Seite 1
TAINO Montage- und Bedienungsanleitung Installation and operating manual MAHTO TISCHGRILL 93509 11/2024 Clic-Trade GmbH...
Seite 2
INHALTSVERZEICHNIS / TABLE OF CONTENTS Deutsch Sicherheitshinweise Seite Vorbereitungen vor dem Zünden Seite Gasflasche anschließen Seite Dichheitsprüfung Seite Warn- & Sicherheitshinweise Zünden Seite Piezozündung Seite Brennerbetrieb & Anweisungen zum Zünden Seite Reinigung und Pflege Seite Technische Daten Seite Teileliste Seite 24-25 Aufbau Seite...
Seite 3
SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! DIESES PRODI-JKT DARF AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE DAFÜR VOR- GESE-HENE VERWENDUNG GENUTZT WERDEN, WELCHE DURCH DIE PRODUKTGESTALTUNG DIE ARTIKELMERKMALE VOR- GEGEBEN 1ST.JEGLICHE ZWECKENTFREMDUNG KANN ZU VER- LETZUNGEN UND BESCHÄDIGUNGEN FÜHREN. DAS PRODI-JKT 1ST AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN PRIVATEN BRAUCH GEEIGNET. LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR AUFBAU...
Seite 4
GEFAHRENSYMBOLE GEBOTSZEICHEN GEFAHR/HOHES RISIKO! MISSACHTUNG DER WARNUNG KANN ZU SACHSCHÄDEN UND SCHÄDEN FÜR LEIB UND LEBEN FÜHREN. Brandgefahr Warnung vor heißen Warnung vor brand- Schutzhand- Oberflächen fördernden Stoffen schuhe tragen Warnung vor heißen Oberflächen! Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten physischen, motorischen Oder geistigen...
Seite 5
• Außer den vorgegebenen Gasen dürfen keine weiteren Brennstoffe verwendet werden. • Beim Grillvorgang kann sich das gesammelte Fett in der Fettschale (Fettablauf- blech) entzünden. Wenn das passieren sollte, schalten Sie den Grill ab, drehen Sie die Gaszufuhr zu und verwenden Sie ein geeignetes Löschmittel.
Seite 6
LAGERUNG DER GASFLASCHE Wenn Sie Ihren Gasgrill nach einer gewissen Zeit der Lagerung wieder in Betrieb nehmen, achten Siebitte darauf, dasskein Gasaustritt. Überprüfen SieIhren Grill auf Gaslecksund eventuelle Verstopfungen (Z.B.Insekten) im Brenner usw. Befolgen Sie auch die Reini- gungsanweisungen, um sicherzustellen, dass der Gasgrill sicher ist.
Seite 7
OBERFLÄCHEN • Achtung: Bauteile können sehr heiß werden. Berühren Sie den Grill während des Grillens NIEMALS mit bloßen Händen. Bewegen Sie den Grill NIEMALS während des Betriebes. • Schützen Sie Ihre Hände entsprechend vor dem Entnehmen des Grillrostes und Fettauf- fangschale unter Verwendung von beispielsweise Topflappen Oder hitzebeständigen Handschuhen.
Seite 8
VORBEREITUNGEN VOR DEM ZÜNDEN WICHTIG: REINIGEN SIE DIE GRILLFLÄCHE VOR DEM ERSTGEBRAUCH GRÜNDLICH! Die Oberfläche des Gasgrills ist mit Pflanzenöl vorbehandelt, um mögliche Verschmutzun- gen beim Transport zu vermeiden. Um Verfärbungen beim ersten Grillen zu vermeiden, säubern Sie die Oberfläche mit einem weichen Tuch und sanfter Seifenlauge, danach gründlich abtrocknen.
Seite 9
Gehen Sie sicher, dass das Ventil der Gasflasche geschlossen ist. Entfernen Sie die Schutzkappen von den Gasanschlüssen und schrauben die Überwurfmutter des Gasschlauches auf die Verschraubung am Gasgrill. Drehen Sie anschließend die Überwurfmutter mit einem Schraubenschlüssel v orsichtig fest. Stellen Sie die Gasflasche in den Wagen. Schrauben Sie die Überwurfmutter des Gasschlauches...
Seite 10
WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE VOR DEM ZÜNDEN Bitte lesen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie Ihren Gasgrill benutzen: Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Gerät benutzen. Bitte befolgen Sie alle Montageanweisungen in dieser Anleitung; wenn die Anweisungen nicht befolgt werden, kann es zu Problemen bei der Verwendung kommen.
Seite 11
PIEZOZÜNDUNG WARNUNG! DIE GASFLASCHE DARF WÅHREND DES BETRIEBS NICHT UNTER DEN SEITENBRENNER/DASKOCHFELD/DIE HEIZ- PLATTE GESTELLT WERDEN. HALTEN SIE DEN FLEXIBLEN GAS- SCHLAUCH GERADE UND BERUHREN SIE WÄHREND DES BETRIEBS KEINE HEISSEN OBERFLÄCHEN. Lesen Sie vor dem Anzünden alle Anweisungen. Öffnen Sie den Deckel während des Anzündens.
Seite 12
BRENNERBETRIEB IJm das Gerät ordnungsgemåß zu zünden und zu betreiben, gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie sicher, dass der Flüssiggastank ordnungs- gemäß mit dem Gerät verbunden ist. Schalten Sie das Gas an der Flüssiggas-Gasflasche ein, indem Sie das OPD-Handrad langsam bis zur Hålfte drehen.
