choking hazard, small parts not for children under 3 years old.
Recommended for children are 10 years and up.
Nach
dem Entfernen
der Teile des Modellsatzes
Plastikverpackungstüte
auf, um zu verhindern,
Kinder damit spielen und Sie sich über den Kopf ziehen; dabei
besteht Erstickungsgefahr.
Apres •l'enlåvement
des pieces du kit de modöle, ouvrez en
déchirant
et débarassez-vous
du sac d'empaquetage
plastique pour éviter tout risque d'étouffement
bas åge qui pourraient le placer sur leur téte.
3
All materials for fastening or packing purpose are not part Ofthe
toy and should be discarded for child safety.
Nehmen
Sie vorsichtig
die Teite von den Bäumen ab und
entsorgen Sie den Abfall.
Détachez soigneusement
les branches d'arbres,
déchets.
4
Plastic parts removed from the trees can have sharp pointed
edges. Carefully remove these parts and smooth the edges
with a file or an emery board.
Herstellungsbedingt
ist es unvermeidlich, dass es scharfkantige
Stellen gibt. die gefährlich sein können. Stellen Sie sicher, den
Inhalt nicht zu anderen als den vorgesehenen
Verwenden.
Insbesondere
Haushalte
mit
kleinen
mossen vorsichtig sein.
En raison des conditions de fabrication, il est inévitable qu'il y
aura des emplacements
pointus qui sont dangereux. S'assurer
de ne pas jouer avec le contenu en l'utilisant pour d•autres buts.
Les familles ayant des enfants en bas åge devraient faire trås
attention.
AOSHIMA
BUNKA
KYOZAI
Information
this model
kit.
vor dem montieren
dieses
Modellsatzes.
before
5
Sie
vor
der
de
When assembling
this model kit, tools including knives are
used. Extra care should be taken to avoid personal injury.
Verwenden Sie eine Kneifzange zum Entfernen von Teilen und
entternen
Sie
Grate
auf Teilen
Feile.
Weil
bei
falschem
Schneidmessern
Oder Feilen schade Kanten entstehen können,
die eine Vertetzungsgefahrdarstellen, dürfen Kinder unter 10
reißen
Sie die
Jahren
diese Arbeit
nicht selber ausführen
dass kleine
Eltem Oder anderen
Erwachsenen
Utilisez des pinces pour enlever tes pieces, et éliminez toutes
bavures résiduelles sur les pieces å l'aide crun couteau ou
d'une lime. Puisqu'une manipulation incorrecte des pinces, des
en
couteaux coupoirs ou des limes Peut se produire, il y a risque
des enfants en
de se blesser les mains, les doigts ou les jambes, å cause des
bords pointus, et les enfants de moins de 10 ans devraient
demander
å leurs parents
travaux.
6
et jetez les
Paint
and
cement
recommended
should be applied in a well ventilated area. They must not be
inhaled or taken internally Keep away from eyes.
Da der Satz kleine Teile enthålt, muss sichergestellt
dass
diese
nicht
von
Kindem
Erstickungsgefahr
besteht. Wegen der Gefahr versehentlichen
Veschluckens muss absolut sichergestellt werden. dass Kinder
unter dem Zelalter keinen Zugang zu den Teilen haben.
Comme le kit contient des petites piöces, faites bien attention å
ne pas les avaler par erreur, puisqu'il Peut y a un danger
d'étouffernent.Avec le risque davaler les pieces par mégarde,
soyez absolument sor de ne pas les donner aux enfants plus
jeunes que råge prévu
Zwecken
zu
Kindem
12-3 RYUTSU CENTER,
co.
Ltd.
OIL
SUPPLY
SHIP
importante
lire avant
7
Glue and paint are not included
purchased separately.
Bei Verwendungvon Klebstoften und Lacken achten Sie auf die
folgenden Punkte:
Klebstoffe
und
mit einem
Messer
Oder
einer
Vergiftungsgefahr besteht.
Umgang
mit
Kneifzangen,
Falls Klebstoffe Oder Lacke in die Augen geraten, sofort mit viel
fließendem
aufsuchen.
sondem
missen
sie
Klebstoffe
und Lacke dürfen nicht an geschlossenen
überlassen.
verwendet
besteht.
Klebstoffe
und Lacke düden
verwendet werden, da Entzündungsgefahr
Lorsque vous utilisez de la colle et des peintures, prenez soln
des points suivants
La colle et les peintures
ou leur gardien
d'effectuer
les
intérieur, car il y a risque d'empoisonnement.
Si 'a colle ou les peintures entrent en contact avec les yeux,
lavez
avec
immédiatement
N'utilisez pas la colle ou les peintures dans des endroits
fermés, car il y a risque d'empoisonnement.
N'utilisez pas la colle ou les peintures prés des sources de
flamme, car il y a risque d'incendie.
for
use
with
this
model
kit
werden,
8
verschluckt
werden,
da
Don't leave
temperrature and high humidity
Legen Sie das Produkt nicht im direkten Sonnenlicht Oder an
Orten mit hohen Temperaturen Oder Luftfeuchtigkeit
Ne laissez pas ce produit dans des endroits exposés
directement
presentent une haute température ou humidité.
AOI-KU, SHIZUOKA
CITY, SHIZUOKA
WATER LINE SERIES
de monter
ce kit modéle.
in this kit and must be
Lacke
dürfen
nicht
verschluckt
werden,
da
Wasser
abspülen
und anschließend
einen Arzt
Orten
werden,
da beim
Einatmen
Vergiftungsgefahr
nicht in der Nähe
oftener
Flammen
besteht.
ne doivent
pas étre portées
une
grande
quantité
d'eau
et
contactez
un docteur.
the products
in the direct
rays and in high
ab.
å la lumiåre du soleil ou dans des endrofts qui
420-0922,
JAPAN
l'
loading