Seite 13
Verstopfungen gibt. Wir empfehlen, einen Pfeifenputzer zu verwenden, um den Bereich der Brennrohre zu reinigen. e) JeglicheÄnderungen an diesem Gerät können gefährlich sein und sind nicht zulässig. TECHNISCHE DATEN Importeur Clic-Trade GmbH TAINO@ MAHTOTischgrill Produktname 93509 (G5104C2) Model Nummer Produkt Identifikation 2575D038725...
Seite 14
SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION! THIS PRODUCT MUST ONLY BE USED FOR ITS INTENDED PURPOSE, WHICH IS DETERMINED BY THE PRODUCT DESIGN ARTICLE FEATURES. ANY MISUSE CAN LEAD TO INJURY AND DAMAGE. THE PRODUCT IS SUITABLE FOR PRIVATE USE ONLY. READ THE INSTRUCTIONS BEFOR USE, INSTALLATION COMMISSIONING! USE THE...
Seite 15
DANGER SYMBOLS PROHIBITION SIGNS DANGER/HIGH RISK! DISREGARDING THE WARNING CAN LEAD TO DAMAGE TO PROPERTY AND INJURY TO LIFE AND LIMB. Fire hazard Warning of hot Warning of oxidising Wear protective surfaces substances gloves Warning of hot surfaces This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, motor or mental capabilities.
Seite 16
• Do not use water to extinguish grease fires. • We recommend that you have a fire extinguisher at hand. Ask a specialist about the correct size of the extinguisher. • Do not leave the grill unattended when it is in use. •...
Seite 17
LOCATION • Check the local regulations before using the barbecue. • The barbecue is intended exclusively for grilling and cooking food outdoors. • Only use in well ventilated areas. • The use of the grill in closed rooms is dangerous and prohibited. There is an acute risk of fire when operating indoors.
Seite 18
WARNING! HANDLE GETS HOT! Do not touch the DARK area of the handle (see illustration above) when the gas barbecue is in use! TRANSPORT • Do NOT move the grill during operation! There is a risk of burns, heated parts can fall and cause damage.
Seite 19
CONNECTING BOTTLE CAUTION: The grill is ONLY for use with Butan, Propan or LPG-Gas mixture. The gas cyl- inders must be connected with a flexible hose and a suitable low pressure regulator. Only tubes with screw connections may be used. The grill is BS EN 12684:2001 certificated. serve the technical information in these instructions when selecting the pressure regulator.
Seite 20
LEAK TEST We recommend carrying out a gas leak test initial operation. The barbecue must be fully assembled and the gas bottle must be full for testing. WARNING: SMOKE DURING LEAK TEST! CARRYOUT THE LEAK TESTNEAR/WITH AN OPEN FIRE! Make a soap suds (113 soap, 2/3 water) and Have a brush or cloth ready to wash the fittings.
Seite 21
Do not use or store flammable liquids or vapours in the vicinity, when operating the gas grill. This gas grill may only be used outdoors. Do not use an open flame to check for gas leaks. Do not operate the gas grill if there is a gas leak. Switch off the switch off the gas supply. Do not attempt to loosen a gas connection part on the gas grill or on the gas regulator/ gas cylinder when your gas grill is in operation.
Seite 22
CAUTION! DO NOT LEAN OVER THE APPLIANCE WHEN LIGHTING. IGNITION DOES NOT TAKE PLACE WITHIN 5 SECONDS, SWITCH THE BURNER, WAIT 5 MINUTES AND REPEAT THE IGNITION PROCESS. IF THE BURNER DOES NOT IGNITE WHEN THE VALVE IS OPEN, THE GAS WILL CONTINUE FLOW...
Seite 23
Any modifications to this appliance may be dangerous and are not permitted. TECHNICAL DATA Clic-Trade GmbH orteur TAINO@ MAHTO Tischgrill Product name 93509 (G5104C2) Model number Product Identification 2575D038725...
Seite 24
Please contact our customer service if any parts are missing or damaged. In case of missing or damaged parts, do not start with assembly and keep the cartons of the product. Phone number: +49 2203 94 79 300 E-Mail adress: service@taino-grill.de 11/2024 Clic-Trade GmbH...
Seite 25
Verwenden Sie Schrauben (AA) und Unterlegscheiben (BB). Bringen Sie zuerst alle Schrauben an und ziehen Sie sie dann fest. Use screws (AA) and washers (BB). First fit all the screws and then tighten them. 4xAA 4xBB 11/2024 Clic-Trade GmbH...
Seite 26
Achten Sie darauf, dass das Ventilende in das Brennerende passt. Achtung! Es ist sehr wichtig, die Sicherheit zu überprüfen, bevor Sie den Grill benutzen. Make sure that the valve end fits into the burner end. Caution! It is very important to check the safety before using the grill.
Seite 27
Legen Sie die Brennerabdeckung (C) in die Feuerschale (siehe Abbildung 01). 2. Legen Sie die Grillroste (B) auf. 3. Bringen Sie die beiden Seitentische (E) an den Tragegriffen an den Seiten an. . Legen Sie die Brennerabdeckung (C) in die Feuerschale (siehe Abbildung 01). 2.
Seite 28
TAINO Vielen Dank für Ihren Einkauf! Thank you for your purchase! Falls Sie Unterstützung benötigen, können Sie sich gerne an unser Service Team wenden: If you need support, you are welcome to contact our service team: +49 2203 94 79 300 service@taino-grill.de...