Inhaltszusammenfassung für AOSHIMA WATER LINE-Serie

  • Seite 1 S'assurer de ne pas jouer avec le contenu en l'utilisant pour d•autres buts. Les familles ayant des enfants en bas åge devraient faire trås attention. 12-3 RYUTSU CENTER, AOI-KU, SHIZUOKA CITY, SHIZUOKA 420-0922, JAPAN AOSHIMA BUNKA KYOZAI Ltd.
  • Seite 2 2016.04SAl -F-420-0922 For Japanese use only TEL : 054-263-2595 FAX : 054-265-5230 EN—JO : serucegmail.aoshima.bk.co.jp SERVICE AFTER THE SALES Only claims can be accepted. Not for Sales. Please contact the local dealer where you bought. 1/700 WATER LINE SD JAPANESE...
  • Seite 3 Prepare these tools before assembly Cutter / Nipper / Pin vice Plastic model cement Bitte vor dem Zusammenbau bereitlegen. Teppichmesser/ Kneifzange Klebstoff für Plasticmodelle Préparez avant d'assembler. Un cutter / un nipper L'adhésif pour modéles en plastique Explanation of a mark Erklärenvonzeichen Explicationde Marque Ell•Nh O*AfrV Caution, Attention.
  • Seite 5 øø øø øø øø...
  • Seite 6 B4 A17 85 PARTS LIST Please confirm the product contents with the following PARTS LIST before assembly. Hull (15-1624) Tree Tree A (15-1625) 17J1ft} Tree (15-1625) BEßåTreeB (15-1625) Tree (12-1511) Tree Air plane — Decal Photo etched parts 16 •...
  • Seite 7 Don't put any adhesives and paints into mouth and eye if mistakenly put into, wash out promptly with full water and consult a doctor. Don't use in closed room to avoid poisoning. HAYASUI Don't use near fire to avoid flammability. AOSHIMA BUNKA KYOZAI Ltd. Don't leave...
  • Seite 8 Rfitn-hh—yv 1/700 • EYYXXXXX)€X ! II.' 1/700IJNHAYASUI Photo Etched Detail—up Parts "sync...

Diese Anleitung auch für:

Water line super detail hayasui sd